Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Воля стали


Автор:
Жанр:
Опубликован:
02.08.2015 — 02.08.2015
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Этот антагонист сказки о Чиполино, с кровожадным видом встал в боевую стойку, правую руку завёл назад, и медленно вытащил рапиру из ножен. Я посмотрел на бледное лицо Джес.

-Ну всё малявка, ты труп! — и он упёр конец своей рапиры прямо мне под нос (господи, как пошло звучит).

-А тебе не говорили,— кладу руку на середину рапиры и стискиваю её в кулак,— что тыкать колюще режущими предметами в детей неприлично. — затем резко гну этот кусок железа под прямым углом.

Его сокомандники сразу же заткнулись. Вид кэпа надо было фотографировать: глаза выпучены, челюсть на полу. От его бравого вида ничего не осталось. Ослабленным ударом снизу вверх бью ему в живот, отчего кэп подпрыгивает метра на полтора, затем падает с грохотом лицом вниз. Поднимаю его голову за волосы.

-Моли у неё,— киваю головой на всё ещё бледную Джес,— пощады капитанчик, не то я рассержусь.

-Да ты понимаешь кто я? Я кхе... кхе... капитан Блэйк Рапира, и всяким молокососам вроде тебя не учить меня жизни. — опять проорал этот труп, видимо на остатках здравого (хотя скорее не здравого) смысла, вытянул пистоль, что был у него за поясом, и выстрелил мне в голову.

Так как я уже полностью превратился в сталь, шарик просто скользнул по моему лбу и срикошетил в потолок.

-Ну вот! Ещё и дырку придётся заделывать. — равнодушным голосом продекларировал я и перевернул капитана на спину, надо сделать из него пример для остальных. — Вы парни собираетесь же сваливать с этого острова? Или я чего-то не понял?

И я медленно начинаю выворачивать шею капитану. Слышно громкое мычание сквозь закрытый рот, потому что одной рукой я держу его за подбородок. Один за другим хрустят ломаемые позвонки, пока голова не начинает свободно болтаться в руках. Готов... Я посмотрел в глаза пиратов — там плескался ужас. Всепоглощающий, животный, природный страх за свою шкуру. Глазами показал им на дверь, так они в моих глазах чуть не телепортировались. Такой скорости я ещё не видел. Отпускаю голову капитана и поворачиваюсь к Джес. Чёрт! По моему я переусердствовал. Вон теперь и меня тоже боится... даже побольше, чем этого недокэпа.

-Джес, успокойся! Они ушли. Всё в порядке. — и стараюсь сделать добродушную улыбку.

К моему счастью девушка через пару минут успокоилась и начала без толку молотить языком. Я кивал в такт её умозаключениям, не особо слушая. Так у неё идёт психологическая разрядка. Но тут подошла старушка и с непроницаемым лицом сказала:

-Стил Ди. Уиллиам, я больше не нуждаюсь в таком работнике. Ты уволен. Можешь забрать свои вещи.

Я недоумённо перевожу взгляд с Пакко на Джес и обратно. Внучка выглядела ошарашенной, но не удивлённой. Старушка развернулась и ушла на кухню. Джес сидела с печальным видом и смотрела вслед старушке.

-Я чего-то не понимаю?

-Понимаешь аники... Ты же видишь, что тут только я и бабушка на хозяйстве? — молча киваю,— Десять лет назад в этом кафе работала вся наша семья: мои родители и дед с бабулей Пакко. Ты, кстати, купил именно комнату деда. В один день мы ушли на рынок, за специями. Ну а когда пришли, то увидели,— тут девушка передёрнулось, и было видно, что ей этот рассказ даётся с трудом,— что все, кто остался на хозяйстве, превратились в куски дерева. Представляешь, люди, в которых вились корни дерева, а из глаз сочилась кровь... Приехавшие на место дозорные сказали, что это был известный убийца, владеющий силой фрукта. Потом его вроде бы поймали, но он убежал по дороге в Импел Даун... Какая разница, если родителей с дедом было не вернуть. С тех пор бабушка не переносит фруктовиков. Ты извини её, я сейчас с ней поговорю, и она успокоится...

-Не надо. — перебил я её,— Я уйду.

-Но...

-Я не хочу тут жить и быть постоянным напоминанием о смерти вашей родни. Мне нужно собираться.

Настроение испортилось окончательно. Винить в чём-то старушку незачем, да и не за что. В конце концов, я знал, что отсюда уйду, так почему бы не сделать это сегодня? Быстро собрал свои пожитки, прикупил на рынке одежды: несколько серых футболок, свободные серые армейские штаны с кучей карманов, чёрную кожаную куртку на вырост с воротником, короткие сапожки и ещё всякого по мелочи. Когда я вернулся, меня ждала только Джес.

-Вот держи,— и протягивает мне сто тысяч, которые я заплатил за комнату,— Тебе понадобятся деньги.

-Брось. У меня есть целых пятнадцать,— пинаю тушку капитана на коляске,— миллионов. Сдам в ближайшую базу дозора.

Тут девушка встаёт на колени и стискивает меня в объятьях.

-Задушишь!

-Ага конечно, ты же железный!

-Металлический,— автоматически поправляю её.

-Какая разница! — тут по её щеке пронеслась слеза, которую она смахнула рукой,— Запомни красавец, здесь тебе всегда будут рады!

Джес потрепала мне на прощанье волосы, и я впрягся в повозку с трупом этого типуса. Знал бы я, что нынешний путь определит мой род занятий на года...

Глава 10

(Прошло 9 лет)

В Логтауне шёл сильный дождь. В это время года дожди не очень часты, но если начнутся, то польёт, как из ведра. Усталый мужик в длинном плаще, звероватой наружности, бежал вдоль домов на центральную площадь. Благо из-за погоды люди стояли в основном под навесами и дома.

"Будь проклято всё на свете! За что мне это? Я думал, что оторвался от погони у Обратной Горы, но нет, какой-то !?*?("?% всё ещё гонится за мной. Что-то я не помню такой настырности у охотников за головами, !:%*&$^ !"

Тут он увидел на дороге парня, лет двадцати на вид. На нём были высокие чёрные берцы, свободные тёмно-серые брюки армейского покроя, серая футболка и коричневая кожаная куртка с капюшоном. Куртка была нараспашку, капюшон скинут, из-за дождя футболка прилипла к телу. Чёрные мокрые волосы свисали небольшими прядями, и мужик не мог увидеть его взгляда.

"Чёрт! Наверняка это тот наёмник, который за мной гонится. Похоже, что я попал. Ж*пой чую, что он в ярости. Неужели за меня дали такую большую награду? "

Бандит прокричал что-то нечленораздельное, выхватил из пояса пистоль и выстрелил.

Парень резко качнулся и ушёл с траектории пули.

"Что за е


* * *

* в


* * *

? Увернулся от пули? Ну и чёрт с ним, надо быстро заканчивать. Даже если он фруктовик, у меня заточка на сабле из кайросеки. Щас я его на капусту на


* * *

порублю! Я один из лучших фехтовальщиков в Вест Блу!" — подумал про себя мужик и оскалился.

Между ними было метров тридцать, но парень невероятно быстро рванул к своей цели. Всё, что увидел бандит — это смазанную тень. Он успел вытащить саблю ровно до середины, как последовал резкий толчок подошвой ноги в рукоять и клинок, зашелестев, прыгнул обратно в ножны. Последнее, что увидел бандит боковым зрением — это как вторая нога летит ему прямо в голову.


* * *

Меня задолбала эта погоня, меня задолбала эта погода, меня БЕСИТ этот м*дак, по пятам которого я иду уже практически две недели. ДВЕ НЕДЕЛИ бесконечной погони, и вот, наконец-то, его лоханка разбилась при шторме возле Обратной Горы. Но нет, чтобы утонуть, как подобает такой ошибке природы, как сея личность... Ние-е-е-ет, надо, чтобы его подобрал чей-то корабль и привёз в Ист Блу! Мало того, его ещё завезли в такой немаленький городишко, как Логтаун, мать его раз так! Этот добрый дядя ТАК накосячил в Вест Блу, что помимо официальной награды дозора в сорок миллионов белли, за его буйную головушку выдаётся дополнительные сто миллионов от лица мэра городишка, под названием Кори. В этом спокойном городе эта личность и его гоп-компания вырезала три самых богатых семьи (в весьма жестокой форме), включая детей, собак. Они даже рыбок из аквариума зажарили! Может я и немного шучу над жертвами этого типуса, но если каждую работу будешь принимать близко к сердцу, то тут и крышка на кастрюле может поехать.

В общем, я нашёл их корабль в порту города Кин, который находится недалеко от Обратной Горы. Аккуратно вырезал всю команду, но у последнего, ненадолго живого, члена этой банды узнал, что оказывается господин (бывший подельник высказывался по-другому) Праго "Свист Стали" свалил со всем награбленным на купленной здесь-же лоханке. В ярости я запустил члена экипажа на метров сто по морю, причём он так забавно отскакивал от воды, прямо, как в забаве детской. И вот я наконец-то его нашёл.

Закончил я аккуратно и без лишних выкрутасов. Здесь было много людей и мало ли рикошет? Просто пропустил пулю мимо, хорошо, что сзади меня никого не было, и быстро прикончил ушлёпка. Такие мрази не заслуживают тюрьмы. Красиво, левой ногой, вогнал его саблю из кайросеки обратно в ножны в лучших традициях Assassin`s Creed-а (о сабле услышал от одного, недолго молящего о пощаде члена его банды). Правой ногой в воздухе бил аккуратно в висок, а то уже два раза дозорные отказывались выдавать награду, потому что я приносил неопознаваемые трупы: в прямом смысле мешки с костями. На землю упал уже труп.

Вот сейчас сижу в бухгалтерии Дозора и жду своих денег. Через полчаса ожиданий (а бывает значительно дольше), ко мне подошёл клерк и спросил, не желаю ли я сразу перевести деньги на счёт в банке. Ну что ж, оставим себе на карманные расходы миллионов пятнадцать, а остальное на счёт. Потом ещё ехать в этот Кори и забирать вторую часть награды. Надо не забыть взять "справочку" о поимке... Вот, теперь всё.

Не знаю почему, но вдруг мне вспомнилась фраза, давно сказанная одной дозорной: "Теплый приём и халявные мандаринки!". Как же я мог забыть о весёлой лейтенанте Бэльмер. Человека, всего на два дня, но ставшего мне семьёй, человека, спасшего мне жизнь. Решено, как закончится этот противный дождик, готовим наступление на халявные мандаринки.


* * *

Опять эта негодница натворила что-то, а то с чего бы здесь стояли родители Ривса с такими грозными лицами.

-Что она сделала на этот раз? — обречённо спросила бывший лейтенант.

Родители мальчика вздохнули и уже с нормальным выражением лица начали объясняться:

-Бэль, мы понимаем, что Нами ребёнок, но вот так просто взять, нарисовать купюру в десять тысяч белли и купить у нас сладостей? Мы сначала подумали, что ты её послала, но потом Ривс случайно вылил стакан воды на деньги, и бумажке поплыли чернила. Ты хотя бы ремня ей вломи, а то ещё примется за это дело на постоянной основе.

-О! Не волнуйтесь, ремня она получит! — и с кровожадным выражением лица пошла искать эту негодницу, наверняка где-то с Ноджико спряталась от справедливой кары.

(спустя два часа)

"Ну вот как такому ангелочку можно сделать больно. Сделает такую страдальческую, умилительно-извиняющуюся рожицу и рука уже не поднимается." — подумала Бэль, подходя к дому. Женщина с детьми уже почти подошли к крыльцу, как она увидела высокого парня в капюшоне, сидевшего на крыльце дома и в наглую поедавшего её мандарины.

"Что за парень? Точно не из деревенских, тут все друг друга знают. Чёрт наверное бандит какой-то. Я чувствую, что он ОЧЕНЬ опасен, хотя не предпринимает никаких враждебных действий, но... ОН ЖРЁТ МОИ МАНДАРИНКИ, БЕЗ МОЕГО НА ТО РАЗРЕШЕНИЯ!"

-Эй, ты кто такой и какого чёрта жрёшь мои мандаринки?! — тут взгляд женщины упал на множество шкурок на полу и тут она уже взорвалась,— Так ты не одну съел! Ну всё, молись гад!

Нами с Ноджико спрятались разъярённой тигрице за спину и только мельком выглядывали оттуда. Но тут парень просто расхохотался задорным, добрым смехом. Успокоившись, он снял капюшон с головы и сказал приятным баритоном с небольшой издёвкой:

-Да-а-а-а-а, халявные мандаринки я уже получил, но ты тогда была не права... Тут не просто тёплый, тут прямо гор-р-р-ячий приём! — и вперил свой взгляд пронзительно синих глаз прямо на бывшего лейтенанта.

"Что за чепуху он мелит? Какие нафиг халявные мандаринки и тёплый пр...",— тут Бэль сбилась с мысли и до неё начал доходить смысл фразы, точнее вспомнились слова, данные одному мальчишке в порту одного из городов Вест Блу...

-Не может быть! Уилл!

-Это ж сколько в твоей голове паутины, сестрюня, что ты забыла меня? Или ты думала, что я когда-нибудь откажусь от халявы?

Женщина фыркнула, затем подошла и стиснула парня.


* * *

-Отпусти, раздавишь!

-Да, конечно! У меня такое чувство, что я обнимаю потеплевшую стальную балку! — ох знала бы ты ...,— Ну да ладно. Мне кажется, я кое-кого не представила тебе, Уилл. Знакомься,— она подошла к двум девчушками и положила руки им на макушки,— это Нами и Ноджико, и это мои дочери.

-Здравствуйте! — синхронно пискнули две девчушки.

Накрытие и попадание! Не ожидал такого поворота событий. Хотя учитывая характер Бэль... Ну что ж надо представиться.

-О, молодые леди, позвольте представиться, Стил Ди. Уиллиам, давний знакомый вашей матери, хотя эта древняя склерозница почти меня забыла. — притворно грустная рожица номер три и почти синхронный подзатыльник со стороны Бэль,— Эй за что?

-А что такое скве-роз-ни-ца? — спросила Нами о слогам.

-Тебе рано знать! — грозно ответила Бэль под мой заливистый смех,— И вообще, Нами, ты наказана, дуй в свою комнату, или ты думаешь, что вместо ремня ничего не будет?

-Ну и ладно! — и девчушка с гордо поднятой головой прошествовала в дом, но напоследок показала язык.

-Ноджико, проследи, чтобы он не сбежала через окно.

-Хорошо Бэльмер.

Удивительно милые девочки. Ноджико, похоже немного старше Нами, вьющееся каре волос цвета лаванды с обручем, глаза почти такого же цвета, как и волосы, только темнее. Нами, просто посмотрев на неё можно казать: озорница. Рыжие волосы и светло-карие глаза, темперамент, скорее всего, соответствует внешности. Уже сейчас можно сказать, что девчушки вырастут красавицами.

-Ну что мы стоим на пороге. Давай Уилл, заходи в дом, только... ,— и тут она всучила мне в руки метлу,— Уберись за собой!

Ну кто бы сомневался. Быстро подмёл всё с пола и пошёл внутрь дома. Был уже почти вечер, поэтому Бэль просто приготовила чай... Мда... Не то, чтобы я жаловался, но обстановка в доме скромная. Скорее всего, она занимается продажей мандаринок, иначе зачем такая огромная роща сзади? Я сел за стол. На кухне была только Бэль, девчушки наверное играются.

-А ты вырос, Уилл! Наверное, девушки сотнями вешаются на шею?

-Не больше, чем мужики, бегающие за тобой паровозиком.

-Ох, ты вгоняешь меня в краску.

— Ага, как же... Ну расскажи, чего ты так наказала эту милашку?

-Эта "милашка" нарисовала банкноту в целых десять тысяч белли, и купила на неё десять килограмм сладостей! — гневно произнесла мамаша,— Ты представляешь, как я краснела перед хозяевами, когда они принесли мне эту банкноту, на которую случайно пролили воду. Не то, чтобы они были злы... Но мне не хочется, чтобы каждый продавец макал мои деньги в воду.

Я чуть чаем не подавился и заржал.

-И что тут смешного?

-Ну... Как говорят, "дочь, достойная своей матери". — успокоившись произнёс я.

-Это ещё что должно означать?!

-А ещё курить в присутствии детей неприлично! — и ехидная улыбочка.

-Я почти забыла о твоём ехидном характере, тут ты так и не изменился Уилл.

123 ... 56789 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх