Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я предлагаю послать Болга, он самый сильный.
— Я предлагаю послать Рюда, он самый смышлёный в деревне.
— Я голосую за Болга.
— Я голосую за Рюда.
— Хорошо, проведем еще одно голосование. Те, кто голосует за Болга, поднимите руки. Те, кто голосует за Рюда, поднимите руки. Что ж, результат очевиден, 90 против 110. Рюд будет представителем деревни и выяснит, в чем проблема.
Рюд, увидев, что его выбрало большинство, почувствовал гордость. Он поклонился толпе и сказал:
— Я постараюсь и не подведу вас.
На этом собрание завершилось.
— Брат, можно мне пойти с тобой?
— Конечно. Но почему ты вдруг захотела пойти?
— П-просто так.
— А? Чего это ты заикаешься? Может, дело в том мальчике?
Конечно, когда Рюд упоминал мальчика, он имел в виду Варна. Ведь район, куда они отправляются расследовать, находится возле ледяного замка, где они встретили Варна. День назад они снова проходили мимо замка, когда пытались найти дорогу домой, после проверки ловушек для зайцев.
— К-какой мальчик, брат? Не знаю, о комы ты говоришь.
— Неужели? Пытаешься увильнут? У тебя даже лицо покраснело как помидор.
— Ч-что?
Мина дотронулась к горячим щекам.
-Брат, ты такой противный. Зачем ты меня дразнишь?
— Не надо было мне врать. Я знаю, что он тебе нравится. С того самого дня ты часто и подолгу смотришь на гору.
— Перестань, хватит меня смущать.
— Мне-то все равно, но вот тебе придётся подождать еще как минимум десять лет, пока не исполнится семнадцать.
— Что ты имеешь в виду?
— Замужество, конечно.
— З-замужество? Ты о чём говоришь, брат? Лучше быстрее собери вещи, чтобы мы могли отправляться.
— О, не можешь дождаться встречи со своим любимым?
— Нет! Всё не так! Нужно быстрее решить проблему с зайцами и помочь деревне.
— Точно, я почти забыл об этом. Пошли, Мина, пора выходить.
*вздох*
— Брат, ты такой беспомощный.
— — —
Похоже, через несколько дней Омега опять собиралась привести щенков. Альфа собирал еду и приносил ей в пещеру, потому что волчица не могла покинуть своего места. Дети Альфы и Омеги теперь охотились на территории подземелья. Хотя они не слушались Варна так, как Альфа и Омега, но покорно следовали за ним. Так как они знали Варна с самого рождения, то принимали его за лидера стаи.
Варн также усилил свои тренировки и теперь бегал не только внутри подземелья, но и снаружи, на снежной местности. Это помогало не только накачать нижние мышцы и улучшить равновесие, но и увеличить сопротивляемость организма к холоду. Мальчик также стал ходить на охоту с волками, чтобы понаблюдать и набраться знаний и опыта. Он многому у них научился: как оценивать свою добычу, терпеливо выжидать и наносить удар в нужный момент. С каждым днём он всё больше походил на волка.
Хранитель подземелья. Глава 15
*нюх* *нюх*
— Ауууууу! — это был один из волков, которые отправились на охоту с Варном. Он подал сигнал, указывавший, что добыча зашевелилась. Ступая ловко и тихо, Варн мог передвигаться так же быстро, как волки, и вскоре он догнал цель.
— Поймал! — резким движением Варн ухватил зайца за ухо. Животное попыталось вырваться, но бесполезно. Сегодня это был десятый заяц, которого поймал мальчик.
— Думаю, хватит, пошли домой.
— Аууууууу, — ответили волки и потрусили следом за ним, как за лидером. Но они не успели далеко уйти, как волки уставились в одном направлении и зарычали.
— Гррррр.
— Что-то случилось? — спросил Варн волков. Блю выглядел враждебно.
*шорох**шорох*
— Кто там? — Варн услышал чей-то вопрос. Этот голос он где-то уже слышал. Когда владелец голоса вышел из-за кустов, мальчик удивился.
Это были брат и сестра, с которыми он однажды встретился.
— Вы, разве я не говорил вам уходить и никогда больше сюда не возвращаться?
— Извини, но у меня здесь важное задание, — ответил Рюд и заметил, что на спине одного из волков висят связанные зайцы.
— Случайно не ты охотишься на зайцев в этом районе? — спросил его Рюд.
— Да, а ты против?
— Конечно! Жизнь моей деревни зависит от пойманной в этом районе рыбы и крольчатины. Но из-за того, что что-то нарушило популяцию зайцев, мы не можем больше на них охотиться.
— Что ты имеешь в виду?
Для Варна, которому всего семь лет, "популяционный цикл" зайцев — это нечто непостижимое.
— Я пытаюсь сказать, что если ты продолжишь бездумно убивать всех зайцев, наша деревня не сможет больше на них охотиться и начнутся проблемы с продовольствием. И так как ты продолжаешь их убивать, количество убитых зайцев превышает количество рождённых. Если так продолжится, то через месяц на горном хребте зайцев совсем не останется.
— Это плохо. Если не будет зайцев, то мне нечем будет кормить волков.
— Поэтому я и пришёл сюда. Для моей деревни это тоже станет большой проблемой.
— Есть предложения?
— Думаю, на время тебе надо прекратить охотиться на зайцев.
— Но как я прокормлю волков? Они не едят овощи, которые я выращиваю, они хотят только мяса.
Услышав слова Варна, Рюд опешил. Он что-то не так расслышал?
— Брат, он сказал, что выращивает овощи.
— Похоже, мне не послышалось.
Рюд попытался спросить Варна, хотя сам ещё не был уверен:
— Прости, ты сказал, что выращиваешь овощи?
— Да, а что-то не так?
— Не то чтобы я тебе не верил, но это невозможно при здешнем климате.
— Конечно, я высадил их внутри моего замка. Там я могу управлять погодой.
Услышав такое, Мина и Рюд не поверили собственным ушам. Это правда?
— Тогда, если это правда, у меня есть предложение. Согласен обменять свои овощи на рыбу из нашей деревни? Уверен, что волки могут есть рыбу.
— Конечно, без проблем.
— Хорошо, я приду завтра с рыбой.
После этого Рюд и Мина отправились обратно. Хотя Мине потребовалось несколько минут, чтобы пойти следом за братом.
— —
— Дедушка! У меня хорошие новости.
— Что случилось, Рюд? Почему ты так быстро вернулся?
— Проблема с крольчатиной из-за того, что кто-то слишком часто на них охотится. Когда я всё объяснил, он на время согласился не убивать зайцев. Вместо этого, мы будем обменивать нашу рыбу на его овощи.
— Рюд, ты только что сказал овощи?
— Да, овощи, дедушка. Я встречусь с ним завтра, можешь приготовь для меня рыбу?
— Рюд, этому человеку точно можно доверять?
— Да, я в этом не сомневаюсь, дедушка.
— Хорошо, как много будем менять? Пятьдесят рыбин? Сотню?
— Давай попробуем двадцать. Это количество зайцев, которых он сегодня убил.
— Завтра утром можешь зайти в ангар и взять сколько нужно.
— Спасибо, дедушка.
—
Следующим утром они провели обмен. Когда Варн увидел Рюда с рыбой, он первым делом дал её попробовать волкам. Когда они принялись за еду, мальчик принёс десять видов различных овощей.
Рюд и Мина не поверили своим глазам. С самого детства они жили в снежных горах. Жёсткий и холодный климат не позволял жителям деревни выращивать овощи. Им приходилось идти далеко на юг в другую деревню и обменивать на них рыбу или зайцев. Хотя то, что они получали, едва можно было назвать овощами — всего лишь картофель и салат. Но то, что сейчас лежало перед их глазами, встречалось им только в сказках.
Круглые красные спелые помидоры, зелёный и красный итальянский цикорий, оранжевая морковь и многое другое притягивало их взгляды.
Как только сделка была заключена, Рюд пообещал прийти завтра для следующего бартера.
Когда Рюд и Мина вернулись обратно в деревню, жители едва не сошли с ума от счастья. То, что лежало перед их глазами, — об этом они могли только мечтать. В тот вечер в деревне устроили праздник. Главным блюдом, конечно же, были овощи.
Когда они их попробовали, то уже не смогли забыть сладость, свежесть и восхитительность вкуса. На следующий день глава деревни сказал Рюду взять больше рыбы, но тот отказался, ответив, что не может обменять больше двадцати рыбин.
Вся деревня ждала его возвращения. К всеобщему удивлению он вернулся чуть позже с различными видами овощей и даже фруктами. Со временем жители деревни привыкли встречать Рюда и Мину с их секретного обмена.
Хранитель подземелья. Глава 16
— Глава, так не может дальше продолжаться, — обратился к главе Болг, самый сильный парень в деревне.
— Я знаю, но с этим ничего не поделаешь.
— Что вы говорите, глава? Мы можем проследить за Миной и Рюдом, если они сами не хотят отвести нас к тому человеку.
— Ты уверен, что мы сможем?
— В своих способностях я уверен, глава.
— Хорошо, в конце концов, ты самый сильный из нас. Я даю свое согласие.
— Отлично, глава! Я обязательно вернусь с хорошими новостями.
Когда Рюд и Мина взяли рыбу из общего ангара и отправились в путь, Болг последовал за ними.
Он удивился, увидев ледяной замок, который вырос будто из ниоткуда.
— Что это за место? — он был в замешательстве. Более того, когда он увидел, что таинственный фермер, с которым брат и сестра обменивались рыбой, на деле оказался всего лишь маленьким мальчиком, он не мог понять, что происходит.
После этого Болг доложил об увиденном главе деревни.
— Это правда?
— Да, глава! Я думаю, нам нужно пойти в тот замок и забрать, всё, что там есть. Кажется, внутри ещё много всего припрятано.
— Так и быть, можешь взять с собой нескольких людей.
— Да, глава.
Глава и жители деревни руководствовались жадностью. Для них, кто не ел овощей и фруктов уже очень долгое время, это место казалось раем. А шанс завладеть всеми съедобными богатствами был прямо у них под носом.
— Хорошо, пора выдвигаться.
В полночь Болг и еще десять жителей деревни отправились к ледяному замку Варна. Они шли очень осторожно, чтобы не создавать шума.
Однако им не был известен один важный факт: замок Варна охранялся ледяными волками.
— Аууууу!
Альфа стоял на страже, так как Омега скоро должна была родить волчат, и заметил присутствие чужаков по их запаху и благодаря острому слуху. Остальные волки, услышав его клич, завыли в ответ.
— Аууууу! — их эхо отражалось от ледяных стен и жители деревни не на шутку испугались.
— Болг, ты ничего не говорил о волках.
— Соберитесь! Как вы можете бояться какой-то кучки волков?
Болг по-прежнему держал себя в руках. Сначала он тоже удивился, но в конце концов, он был самым сильным парнем в деревне. Он не мог потерять самообладание здесь.
— Приготовьте оружие.
Хотя они и пришли забрать овощи и зерновые, но с собой также на всякий случай прихватили кинжалы и копья, даже не подозревая, что они им пригодятся в схватке с волками.
— Они идут!
— —
— Ауууу!
Варн проснулся, когда услышал вой Альфы.
— Что такое?
Варн быстро проснулся и выглянул узнать, что происходит.
Снаружи замка он увидел, что его волки с кем-то дерутся. На них была та же одежда, что и на Мине с Рюдом.
Бой длился недолго. Волки получили раны и царапины, но жители деревни выглядели гораздо хуже. Всё благодаря тому, что волки, которых вырастил Варн, были больше обычных и имели специальные свойства.
— Стойте! Что здесь происходит? — произнёс Варн, и битва моментально остановилась. Волки и чужаки выстроились в два ряда по разные стороны.
— Кто вы? Вы знакомые Мины и Рюда? — Варн обратился к Болгу и жителям деревни.
— Да, мы здесь, чтобы обменять рыбу, — бесстыдно соврал Болг.
— Но я не вижу никакой рыбы. Странно.
— Волки отобрали её силой и всё съели.
— Как? — это была удивительная отговорка. Болг и подумать не мог, что Варн может обо всём спросить волков.
— Гррррр... — волки зарычали и сжали зубы. Они поняли, что Болг только что их очернил.
— Альфа, это правда? — Варн спросил Альфу, который уже стоял рядом с ним. Волк помотал головой, не отводя взгляда с чужаков.
— Вы врёте. Мой волк говорит, что ел рыбу.
— Как ты можешь верить волкам?
Глубоко в сердце Варн знал, что лучше довериться волкам, чем жителям деревни.
— Простите, но не могли бы вы уйти? Я сделаю вид, будто ничего не произошло.
Варн попытался спокойно решить ситуацию. Должно быть, это его незрелый образ мышления. В конце концов, ему исполнилось семь лет всего несколько недель назад.
Болг, с другой стороны, почувствовал, что Варн смотрит на него свысока. Кто такой Болг? — Самый сильный парень в деревне. И какой-то ребёнок посмел ему угрожать?
Болг молча занес руку за спину и вынул кинжал, который втайне держал у себя за поясом.
— Прости, но я не могу уйти с пустыми руками.
Хранитель подземелья. Глава 17
Болг ловко метнул кинжал в сторону Варна.
— Аууууу.
Однако один из волков заметил это и выпрыгнул вперёд, чтобы принять удар на себя.
— Нееееет!
Варн видел, что Болг собирался кинуть в него нож, но всё произошло слишком быстро. Когда он осознал, что произошло, волк уже был ранен.
— Альфа!
Альфа, который стоял рядом с ним, закрыл собой мальчика.
— Ты!!!!
Налитыми кровью глазами Варн посмотрел на Болга, который собирался убежать. Волки хотели погнаться за ним и остальными чужаками, но они тоже беспокоились о состоянии Альфы. Ведь он был их отцом. Варн хотел приказать волкам, но и сам был в панике. Он переживал за Альфу.
— Альфа!! Альфа! Как ты?
Варн опустился на колени и хотел осмотреть волка, лежащего на земле.
— Ауууу....
Волк тихо завыл. Небольшой кинжал прошел сквозь его шкуру, однако она была толще, чем шкура обычных волков из-за холодного климата, в котором он жил. Кинжал остановился в одном сантиметре от сердца. Он был на волосок от смерти.
Своим взглядом Альфа дал Варну знать, что нужно вытащить кинжал из тела.
— Уууууу....
Варн всё понял, ведь они так много времени провели вместе. Он знал его очень хорошо и мог общаться без слов.
— Ты уверен, Альфа?
Волк слабо покачал головой, и мальчик неуверенно взялся за рукоять кинжала.
— Ууууу.
— На раз, два, три...
— УУУУУУУУ — Альфа жалобно завыл. Было больнее, чем когда лезвие врезалось в кожу. Затем кровь хлынула из открытой раны.
— Скорее, нужно отнести Альфу в подземелье, — Варн обратился за помощью к волкам.
— Листья муги...листья муги... листья муги...
Так как Варн вырос в семье фермеров, он хорошо разбирался в лекарственных растениях, которые могут использоваться в медицине. Он быстро нашёл листья муги у себя на ферме, сорвал немного, пережевал и наложил на рану Альфы.
— Уууууу...
Похоже, при прямом контакте с раной ему стало больнее, потому что она начала немного дымиться.
— Пожалуйста, потерпи, Альфа. Это поможет ране быстрее затянуться. И обезвредит яд, на случай, если кинжал был отравлен.
— Ауууу...
Через час состояние волка улучшилось. Рана закрылась, но на его груди остался шрам. Дыхание Альфы тоже восстановилось и он уснул.
Варн в свою очередь не находил себе места и был напряжён словно тугая струна. Он всё обдумывал.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |