Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Кэп, слышу хорошо. — Ответил Дядюшка.
— Двинули. Впереди наш, потом грузовик, потом опять наш, 'Маус' замыкает.
Караван техники, прокатившись по дороге, нырнул в портал.
Глава 6
Ехали мы долго, десять дней.
Машины не останавливались, шли колонной, колесили по бесконечной дороги, раз за разом ныряя в очередной портал. Дядюшка Сью и Джек менялись за рулем, иногда привлекали меня, на простых участках.
На экране перед нами дрожала призрачная линия нашего маршрута.
Дорога оказалась не просто прямым участком, соединяющим два портала. Были и съезды, и мосты, и эстакады. Когда ровная, прямая полоса Дороги вдруг раздвоилась, уводя два ряда движения вправо, я удивился... Ещё больше удивился, когда эти ряды втянулись в другую Дорогу, впереди замаячил мост, вынесенный на толстых опорах, утягивающий дорогу в арку портала слева.
В этот портал мы не пошли, двинулись дальше.
Пейзажи менялись с катастрофической скоростью.
Однажды мы выехали на длинный мост, тянущийся посреди бескрайнего океана, волны бились об его опоры, вверх взлетали фонтаны брызг. Потом был мир с ярко-зелеными небесами, над джунглями, опасливо подступающими к дорожному полотну, метались ящероподобные птицы. И ещё один мир, выжженная равнина, упирающаяся в горизонт, освещенная тусклым светом сиреневой луны.
— Летит, тварина. — Сказали по рации. — Дядь, это Сержант. Вижу Наказующего. Нагоняет сзади.
Я приник к боковому окну, попытался посмотреть назад. Экран с камерами заднего вида загораживала спина Джека.
— Что, поглядеть хочешь? — Спросил Дядюшка Сью.
— Да...
— В люк выгляни. Только не обосрись...
Я поднялся по лесенке. Откинул блин люка, высунулся по пояс наружу.
Налетел ветер, запахло тухлятиной.
Позади нашего грузовика двигался броневик капитана Дукаса. И вдруг над левой полосой показался... Показалось...
Увиденному я не сразу подобрал название. Паук, скорпион? Нет, не то. Торпеда? Тоже не подходит.
Вытянутое овоидное тело, метров пяти длиной и впятеро меньше диаметром, с поджатыми суставчатыми лапами. Впереди то ли башенка, то ли голова, поводящая двумя спаренными дулами. Позади тянется хвост, венчающийся тройным крылом-стабилизатором.
Из чего это состоит, я не понял. Переплетение трубочек, блестящих нашлепок, тяг, приводов, тонкие плоские мышцы с прожилками вен оплетали тело и лапы. Все иссиня-черного цвета, отражающего свет сиреневой Луны. Глаз не видно, колес тоже, Наказующий скользит над дорогой, не касаясь покрытия, в полуметре.
Пролетел слева, обдав ветром, и канул впереди.
Посмотрел вслед улетевшему слуге Архитекторов, и убрался назад, в кабину.
Несмотря на обилие мелких деталей, тварь не производила впечатление хрупкости. Автоматические пушки капитана Дукаса по сравнению с этой машиной-существом казались не серьёзными. А уж движения головы и хвоста-стабилизатора не могли быть механическими, никакая механика так двигаться не может, это движения живого существа.
— Впечатлился? — Спросил Дядюшка Сью, не отрывая взгляд от дороги, где маячила задница броневика.
— Брр. — Ответил я.
— Когда кто-то начинает безобразничать на Дороге, прилетает вот эта прелесть. Правила я уже говорил, напомню. Не мешать движению на Дороге, не наносить вреда Дороге, не двигаться медленнее двадцати километров в час. Нарушители правил знакомятся с Наказующими. Сначала те мягко объяснят, что так делать не надо. Потом предупредят три раза. А потом уничтожат в пыль.
— Что это такое? Машина, или живое существо?
— И то, и другое. — Ответил Дядюшка Сью. — Мертвые Наказующие попадались ученым, их исследовали, но к определенному выводу так и не пришли. Кабины пилота нет, внутри только плесень, металл и керамика. Как все это работают, не знает никто.
— Их можно уничтожить? Убить?
— Можно, конечно. — Буркнул Дядюшка. — Только вместо уничтоженных прилетят твари пострашнее числом побольше. Слышал я, что один из развитых миров три раза отбивал Дорогу, пока Обочина не доконала. Вся та планета завалена костями этих тварей.
— На Аркаиме десять лет назад сбили одного, ракетой с Гардарики. — Добавил Джек. — Залетные хулиганы взяли на абордаж грузовик, не успели оттащить с Дороги, решили защитить ценный груз. Ну и пальнули сдуру. Так прилетело трое, распылили всю банду, захваченный ценный груз и часть городка, где те прятались. Главарь от них бегал по всей планете, вот смешно то было. Догнали на полюсе, и в пыль...
— На башке у них излучатель. — Сказал Дядюшка Сью. — Бьют по прямой, спасения нет, любой материал раскладывается на составляющие. Броня рассыпается пылью, человек оплывает лужей вонючей воды. Не попадайся Наказующим, стажер.
Я кивнул, соглашаясь. Попадаться таким монстрам не хотелось совершенно.
Прошли ещё десяток порталов, и перед нами возникла цель нашего путешествия. Холмы, поросшие серой травой, потянулись вдоль дороги, над ними нависло небо, полное тусклых звезд.
— Дядя, на связи Кэп. Съезжаем с трассы, двигаемся к точке. Мелкий может на разведку скатать?
— Тут Кира. Никуда я не поеду.
— Не может. — Поддержал её Дядюшка. — Мы груз везем, на боевую операцию не нанимались.
— Принял. Мелкого держите перед собой.
'Маус' обогнал броневик и пристроился перед нами, Сержант за пулеметом помахал нам рукой приветственно.
Сошли с Дороги, и покатили через холмистую равнину.
— Местная трасса. — Сказал Джек, сидящий за рулем. — Дядь, гляди, это такое же покрытие!
— Вижу. — Дядюшка Сью выдвинул проекционный экран. — Джек, гаси-ка фары, давай по приборам. Вот, Кира уже свет погасила.
Караван транспорта окутался тьмой.
— Стажер. — Позвал Дядюшка Сью. — Ты сидишь на месте и делаешь только то, что я прикажу. Что бы не происходило. Хоть небо на землю упадет, ты делаешь только то, что я прикажу.
— Понял! — Ответил я.
— Не нравится мне это. — Сказал Джек. — Дядюшка, говорили, что брошенный город местный. А мы едем по дороге с таким же покрытием, как и Дорога.
— Думаешь, Архитекторы?
— Или те, кто владел технологиями Архитекторов. Эта тропинка заброшена, в пыли вся. Строители на Дороге такого не допустят. Значит, это не Дорога, а местная тропинка.
И в этот момент с борта переднего броневика засверкали вспышки, раздался грохот. Трассеры снарядов причесали верх холма, разлетелись черные клочья.
— Кэп, почему стрельба? — Спросил Дядюшка Сью.
— Твари Обочины.
— Вид?
— Не понятно.
Грохот и вспышки сзади.
— Кира?
— Вижу. Тут обезьяны, швыряют камни... Ах, засранцы!
По лобовому стеклу ударил какой-то предмет, отскочил. Ещё один, сбоку, наткнулся на сетку. Ещё один.
— Не стрелять! — Приказал капитан Дукас. — Экономить боеприпасы! Скорость выше!
Обстрел прекратился через пару минут.
Через час впереди замаячили развалины города.
В темноте видны только силуэты зданий. Высоченные квадратные башни небоскребов, шпили, приземистые громады домов.
— Стоп. — Скомандовал капитан Дукас. — Дядюшка, на два слова.
Броневики остановились, 'Маус' замер рядом с 'Рокотом'.
Дядюшка Сью и капитан Дукас вышли из машин, отошли в сторонку, посовещались.
Потом Дядюшка вернулся к нам, а из броневиков начали выходить солдаты.
Да, мой экип и в самом деле бедноват, солдаты одеты куда как лучше. Берцы на липучках, удобные штаны с жесткими вставками на коленях, каски, бронежилеты. С касок спускаются очки ночного зрения, активные наушники обнимают голову, низ лица прикрыт масками с фильтрами. В руках автоматы с толстыми, забранными решеткой охлаждения стволами.
— Ждем тут. — Объяснил план дальнейших действий Дядюшка Сью. — Ребята кэпа лезут в город, ищут ценное, дают нам наводку. Мы идем к точке, забираем груз и сматываемся отсюда подальше.
— Что это за место? — Спросила Кира.
— Мир с номером. — Ответил Дядюшка. — Самоназвания нет. Хрень забытая и заброшенная.
— Номерной, значит... — Протянула Кира. — О, вот и великий маг-астролог...
Высокий, ладный мужчина в черной куртке и штанах, похожих на земные джинсы, вышел из броневика. Черные волосы зачесаны назад, уложены в прическу, легкая небритость, смугловатая кожа. Лицо красивое, уверенное, движения неторопливые.
Мужчина подошёл к капитану Дукасу, коротко склонил голову. Тот кивнул, соглашаясь. Тогда мужчина достал из сумки на боку коврик, расстелил, выбрав место почище. Сел по-турецки, поставил сумку с краю. На свет фар появились пара свечей, плотная дощечка, холщовый мешочек.
Зажег свечи, поставил дощечку перед собой, из мешочка выложил туда колоду карт.
Я смотрел во все глаза.
Маг-астролог принялся перемешивать карты, сложными движениями. Тасовал, но не так, как картежники. Перекидывал из одной руки в другую, а с каждым махом переворачивал руку, чтобы карты ложились то вверх, то вниз.
— Что он делает? — Спросил я.
Мне никто не ответил.
Маг-астролог перемешал карты, и начал раскладывать на дощечке. Выложил в пирамидку пять штук, посмотрел внимательно. Смешал, убрал в колоду, колоду сунул в холщовый мешочек. Провёл ладонями над свечками, гася пламя, встал, собрал принадлежности в сумку.
Подошёл к капитану Дукасу, сказал негромко пару слов.
— Что молчишь? — Тихо спросил у Киры Дядюшка Сью.
— Не понятно. — Так же тихо ответила девушка. — Странно, то ли он большой спец и я дура, то ли он дурак и у нас проблемы.
— Кира, не тяни кота за яйца! — Попросил Дядюшка Сью.
— Этот город не похож на город Древних. — Ответила Кира. — Но отсюда него так и тянет грязью. Я бы не стала гадать в таком месте. И уж тем более полагаться на результаты гадания.
— Кира! — Маг-астролог подошёл к ним, остановился на расстоянии. — Рад тебя видеть, хоть и в таком месте!
— Привет, Макарий. — Ответила девушка, неуловимо подобравшись.
Ого, эти двое друг друга не любят? Или наоборот?
— Я, как услышал, что ты будешь в экспедиции, поспешил с вами! Надеялся тебя увидеть.
— Макарий, у меня работа. — Кира повернулась и пошла к 'Маусу'.
Маг-астролог Макарий проводил девушку жадным взглядом черных маслянистых глаз. Так, словно в жаркий полдень наблюдал кусок мороженного, пронесенного мимо рта. Тяжелый такой взгляд, собственнический, притягивающий.
Кира даже не обернулась.
— Что встал, Стажер, пошли в машину.
— Ваш новенький? — Взгляд Макария повернулся ко мне. — Как тебя зовут, парень? И откуда ты? Говорят, с Земли?
— Ну, я...
— Когда нужен, тогда и зовут. — Бросил через плечо Дядюшка. И ко мне. — Иди, кому сказал. Сиди в машине пока.
Идя к машине, я спиной ощущал острый взор мага.
— Никогда не называй своего имени попусту. — Дядюшка Сью прижал меня к стенке. — Особенно таким людям, как этот хмырь. Понял меня, Стажер? Или тебе сирен мало?
— Я... Понял.
— Хорошо, что понял. Ты парень умный, но неопытный. Сидим, ждем.
— Что там? — Спросил Джек.
— Ждем пока что. Найдут что, позовут. Джек, ты что скажешь?
— Мне тут не по себе, Дядюшка. — Признался Джек. — Тут небоскребы как в Нью-Йорке... Ну, это у меня на родине. Только разрушенные, словно в них из артиллерии палили. Я тут в бинокль посмотрел... В стенах дыры, внутри обломки. И ещё обезьяны эти... Что им жрать в холмах? А тут деревья какие-никакие, вот, плоды растут, никто не собирает. Почему?
— Стажер, задание тебе. — Сказал Дядюшка. — Ты у нас молодой, глаза не зашорены. О чем говорили, слышал. Твоё мнение?
— Ну... — Я задумался. — Если животные в город не идут, значит, не хотят. Вопрос в том, почему не хотят. Холмы пустые, еды нет. И, Дядюшка, вот что не пойму... — Я говорил, и мысли сами по себе появлялись в голове. — Сейчас тут ночь, на планете. Животные ночами спят, утром им еду искать. А эта стадо на холмах собралось и начало камнями бросаться. Они что, не спали, нас ждали?
— Стажер мудр, когда того хочет. — Сказал Джек.
— Давай дальше! — Поощрил меня Дядюшка.
— А не могло ли быть тут так... — Продолжил я. — Дорогу начали строить, местные скопировали кое-что из технологии, и начали обновлять свою цивилизацию. Город перестроить не успели, он такой, какой был. Потом поссорились друг с другом, начали воевать...
На проекционной панели было видно, как к городу идут цепочкой темные силуэты солдат. Приборы ночного видения бросали на развалины красные отсветы. Броневики развернулись, выбрались на склоны холмов, наставив пушки на город.
'Маус' чуть отъехал в сторону, Сержант встал за пулемет, развернул ствол в ту сторону, откуда мы приехали.
— Дядюшка. — Джек прикрыл микрофон рации ладонью. — А может, тоже по развалинам пошарим, когда солдаты зачистят? Мы быстро. Пару интересных домиков я в бинокль...
— Посмотрим. — Буркнул Дядюшка Сью.
— Стажера с собой возьмем, пусть глянет, как люди жили. Мы за ним присмотрим...
— За вами самими надо присматривать, придурки. — Сказала по рации Кира. — В кабине два микрофона. Один ты закрыл, через второй слышно. Сиди уж тихо.
Через полчаса на связь вышел одна из поисковых партий.
— Кэп, здесь Слоняра. Мы в городе. Видим аптеку местную. Глянули внутрь, там пиявки бочками. Две целые, остальные протухли.
— Дядюшка, двигай. — Приказал капитан Дукас.
— Пусть вытащат на улицу. — Предложил Дядюшка. — Заберем все разом, чтобы не светить технику в городе.
— Разумно. — Едко сказал капитан Дукас.
— Кэп, у меня стажер на борту и невооруженный грузовик. Что ты от нас хочешь?
— Принял.
— Кэп, здесь Лысый. Нашли склад. Внутри ящики. Кажется, это семена домов.
— Не выходить из зоны видимости! Броня один двигается к городу. Броня два, менять местоположение.
Первый броневик сполз с холма, и неспешно покатил к городу. Инфракрасные прожектора бросали длинные алые тени на здания.
Второй броневик забрался на соседний холм.
Прошёл час ожидания, сумерки светлели.
— Кэп, здесь Тотошка. Нашли что искали.
— Броня-один, к месту. — Приказал капитан Дукас. — Остальным свободный поиск в зоне видимости и сбор к Броне-один через два часа.
— Наконец-то. — Проворчал Дядюшка Сью.
— Дядюшка, следуй за Броней-один. — Попросил, не приказал капитан Дукас. — Забираем груз.
— Кэп, здесь Броня-два. — Раздался голос по общей трансляции. — Вижу обезьян, двигаются к нам. Через час-полтора будут тут.
— Много? — Спросил капитан.
— Пару тысяч. Кэп, они вооружены.
— Что?
— В лапах палки и камни.
— Подойдут на двести метров, пугните очередью. Не разбегутся, огонь на поражение. Мелкий! Уходите под прикрытие Брони-два, вперёд не суйтесь!
Грузовик по следам броневика втянулся в городские улицы.
Наступал рассвет, мир вокруг начал наливаться серым, однообразным светом. Проступили контуры развалин, груды строительного мусора под стенами домов. Городской сад, высаженные в шахматном порядке странные деревья с округлыми листьям, с веток свивают золотистые плоды, похожие на булки хлеба.
— Хлебное дерево! — Вздохнул Джек, провожая взглядом рощу. — Вот семена бы достать! Роща таких...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |