Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я подождал, пока она покинет мою комнату, и даже, на всякий случай, дождался хлопка ещё и входной двери, и лишь потом поднялся с колен. Затем, как можно быстрее, разложил вещи в шкафу и присел перед шуршащим пакетом.
В нем было всего четыре флакончика, тройка тюбиков, зубная щетка, расческа и мочалка... так мало? Я с пристрастием изучил каждую баночку. Так, вот это шампунь... 3 в 1?! Что за бред такой?! У шампуней, бальзамов и ополаскивателей совершенно разная структура! Они взаимоисключающие и существовать в одном флаконе не могут! Открыл крышку и скептически принюхался, тьфу, тля. Что за приторный гадкий запах, отдающий химией?
Идем дальше — гель для душа. С запахом — та же фигня, но хоть три в одном не написали. Следующий бутылёк — жидкое мыло. В комментариях не нуждается, но пахнет более-менее приемлемо, какой-то травой. Написано "ромашка". И последний оказался пеной для ванн. Абсолютно бесполезно.
Тюбики же оказались: зубной пастой, кремом для рук и кремом для лица. Что показательно, оба крема были от обморожения. Да, не густо. В гареме даже самые последние наложники и те имели большее разнообразие.
Но привести себя в порядок мне все же надо. Если повезёт, сегодня госпожа пожелает со мной поиграть, а первое впечатление слишком важно. Я подхватил жидкое мыло с травяным запахом, зубную пасту, щетку и расческу, проигнорировав всё остальное. Придется применить все свои возможные навыки, чтобы не упасть в грязь лицом.
Глава 4. Цветочница
— Герда
В аэрошке я полазила по венгонету, последние полтора года прогресс шагал просто семимильными шагами, и сейчас подключиться с планшета к внутренней сети планеты не составляло уже ни какого труда, почти из любой её части. Найти требовалось что-нибудь о доме Стьюдайр — именно к нему формально принадлежала госпожа, к которой я направляюсь. Что-нибудь, что можно было бы использовать как аргумент. Вообще, это всегда так вдохновляет, читать про умных госпожей, которые в сложный момент вытаскивают из рукава именно ту самую важную информацию, которая решает дело. Которые всегда в курсе всего происходящего, всегда подготовлены, всегда всё предусмотрели. Не то чтобы я особенно верила, что отношусь к их числу... но я упорная и старательная, и я пытаюсь. Без старших наставников и, вообще, чьей-то помощи, это очень сложно... иногда кажется, что вообще невозможно. Но сдаваться я из-за этого я не собиралась.
Ну, и что тут есть? Образование дома, владения, перечень Старших в истории, влияние, связи с другими домами. Нет, все не то. Уж больно вылизанная информация, а мне нужно что-нибудь скандальное. Наверное. Или секретное! Но такое в официальных источниках не найдешь.
Я набрала номер тёти Приймайры. Самое приятное, что мне даже не пришлось объяснять, почему интересуюсь домом Стьюдайр. Тётушка была настолько помешана на сплетнях, что готова выложить все, что знает, первому встречному, лишь бы он согласился ее выслушать. Не чужому, конечно, но я же своя! А тётя к тому же уже более тридцати лет юрист нашего дома, ни одна сплетня мимо неё не проходит. Так что, так как я была хорошей слушательницей, то узнала, что Стьюдайры с Файкрафтами давно на ножах. Лет двенадцать назад Старшие обоих домов схлестнулись на политическом поприще. Стьюдайр тогда выиграла, в результате чего Файкрайт не только лишилась влиятельного поста в Большом Совете, но и потеряла внушительную часть состояния. С тех пор многое изменилось, нынешняя Старшая госпожа Файкрайт, придя к власти, вернула себе былое положение в Совете, заново отобрав его у Стьюдайртов. Короче, холодная война в рамках политической вежливости.
Тётушкины излияния пришлось прервать, когда аэрошка приземлилась во дворе небольшого дома. Что ж, я нашла, что смогла. Надеюсь, мне это поможет. Не очень представляю пока, как именно... вернее представляю, только не с собой в главной роли. Чёрт, и коленки трясутся, как у девчонки! От предстоящего разговора зависит, смогу ли я, вообще, выйти на адрес Кая. Соберись, Гейда! Ты давно взрослая умная женщина. Да! Где тут самый красивый кустик? Вдох — выдох! Вперёд!
На первый взгляд дом госпожи Стьюдайр ничем не выделялся среди остальных. Компактное, уютное двухэтажное здание с миниатюрным двориком, вполне стандартное для удаленных от центра районов Венгсити. Но присмотревшись, я заметила старинные цветочные витражи в окнах, давно вышедшие из моды ажурные кованые перила, допотопный почтовый ящик с деревянным гербом и символами трёх солнц. На мой дизайнерский взгляд все это выглядело несколько старомодно, сейчас уже давно никто не использует символ трёх солнц. Но это красноречиво говорило о вкусе хозяйки дома. Надеюсь, и это мне тоже как-то поможет.
Отворив в калитку, я не смогла сдержать восхищенного вздоха. Палисадник вокруг самого дома представлял собою изумительный по красоте цветник. Я не могла сказать точно, какие именно цветы здесь росли, но их было очень много, и от разнообразия оттенков не рябило в глазах, как это обычно бывает, когда сажают всего и побольше. Наоборот, композиция была тщательно продумана и являла собою гармоничное, завораживающее зрелище.
— Вижу, тебе нравится, — раздался сбоку приятный женский голос.
Я обернулась и увидела госпожу, уже не молодую, но и не совсем старую. Высокая, с густыми седеющими волосами, уложенными в благородный пучок. Взгляд прямой, открытый. Сеточка морщин вокруг темных глаз совершенно не портит её. На ней был темно-зеленый фартук, резиновые сапожки и желтые перчатки, испачканные в земле. Даже на садовом участке госпожа выглядела элегантно.
— Очень, — искренне улыбнулась я и почему-то расслабилась, решив, что с такой милой женщиной я быстро найду общий язык. — Позвольте представиться. Меня зовут Гейдайра Файкрайт, я начинающий дизайнер. И мои восхищения: ваш цветник — настоящее произведение искусства! Мне никогда не приходилось видеть ничего подобного!
— Спасибо, — госпожа Стьюдайр улыбнулась со скрытой гордостью, — мне, конечно, приятна похвала. Но могу я узнать, что привело тебя сюда, юная Гейдайра Файкрайт? Я слегка смутилась. Как-то не очень гладко выходило. Хотя я же ещё ничего не объяснила:
— Возможно, это прозвучит излишне самонадеянно, но я пришла умолять вас о помощи.
Госпожа Стьюдайр удивленно приподняла брови.
— В самом деле, неожиданно.
У меня было чувство, что всё получится. Что вот сейчас я расскажу этой милой госпоже о своих проблемах, и она всё поймёт, и с улыбкой сразу же согласится дать мне нужную информацию:
— Я ищу одного мужчину, — начала я с жаром, — раба из приюта, которого вы вчера сопровождали на Минеджу. Его зовут Кайлий Файкрайт, он мой двоюродный брат. Его продали на другую планету, а мне очень, очень нужно его найти. Пожалуйста, помогите мне.
Женщина слегка наклонила голову на бок, изучая меня. Всё получалось как-то не так. Под ее взглядом я почувствовала себя неразумной девочкой. Хотелось провалиться сквозь землю. Но я продолжала стоять, с прямой спиной, расслабленными плечами, благодушным и даже слегка просящим выражением лица. По крайне мере, я верила, что мне это удаётся в этот момент.
Госпожа Стьюдайр отложила свои садовые перчатки, и их тут же убрал шустрый раб преклонного возраста. Она продолжала как будто изучать меня:
— Найти раба, проданного на Минеджу? По указу Эймираольимийры информация об инопланетных хозяевах стариков из приюта выдаётся только по запросу Старшей госпожи дома, который его отдал. У тебя есть такой запрос?
Чего мне стоило не отвести глаз и выдержать её цепкий сканирующий взгляд в этот момент! Выдержать и сохранить хладнокровие, не показать своей неуверенности. Своего разочарования. Просто и быстро не получалось. Тогда что? Настоящая госпожа в такой момент должна ловко выдернуть из рукава супер секретную информацию:
— Нет, такого запроса у меня нет. Боюсь, Старшая госпожа Дома Файкрайт будет не слишком довольна, если узнает о том, что я обратилась к вам с этим вопросом.
Госпожа Стьюдайр понимающе усмехнулась. Но я так и не поняла, удалось мне привести тот самый важный секретный аргумент или нет. Её лицо не отражало этого. Некоторое время она просто задумчиво разглядывала меня, словно испытывала. Потом кивнула своим мыслям и жестом велела следовать за ней:
— Давай-ка, пройдем на террасу, выпьем по чашечке чая, и ты мне все подробно расскажешь.
Я шла за хозяйкой дома по живописной садовой дорожке, выложенной красным камнем, и внутренне ликовала. Меня не прогнали и желают разговаривать дальше. А это значит, что у меня получилось? Ну да, наверное! О, Матерь Всего Сущего, только не оставь меня, умоляю!
Раб накрыл столик на широкой, тоже, конечно, увитой цветами террасе. Расставил тарелки с ароматной выпечкой, разлил по чашкам горячий чай. После чего заботливо укутал теплым пледом сначала свою госпожу, а потом и меня. Весьма кстати, к обеду немного похолодало. Ах, если бы не нужда что-то выпрашивать, это было бы чудесное чаепитие — уютное, душевное. Когда горячий напиток разлился внутри, от удовольствия я прикрыла глаза.
— Зачем тебе понадобился старый наложник, юная красавица Гейдайра Файкрайт? Дома Венги отдают в приют лишь тех зверьков, кто уже стар и не обладает никакими талантами. Тех, кто уже ни на что не годен! Особенно если отдающий дом настолько беден, как дом Файкрайт. — через некоторое время спросила госпожа Стьюдайр.
— Ну почему негоден? — я даже немного обиделась на такое заявление по поводу Кая и, кажется, потеряла правильное выражение лица. — Кай, он не такой! Знаете, он с детства был, наверное, самым желанным мужчиной для меня. Мечтой! Правда, недосягаемой. Он принадлежал другой женщине, и она не хотела его уступать. Но эта женщина традиционна. Я специально ждала его тридцатилетия, когда она от него откажется! Я опоздала совсем чуть-чуть!
— Нуу... — как-то совсем бесстрастно пожала плечами госпожа Стьюдайр. — Теперь он для тебя еще более недосягаем. Ты жила с этим раньше, сможешь и дальше.
— Я не отказывалась от него! А просто ждала... Я знала, что ему исполнится тридцать, и она от него откажется! — горячо возразила я. — Разве Вы не считаете, что мечты должны сбываться? Что нужно пробовать, искать?
Моя собеседница коротко рассмеялась:
— Какой милый девичий максимализм. Я так понимаю, Старшая госпожа Файкрайт не приветствует твоей мечты?
Я вздохнула и печально опустила глаза в чашку:
— По мнению Старшей госпожи, с таким наложником я буду позорить свой Дом.
Разумеется, я сильно преувеличила возражения Старшей, она так не считала, а если и считала, то ничего мне об этом не говорила. Но ведь я всё ещё пытаюсь быть настоящей госпожой, хитрой и изворотливой. Наверное, моей собеседнице будет по душе такая расстановка сил.
— Предположим, — задумчиво сказала госпожа Стьюдайр, — ты узнаешь его адрес. Что дальше? Контракт подписан, по закону твой Кай принадлежит другой женщине.
Что тут непонятного? Я выгляжу недостаточно решительной, что она задаёт такие вопросы?
— Я отправлюсь на Минеджу и выкуплю его, — и, заметив, как саркастически изгибаются губы у собеседницы, я торопливо добавила: — Знаю, это звучит самонадеянно и, возможно, даже глупо. Ведь это будет совсем не просто. Но я должна попытаться. Я не могу бездействовать. Мне очень нужно!
— Ты хотя бы раз была за пределами Венги, Гейдайра? — рассмеялась госпожа Стьюдайр.
Я отрицательно покачала головой. Откуда? Но ведь другие женщины летают. Она сама летала на эту самую Минеджу, и ничего, цела! Конечно, обо всех таких путешествиях рассказывают кучу страшилок. Мир за пределами Венги — грязный, опасный, полный беззакония и просто хамства. Тем миром управляют мужчины, и, в принципе, логично, что ничего хорошего из такого управления просто не может получиться. Но я же буду осторожной. Я всё продумаю. Я не маленькая уже!
— На Минедже сейчас холодно, — продолжила дама. — Дикая, запущенная планета, где мужчин не просто не приучили к порядку, а дали им полную свободу. Там высочайший уровень преступности, не говоря уже об отсутствии таких чисто организационных моментов, как система аэрошек или поименная телефония. И ты готова так рисковать, ради старого раба?
— Трудности меня не пугают, — я вложила в голос всю свою решимость. — Я подготовлюсь и все продумаю...
— Зато меня пугают, — оборвала госпожа Стьюдайр. — Раскрыв тебе информацию, я сильно рискую, как перед законом, так и перед собственной совестью. Назови хотя бы одну стоящую причину, почему я должна тебе помочь.
Я опешила, так резко она сменила тон. Ещё минуту назад она просто посмеивалась и, казалось, была, в принципе, благодушна, теперь в ней читалась жёсткость и так воспетая на Венге властность. В глазах потемнело от нахлынувшей паники, руки как-то сами собой вцепились в салфетку. Не смей! Где тут самый красивый кустик. Выдох. Непринуждённое выражение лица. Нельзя показывать свою растерянность. И что я могу достать из рукава?!
— Помогая мне, вы нанесете весьма ощутимый вред Дому Файкрайт, с которым Дом Стьюдайр находится в конфронтации.
— С твоей стороны это предательство своего Дома.
Ну не такое уж предательство.
— Знаю, — как можно более бесстрастно, ответила я и опустила голову, — но, вы же понимаете, у меня нет другого выхода. В этой ситуации мне придется чем-то пожертвовать, и я ... я не готова отказаться от Кая.
Я снова взглянула на женщину. Матерь Всего Сущего, пожалуйста, помоги мне! Не оставь! Эта госпожа слишком умна, пусть она зачем-нибудь решит мне помочь
— Очень жаль, но не годится, — как-то язвительно развела руками госпожа Стьюдайр. — Я не интересуюсь политическими разборками. Предпочитаю цветы и уединение.
На какое-то краткое мгновение меня снова охватила паника. Соображай, Гейда, ну же, скорее! Она же чего-то ждёт от меня! Чего? Секунды стремительно убегали, а я не находила, что ответить. Госпожа Стьюдайр молчала, наблюдая за мной с любопытством экспериментатора: выкрутится юная глупышка или нет? И от этого я нервничала еще больше.
Чего эта женщина ждет от меня? Если только... Она назвала меня "юная красавица". Мать Всего Сущего, неужели... В спокойном состоянии я бы, наверное, никогда на такое не пошла! Мало того, я уверенна, что пожалею об этих словах, когда всё кончится, но:
— Наверняка вы цените удовольствия, — я неуклюже подбирала слова. — Я могу доставить вам много приятных минут.
Я сама была в ужасе, насколько жалко это прозвучало. Тоже мне выискалась роковая женщина! Хотелось провалиться сквозь землю и больше никогда не появляться на поверхности. Я опять остановила взгляд на одном из многочисленных кустов вокруг: тонкие листочки, пронизанные ярким солнцем. Несколько раз незаметно глубоко вдохнула и выдохнула, заставив себя быть твёрже. Слова уже сказаны, и разбираться с их последствиями я буду потом, сейчас её ход:
— Неплохой аргумент, — между тем согласилась моя собеседница, сердце моё пропустило удар. — Ты очень красива, Гейдайра. Очень. Юна, женственна, очаровательна. Уверена, многие женщины говорили тебе эти слова. Многие просили о возможности показать тебе свою ласку. Но, к сожалению, я не интересуюсь женщинами. Увы!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |