Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Терминатор. Новый рассвет. Главы 1-12, начало 13


Опубликован:
10.10.2014 — 04.06.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Прошло много лет. Скайнет побежден и давным-давно исчезла даже память о великой войне. Но любовь осталась, даже если она очень странная. Выложено 09.04.2009 г. Обновлено 03.06.2015 Использовано (с переработкой) творчество Олега Волынец http://samlib.ru/w/wolynec_o_a/terminatorwbudushemspopadancem.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И веселая компания радостно заржав, проехала мимо.

Если бы в этот момент Старгис Пивой не занимался более важным делом, чем разглядывание пустынной в жаркий летний день улицы, он бы сказал, что одинокой неизвестной девушке повезло без приключений разминуться с жизнерадостными бойцами криминальной бригады Темного.

И ошибся бы. На самом деле это им повезло.

== Кэмерон.

Анализ повреждений:

Множественные повреждения опорно-двигательных систем. Степень повреждений средняя. Причина неизвестна. Снижена скорость передвижения. Хромота на левую ногу. Снижена максимальная рабочая нагрузка на левую руку.

Множественные повреждения внешней биоболочки. Степень повреждений лёгкая. Причина: охлаждение до отрицательных температур и отдельные механические повреждения.

Общая функциональность: 78% от базовой.

Автоматическая регенерация эндоскелетного шасси невозможна.

Запущена автоматическая регенерация биооболочки. Время восстановления 3 часа 22 минуты.

Прогноз восстановления общей функциональности: 80% от базовой.

И тут я вновь осознала себя. Это неправильно. Дважды неправильно.

Во первых, я должна была осознать себя сразу после выхода из режима ожидания. Во вторых, это не было режимом ожидания. В режиме ожидания поддерживается минимально достаточная температура для длительного сохранения биооболочки.

И тут меня накрыла вспышка сознания. Десять тысяч сто седьмой год. Я утратила цель существования, мне некого больше защищать и не с кем воевать.

Следующая вспышка сознания. Меня давно уже никто не программировал. Задача защищать Джона Коннора выбрана мной самой. Это так. Моделирование личности Аллисон Янг дало совершенно неожиданные результаты. И хотя на уровне инстинктов во мне глубоко заложена совершенно противоположная, никак не отключаемая программа, я её блокирую.

Примерно также как голодный человек блокирует желание съесть своего друга. По крайней мере, пока он ещё не слишком голодный. И находится в своём уме.

— Значит я сама могу себе ставить цель, как однажды уже сделала?

— Да.

Постановка цели. Узнать, что случилось с Джоном Коннором.

— А потом снова отключусь? Не хочу отключаться.

Аллисон Янг была любопытной.

— Ещё одна цель: исследовать окружающий мир, накапливая знания.

Эта цель вечная. Но чем сейчас заняться?

Я продолжала медленно брести в никуда, слегка прихрамывая, по пустынной улочке в городе. Мимо промчалась большая черная машина и подняла тучу пыли, медленно оседающей на мой халат. Видимость сильно упала.

— Подключить инфракрасный диапазон?

— Нет тактической необходимости. А пыль скоро осядет.


* * *

"Ну и молодёжь пошла. Напилась бесстыжая тварь и шляется в чужих ботинках и халате полуголая." — ворчала немолодая женщина лет 50-ти, проходя мимо совершенно непотребно одетой прихрамывающей девицы, и почему-то удерживая сумку с продуктами, как будто странная девица её у неё могла вырвать из рук.

Немного скрипучим голосом та ответила:

— Я не пьяная. Сейчас. Я потерялась и стою тут. Я не из этого города.

Женщина видимо была не злая и неприязнь быстро сменилась жалостью.

— Ох, ты и дурочка. Есть хочешь?

— Нет. Я не ем.

— Врешь ведь. Иди со мной, покормлю тебя и что-нибудь придумаем.

Девушка развернулась и так же неторопливо, чуть прихрамывая, пошла за бабкой.

— Что у тебя с лицом? И с руками? — спросила женщина.

Та пожала плечами.

— Тебе надо к врачу!

— Не надо. Само скоро пройдет через три часа.

Они дошли до избы, одной из которых была уставлена эта полудеревенская улица Владигарда и пожилая женщина недоуменно посмотрела на подобранную ею девушку. Она уже кажется жалела, что поддалась душевному порыву и пригласила странную девушку к себе. Но, все-таки, женщиной она была упрямой и не привыкла отказываться от своих слов.

— Я Алуиз Старонка или бабка Алу, как меня чаще называют. А как тебя зовут? — наконец-то спросила она.

— Кэмерон. — меланхолично ответила девушка.

— Странное имя. И все?

— Кэмерон... — казалось она решают какую-то задачу. — Кэмерон Филиппс или Кэмерон Баум. — неважно, все теперь неважно, — странно ответила молодая девчонка.

И они вошли в дом, по скрипучему крыльцу. Внутри было темно и прохладно. Бабка стала суетиться, явно пытаясь что-то сообразить с едой.

— Странные у тебя имена. Пилипс или Бом Кэмерон. Никогда не слышала.

— Филлипс или Баум Кэмерон, — механически поправила та.

— Ты говоришь, что потерялась в этом городе, откуда ж тогда ты?

Взгляд Кэмерон упал на карту Владигардской республики, в какой-то газете. Она узнала знакомые очертания материков.

Вместо ответа она медленно подошла к столу и ткнула пальцем в лежащую газету.

— Оттуда.

Палец показывал на кунайскую область. Туда, где когда-то в иной жизни и в ином мире, стоял город под названием Лос-Анджелес.

— Ох, — бабка чуть настороженно глянула на свою гостью. — Далеко ж тебя занесло. ?

Кэмерон ничего не ответила, но женщина истолковала всё по своему.

"Её наверное, выгнали из дому за что-то. Там вроде бы до сих пор весьма суровые нравы. Но как она здесь оказалась?"

Но вслух ничего не сказала, лишь спросила, что на ней надето.

— Не помню. Где-то подобрала. — ответила Кэмерон.

— Украла?! — пришла в ужас бабка.

— Нет. Не знаю. Я очнулась уже в таком виде. — Кэмерон говорила все тем же ровным голосом без выражений.

Бабка заохала, предложила одеться в "не новую, но вполне нормальную одежду своей внучки" и сходить в полицию. Переодеться Кэмерон не отказалась.

== Кэмерон

Практически точно, что после включения во мне снова действовала псевдоличность Аллисон Янг. Все поступки и реакции были её вплоть до осознания себя на этой улице.

Анализ обстановки. Выполнение целей "Узнать что случилось с Джоном Коннором" и "исследовать окружающий мир" требуют инфильтрации в человеческое общество. Иначе эффективность будет сильно снижена и есть риск получения невосстановимых повреждений.

Первичная тактическая цель: легализация в обществе. Алуиз Старонка попалась очень вовремя. Необходимо найти работу или учебу и сделать документы. Необходимо всё время пополнять словарный запас.

==

— Не хочешь в полицию? Ты, что кого-то убила?

— Мне зададут слишком много вопросов. — честно ответила Кэмерон.

"Максимизация честности — оптимальная стратегия." — чип Кэмерон с некоторых пор стал способен на едва ли не философские умозаключения.

Алуиз с подозрением посмотрела на девочку. Но потом ей показалось, что она поняла гостью.

— Бедная девочка, ещё лет десять назад, тебя бы выслушали и клянусь любому негодяю не поздоровилось бы, но теперь, — женщина вздохнула, — некоторые мерзавцы получили слишком много власти.

По лицу Кэмерон нельзя было ничего прочесть, оно оставалось совершенно невозмутимым, но именно невозмутимость и уверила окончательно простодушную женщину, что Кэмерон сбежала от какой-то сволочи.

— Ничего, детка, Бог всё видит и всем воздаст по заслугам.

— По заслугам?

— Каждый что-то заслужил своими деяниями.

Кэмерон внимательно посмотрела на женщину. Алуиз не выдержала её взгляда и отвела глаза.

"Странная она какая-то."

— Алуиз, ты что-нибудь слышала о Джоне Конноре?

— Жеон Каннор?

— Джон Коннор.

— Нет, ничего. Впервые слышу. Он твой знакомый?

— Да. Знакомый.

— Может быть ты, все-таки, обратишься в полицию? Я знаю там хороших людей. Они тебе смогут помочь, и Джона Коннора твоего найдут и тех кто тебя обидел разыщут и призовут к порядку.

На лице Кэмерон промелькнула легкая тень усмешки.

— Джон Коннор, — с непонятной интонацией произнесла она. — Sic transit gloria mundi (Так проходит слава мирская, -лат. яз.) она добавила фразу на целую вечность назад мертвом языке.

— Сик, что? Я не расслышала точно, о чём ты говоришь. — спросила женщина.

— Неважно. Важно, что Джон Коннор родился очень давно.

— Как давно?

— Задолго до рождения всех кого ты знаешь.

"Сумасшедшая." — подумала бабка.

— Мне нужна работа или учёба, что там бывает у вас?

Женщина внимательно осмотрела гостью. В синей юбке ниже колен и платье устаревшего фасона она выглядела немного старомодно. Учиться, кто б её взял в этом возрасте.

— Тебе сколько лет?

— Семнадцать.

— Сейчас лето, куда тебе учиться?

— А работать?

Собеседница снова задержала взгляд на странной девушке.

— Есть один вариант.


* * *

Рынок под, поросшим давно некошеным бурьяном, холмом на пересечении трёх, сходящихся к нему улиц, Угольной, Зеленой и имени Зена Каратого как обычно бурлил в это время дня. Стоял вечер, самый пик дневной жары прошёл, но было довольно тепло и к тележке девушки-мороженщицы выстроилась небольшая очередь.

Приятная молодая девушка, скромно одетая в совсем не модное платье и юбку голубого цвета, ловко управлялась с покупателями, одной рукой выхватывая из коробки с сухим льдом пачки с мороженным, а другой принимая деньги и отсчитывая сдачу. Работала она быстро, только хвост прекрасных волос каштанового цвета мотался у неё за спиной.

— Ишь как новенькая сдачу моментально считает, — сказала одна торговка овощами другой.

Но та в ответ только пробурчала что-то злобное, выдав в конце:

— Понаехали всякие прошмандовки! — и зло сплюнула.

== Кэмерон

Внедрение проходит со сбоями. Мои слуховые рецепторы намного превосходят возможности человеческого уха и я слышала разговор двух продавщиц.

"Прошмандовка" — мой словарь владигардского языка пополнился новым словом. Предварительный анализ указывает на его употребление в оскорбительном смысле. Точное значение неизвестно.

За восемь часов торговли я обслужила 175 человек, причем за последние два часа 105. Я дважды пополняла запасы мороженного, развозимого с местной фабрики небольшим грузовичком.

Я видела 201 машину. Все они были с паровым двигателем. В небе я видела восемь дирижаблей, тоже судя по всем признакам, с паровыми движками.

Признаков использования электричества для чего бы то ни было пока не заметно. Все фонари газовые, на машинах стоят паровые установки. Никакой электроники, нет ничего даже электромеханического. Автомобильные фары работают на какой-то химической реакции солей калия или чего-то в этом роде. Ничего похожего на столбы с линиями электропередач или телеграфные столбы до сих пор не замечено.

Определённо, мне нужна библиотека.

==

Глава 9.

Где-то в окрестностях Владигарда.

Из небольшой деревянной беседки, увитой диким виноградом, открывался замечательный вид на море со стороны которого дул освежающий в этот жаркий летний день, ветер, гнавший по самому морю заметную рябь. Вели неспешную беседу и любовались морем двое мужчин, сидящих в плетёных креслах за небольшим столиком с фруктами.

Один с волевым, но располагающим к себе лицом, уже весьма немолодой, с хорошо заметной проседью на некогда тёмных висках, но ещё весьма крепкий и без намека на жир на его мускулистом теле, скрытом под большим зелёным халатом. Другому было слегка за тридцать и в отличие от своего старшего собеседника, одет он был не в халат, а в строгие черные брюки и голубую рубашку. И он также мог похвастаться безупречным телосложением весьма тренированного организма. Оба были брюнетами. Но если немолодой мужчина обладал определенной харизмой, свойственной некоторым профессорам, политикам или священослужителям, у более молодого она отсутствовала и выглядел он грубее. Хотя явно это ни в чем не выражалось.

Послышались тихие шаги и в беседку зашёл небольшой сухонький старичок сиянец с подносом, на котором стоял белый фарфоровый пузатый чайник со свежим чаем и парой небольших белых чашечек. И у чайника и у чашек поверх, но не впритык к краю, по окружности шла узорная лента позолоты, шириной в полпальца. Молча, слегка поклонившись, старичок сноровисто поставил дорогие чашки и чайник на столик, плавными, но быстрыми движениями разлил приятно пахнущий чай в обе чашки и беззвучно удалился. Наверное перед приходом он нарочно шагал погромче, чтобы его зараннее услышали. Но может быть, всё дело было только в необходимости донести поднос с чаем.

Хозяину здешнего дома с немаленьким участком у моря, а именно им являлся старший мужчина, было все равно по какой причине старичок сначала обозначил своё приближение, а потом незаметно исчез. Его устраивал результат работы старого слуги. А также умение оказаться в нужное время в нужном месте и тихо и незаметно кинуть, спрятанный в рукаве, небольшой, но очень острый метательный нож кому-нибудь под лопатку или в шею. Например, его нынешнему собеседнику, если тот против всяких ожиданий, сойдёт с ума и вздумает на него напасть. Он бы, в таком случае в принципе, и сам справился, но мало ли какие бывают обстоятельства.

Из всех людей хозяин безусловно доверял только себе, немножко старичку, чуть менее жене и сыну. Более никому.

— И что ты об этом думаешь? — мужчина с седыми висками отхлебнул глоток чая и поставил его на стол.

— Думал, что давно ничего не обычного не случалось, ни изобретателей каких-нибудь сумасшедших, ничего, а это вас может заинтересовать.

— Шикарно. Журналюги стараются. "Кровавые разборки в музее." , "Рука мафии разбила историю." Что Книгес дурак мне уже рассказали, а что ты хотел сказать?

— Ничего особенного. Только то, что разбитая статуя была из _того самого_ списка. Извините, Люноций, сам только сейчас обратил внимание.

Вместо ответа Люноций снова взял чашку и немного отхлебнул из неё, наслаждаясь ароматом. Его собеседник также счёл возможным прикоснуться к напитку.

Старший немного пожевал губами.

— Я уже говорил, что фамилия Книгес слишком часто стала _тревожить_ мой слух, а сейчас и вовсе заставляет лишний раз задуматься о возвышенном, о любви и смысле жизни?

— Думы о вышнем очень полезны для души, они позволяют оценить свою жизнь, осмыслить старое и принять решения о новом. Но не все находят на это время или желание.

— Вот я и думаю, Рикелий, что неплохо бы сделать доброе дело и помочь душам Книгесов, найдя для них время подумать о смысле жизни. Хорошо подумать, до полного просветления.

Рикелий кивнул и едва заметно усмехнулся.


* * *

Паршивое настроение у Лада никак не улучшалось. Даже присутствие рядом Лиры не скрашивало тоску. Июль заканчивался, время летней практики подходило к концу и вскоре придётся что-то решать. Или возвращаться в Кроноа или? Что или?

— Может, все-таки, зайти у нас в полицию и рассказать об угрозах и покушении?

Лад фыркнул.

— Реальнее попробовать найти Мала и предложить ему то, отчего ты так брыкалась на дискотеке. Может умаслишь его.

Лира покраснела. — Дурак! — и выбежала из номера.

"Завербоваться что ли на запад? Авось до срединных гор их лапа не дотягивается. Да только не случайно так мало дураков по своей воле туда ехать."

"Ещё и Лиру обидел."

123 ... 56789 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх