Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Слишком страшно. Неужели есть кто-то, кто сможет победить такую тварь? " Линли конкретно испугался.
Просто глядя на этого огромного волшебного зверя, Линли чувствовал, что его сила была неопровержима. Линли предположил, что чешуйки на его огромном хвосте, скорее всего крепче, чем камни домов города Вушан.
"Это город Вушан?" Неожиданно прозвучал холодный голос сверху Стремительного Дракона.
Все напуганные дети разом удивлённо посмотрели вверх. Верхом на огромной чешуйчатой спине Стремительного Дракона восседал таинственный человек, одетый фиолетовые одежды и скрестив ноги. Стремительный Дракон был просто огромен, и его спина была чрезвычайно широка. Был более чем достаточно места для кого-то стоять, сидеть, или даже ехать верхом.
"Господин Маг, это действительно город Вушан. Есть ли что-то, чем мы можем помочь Вам, господин Маг? "Раздался голос Хиллмана.
Услышав голос Хиллмана, все, казалось бы, смогли снова сориентироваться и выйти из состояния ужасного шока. Но все присутствующие, в том числе Роджер и Лорри, не решались издать ни единого звука. Они стояли позади Хиллмана и испуганно посмотрели на ужасающего Стремительного Дракона и таинственной мага в фиолетовой одежде.
"Город Вушан. Похоже, я не заблудиться. " Сказал низким голосом человек в фиолетовой одежде.
Но таинственный человек в фиолетовой одежде ничего ответил. Пристально окинув взглядом Линли и остальную группу холодным взглядом, его Стремительный Дракон двинул вперёд, оставляя за собой дым из ноздрей. Видя, как Стремительный Дракон направился в город, Хиллман переменился в лице
"Внимание, всем оставаться здесь." После того как Хиллман отдал приказ, он сразу погнался за уходящим Стремительным Драконом.
"Дядя Лорри, что это такое? Это волшебный зверь? "Линли был первым, кто спросил.
Лорри откашлялся, небольшой страх можно было заметить в его глазах. Но, тем не менее, он кивнул. "Да. Но это очень мощный волшебный зверь седьмого ранга. Стремительный Дракон! "
"Стремительный Дракон?"
Линли запомнил название.
Огромный тело Стремительного Дракона, твёрдая чешуя, острые когти и мощный хвост придавали воистину ужасающий вид. Линли верил, что один Стремительный Дракон может, скорее всего, уничтожить весь город Вушан.
"Оборонную мощь чешуи дракона Стремительного Дракона удивительна, а сила его атаки страшна. Кроме того, он владеет разрушительной магией огня!" Сердце Лорри было наполнено страхом, по мере того как он объяснял Линли и другим. "Если столкнулись с ужасающим магическим зверем, таким как Стремительный Дракон, скорее всего, даже тысяча солдат будет уничтожена, если только там не было несколько шестого или седьмого ранга воинов и магов, которые могли бы объединиться, чтобы пробить чешую Стремительного Дракона. "
Сердце Линли дрожало.
Даже тысяча солдат будет уничтожена?
"Тем не менее, самое страшное это не Стремительный Дракон... а таинственный человек в фиолетовой одежде." Лорри дважды вдохнул, успокаивая своё взволнованное сердце.
Стоящий рядом Роджер также кивнул. "Правильно. Для того чтобы подчинить Стремительного Дракона, надо как-то заставить Стремительного Дракона подчиниться и стать верным слугой. Другими словами ... человек в фиолетовой одежде должен быть значительно сильнее, чем Стремительный Дракон. Судя по его одежде, он должен быть маг".
"По крайней мере, маг седьмого ранга. Может быть, даже маг восьмого ранга!" Кулаки Роджера тряслись. "Я никогда не думал, что такой важный человек может нагрянуть в наш дом."
Линли также чувствовал страх, который затаился в сердцах Роджера и Лорри.
Стремительный Дракон, волшебный зверь седьмой ранга. И таинственный маг, чья власть подчиняет даже Стремительного Дракона? Этого, безусловно, было достаточно, чтобы вызвать ужас.
"Маг был ещё сильнее, чем Стремительный Дракон?" Линли с трудом мог в это поверить.
Огромное тело Стремительного Дракона, твёрдая чешуя, острые когти и мощный хвост ... всё, казалось, превосходило маленького карликового человеческого Мага.
"Роааааар!"
Вдруг, сердитый рёв вырвался прямо из центра городка.
"Вот чёрт!" Лорри и Роджер были взбудоражены. Линли и другие дети также забеспокоились. Что послужило причиной разъяренного рыка Стремительного Дракона дядя Хиллман, или город Вушан? Никто не знал.
"Внимание, всем остаться здесь." Лорри и Роджера, хоть и в ужасе, но всё же мчались по направлению к центру города.
Линли стиснул зубы. "Дядя Хиллман!" Линли также волновался за дядю Хиллмана, а также за граждан города Вушан. Он также помчался в направлении поселения. Сейчас Лорри и Роджер оба были панически напуганы Стремительным Драконом и не заметили Линли следующего за ними.
Спустя мгновения они прибыли в центр города. Хиллман стоял далеко и наблюдал.
"Зачем Вы пришли?" выговорил Хиллман суровым тоном.
Но, увидев Линли, последовавшего за Лорри и Роджером, Хиллман нахмурился ещё больше. "Линли, здесь слишком опасно. Немедленно вернись назад." Только теперь Лорри и Роджер заметили преследовавшего их Линли.
"Линли, почему ты ..." Лорри и Роджер не знали что сказать.
"Дядя Хиллман, я не вернусь." Линли не был готов вернуться.
Хиллман беспомощно покачал головой. Он знал, каким упрямым ??Линли может быть, и как трудно было заставить его поменять своё мнение. "Хорошо. Тогда оставайся позади меня, не заходи слишком далеко. Пока ты остаёшься рядом со мной, я уверен, что я смогу защитить тебя ".
"Спасибо, дядя Хиллман. Я определённо не будет убегать." обрадовался Линли.
В этот момент, группа Хиллмана находилась примерно в ста метрах от Стремительного Дракона. Они спокойно наблюдали за разворачивающимися событиями в центре города. Перед огромным Стремительным Драконом было видно группу молодых людей. Четверо мужчин, три женщины.
Книга 1, Глава 9 — Магический зверь — Стремительный Дракон (часть вторая)
"Капитан, что там происходит?" спросил Лорри в тихим голосом у Хиллман.
Лёгкая ухмылка читалась на лице Хиллмана. "Походу этот таинственный маг не в ладах с той группой. Просто постоим здесь и посмотрим. Нет необходимости вмешиваться". Сам Хиллман был лишь воином шестого ранга. По правде говоря, он не рискнул бы вмешаться.
Один только Стремительный Дракон был сильнее его, что уж говорить о не менее таинственном маге.
Сила группы из семи человек стоящих перед магом не была также не слаба. Пятеро из них были воинами, в то время как двое других были магами. Лидер их группы, могучий мужчина с взлохмаченными красными волосами, восседал на чёрном как смоль железном быке. Два острых бычьих железных рога смертельно блестели на свету.
Его кроваво-красные глаза служили доказательством истинной природы этого быка — "Кровожадный Железный Бык", магический зверь пятого ранга. (п/п: я не поленился, залез и посмотрел как переводится его название из первоисточника)
При каждом выдохе из ноздрей быка клубился дым.
Из семи человек в группе было четверо мужчин и три женщины. Оба мага были женщины, в то время как третья женщина была лучник. Помимо Кровожадного Железного Быка в воздухе парил огромный грифон.
"Грифон" — волшебный зверь четвертого ранга!
У него голова льва, пара огромных мощных крыльев. Группы, которая имела два магических зверя и два мага, явно была не рядовыми искателями приключений.
"Молодняк, было бы лучше, если бы вы передали теневой алмаз Д'Беро[De'Pei'Luo'Ying]." Степенно пригрозил второй раз загадочный человек, сидящий на Стремительном Драконе.
"Господин Маг, мы не хотим быть вашими врагами, но чтобы добыть теневой алмаз Д'Беро, мы потратили бесчисленное количество времени и усилий. Стоимость его превышает сто тысяч золотых монет, но вы, господин маг, хотите купить его у нас всего за семьсот монет. Это ... это невозможно." Рыжий лидер группы сказал серьёзным голосом.
Слушая разговор издалека, Линли, стоя рядом с Хиллманом, теперь всё понял.
Так этот таинственное маг хотел потратить семьсот золотых, чтобы выкупить этот теневой алмаз Д'Беро, который стоил сто тысяч.
"Ничего себе цена за алмаз ..." Линли был в шоке. "Для того, чтобы стоить столько денег, что это теневой алмаз Д'Беро должен иметь какое-то особое предназначение. В противном случае, это не заставило бы мага быть готовым рискнуть своим статусом и пытаться насильно его выкупить".
Предложение выкупа за семьсот золотых предмета стоимостью сто тысяч. Неудивительно, что эта малая группа не желает принимать столь дерзкое предложение.
"Хм." неприветливо фыркнул таинственный маг.
"Сейчас у меня только семьсот золотых. Я по-прежнему готов потратить их на столь щедрое предложение. Если вы не знаете как сделать несколько шагов назад и что лучше для вас... тогда вы не только не получите ни одной золотой монеты, вы также потеряете свои ничтожные жизни." сказал Маг ледяным голосом.
"Гррррррр."
Стремительный Дракон, возвышавшийся над большинством домов в городе, испустил сильный рык, заставив все дома в округе содрогнуться.
"Капитан, мы рисковали жизнью, чтобы добыть теневой алмаз Д'Беро. Как мы можем так легко спасовать перед этим типом и отдать алмаз? " Выкрикнула женщина в чёрном одеянии. Как опытная группа приключенцев, эти семь человек пережили так много битв, что и не легко представить.
Красноволосый капитан ответил мрачным голосом "Уважаемый господин маг, я из клана Кэли Королевства Фенлэй... "
Этот капитан хотел использовать его клановую принадлежность, чтобы заставить противника одуматься.
Но, к сожалению, сильные маги обычно довольно эксцентричны и не предают значение благородным семьям.
"Так вы все выбрали смерть." Таинственный маг неприветливо усмехнулся.
"Осторожно!" Во вспышке семь человек сторона встали в оборону. Четыре экипированных воина впереди, женщина стрелок позади с сильным луком и две женщины магички, подготавливающие магию.
"РОААААААР!"
Огромный Стремительный Дракон открыл свой рот, и огромная струя огня вырвалась из его пасти прямо на лидера группы.
Там, где пролетел огонь, каменные дороги под воздействием Огненного Пламени начали деформироваться, трескаться и даже разрушаться из-за сильной жары, покрываясь чёрной окалиной.
"Берегись!"
Красноволосый лидер выкрикнул грозным голосом, а всё его тело покрылось боевым Ци красного оттенка. Остальные три воина также прибегнули к активации боевого Ци.
Рыжеволосый лидер сжимал двумя руками огромным Клеймор. Моментально он яростно замахнулся на соседнюю каменную стену, и с громовым звуком каменная стена рухнула. Сотни камней обрушились на землю, а пыль взорвалась наружу.
В ту же секунду огонь Стремительного Дракона окутал четырёх мужчин, которые противопоставили ему свой боевой Ци.
"Хах!"
Рыжеволосый мужчина пнул почти полутораметровый камень в мага. (п/п: всё же он рыжеволосый, имхо)
Остальные три воина сделали то же самое, словно большие камни с высокой скоростью и силой были запущены из огромных рогаток. Четыре камня, завывая, рассекли воздух, словно с желанием пронзить мага, сидящего на огромном Стремительном Драконе.
Звуки: "Свист! Свист! Свист!"
Один за другим, шквал камней обрушился на мага. В мгновение ока, все камни из обрушенной стены были израсходованы.
Наблюдая за этой битвой издалека, у Линли крепко сжимались кулаки.
"Невероятно. Они на самом деле используют свои ноги, чтобы пинать такие огромные камни. " Смотря, как четверо мужчин безостановочно пинают огромные валуны, он всецело восторгался воинами. "Несмотря на то, что Стремительный Дракон намного страшнее!"
Глядя на Стремительного Дракона, Линли наблюдал, как своим хвостом-кнутом он словно исполнял танец.
"Трах! Трах! Трах! Трах!"
Один за другим огромные валуны были разбиты вдребезги. Камни даже не смогли и близко причинить вред магу на спине Стремительного Дракона.
"Свист!" Хвост Стремительного Дракона, казалось, был совершенно не замедлён. Он охватывал огромную площадь, и всякий раз, когда случайно проходит мимо каменного дома, разрезая его, как если бы дом был сделан из ткани. Камни будут раздроблены без сопротивления. Дома разрушались один за другим, камни сыпались везде, и вся область была заполнена пылью.
"Роаааар!" Прямо из центра пыльной бури доносился сильный рёв Стремительного Дракона, и он продолжал выплёвывать огонь из пасти.
Всё это время две магички быстрым напевом непрерывно бормотали магических заклинаний сторону сопартийцев. Слова магии полностью отличаются от общего языка, на котором говорит континент Юлан. Он был гораздо более угловато звучащий и сложен. Прошло довольно много времени и две магички закончили своё заклинание!
"Защитный Ледяной Панцирь!"
Женщины-маги пропели низким голосом. Яркий свет исходил от их тел, и четыре луча окутали четырёх воинов полупрозрачной кристаллической бронёй.
Рыжеволосый лидер был воодушевлён. С Защитным Ледяным Панцирем и поддержкой своей боевой Ци теперь он чувствовал себя более уверенно в этой битве.
"Атакуем!" Приказал рыжеволосый лидер.
Почти в то же мгновение четверо воинов одновременно кинули в сторону мага ещё четыре камня. Сразу же после этого они бросились в сторону Стремительного Дракона, подобно стрелам, выпущенным из лука.
Книга 1, Глава 10 — Танец Огненных Змей (часть первая)
"РОАР!" Пламя, извергнутое из пасти Стремительного Дракона, охватывало в диаметре десятки метров, погружая местность в море огня.
"Шшшшш..." Шипение*.
Огонь Стремительного Дракона танцевал вокруг тел четырёх воинов, но Защитный Ледяной Панцирь и собственный боевой Ци, безусловно, был в состоянии противостоять жару.
Что касается лучницы, то к этому моменту она уже оседлала Грифона, поднялась в небо и вовсю натягивала тетиву лука.
Кровожадный Железный Бык стоял как железная стена, защищая двух женщин магов.
"Свист! Свист! Свист! "
Глаза лучницы наполнились неистовым холодным блеском, и руки, крепкие как скала, выпустили друг за другом на волю три стрелы. Цель — таинственный маг на спине Стремительного Дракона!
"Свист!" Хвост Стремительного Дракона хлестнул, словно молния, и даже быстрее, чем стрелы. В мгновение ока он отбил стрелы, выпущенные тройным выстрелом лучника. Сразу же после этого, его хвост изогнулся назад к четырём напирающим на него воинам. Завывающий звук, исходящий от сокрушающего воздух движения хвоста, заставил выражения лица всех четырёх воинов резко измениться. Они сразу же попытались прыгнуть назад, как ловкие обезьяны.
Но драконий хвост не двигаться исключительно прямо; он необыкновенно колебался и странно изгибался без всякой закономерности.
"Треск*!"
Одному из четырёх воинов не удалось вовремя увернуться, и он был сражён драконьим хвостом прямо в живот. Защитный Ледяной Панцирь и его собственный боевой Ци были разбиты в мгновение ока. С легким щелчком хвост обвился вокруг него и плотно окутал его.
"Лука!" (Lu'jia) гневно взревел рыжеволосый воин, его глаза наполнились страданием.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |