Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Невероятно! Я тоже хочу получить такую силу. Вампир, ты мне поможешь?
— Ха, ты ещё спрашиваешь, конечно помогу.
— Отлично. В таком случае я завтра же пишу заявление и ухожу в отпуск. Сколько лет я уже не был в отпуске? О — хо — хо...
— Верно — верно, в таком случае, завтра мы отправляемся в Руконгай. Да здравствуют эксперименты!
Глава 14.
(самое страшное слово в ядерной физике — "Упс")
Отпуск мне Унохана — сан дала без проблем, поэтому, прихватив с собой Лизу, отправился с ней куда подальше. А именно — в семидесятый район Руконгая. Там имеется не плохой пляж с видом на озеро и возможность половить преступников.
Через день мы были с Лизой на месте.
— Лиза — чан, а Лиза — чан, не хочешь ли ты заняться кое — чем интересным?
— У нас впереди целая ночь, успеем.
Мы лежали на пляже и принимали солнечные ванны. Волны тихо плескались, легонько щекоча кончики наших ног.
— Лиз, ты мне больше нравишься такой, без очков.
— А ты мне нравишься без маски.
— Ну, извини. Конспирация есть конспирация. Только с тобой на едине я могу её снять.
— Дурак.
— Так что на счёт моего предложения?
— Какого предложения?
— Заняться чем — нибудь интересным?
— У тебя есть какой — то план?
— Даа.
— Расскажешь?
— Непременно. Слушай. Как ты знаешь, некоторое время назад я был с миссией в Хуэко Мундо. И кое — что смог выяснить. Знаешь ли ты, Лиза, что шинигами может слиться с пустым?
— Что? Это невозможно! Пустые — это монстры, они тупы и бесполезны.
— Не все.
— То есть?
— Ты права, что большинство пустых тупы, но это лишь начальная стадия. Самое интересное, что пустые продолжают эволюционировать на протяжении всей своей жизни и постепенно они обретают не только силу, но и разум. Ты понимаешь? Пустые эволюционируют! В то время, как шинигами в лучшем случае осваивают высвобождение меча.
— Что ты предлагаешь? — От неожиданности она даже села и принялась меня внимательно разглядывать.
— Я предлагаю создать в душе шинигами — пустого. Ведь пустой — это всего лишь инстинкты. Которые вполне возможно перебороть. И завладеть новой силой.
— Что ты хочешь делать? Я правильно понимаю, что ты ещё сам не уверен в своих выводах?
— Нет, в выводах я не сомневаюсь. Но мне сейчас требуется провести эксперименты и узнать на практике как же проходит это слияние.
— Ты ведь из — за этого меня вытащил в отпуск, да? Признайся, ведь так, да?
— Ну, тут ты права, я действительно...
— Урод!
— Наука требует жертв.
— Я не про это. Ты мог бы соврать и сделать для меня приятное?
— Ну, извини...
— Не извиню.
— Сегодня вечером выйдем на охоту. Где — то в местных лесах обзавелась банда разбойников. У нас будет целая ночь новых впечатлений.
* * *
Эксперимент прошёл удачно. Наблюдая за трансформацией преступников мы с Вампиром смогли понять, какие же струны души задеваются, что нового привносится, а что уничтожается и как этому противостоять.
Вампир, даже выработал кое — какой план по удачному завершению трансформации души.
План был прост как табуретка — требовалось что — то, что при изменении источников силы шинигами в источник силы пустого будет удерживать доминантно силу шинигами.
Проблема была в том, что изменения в душе подопытного происходили стремительно и лавинообразно. Нельзя было вычленить момент, когда система замрёт в хрупком равновесии, так как душа стремиться к самоопределению и, как результат — мы получаем или пустого с силой шинигами или шинигами с силой пустого. Разумеется последний результат был предпочтительнее. Но повлиять извне на ход эволюции было невозможно, даже с помощью вливания собственной реяцу или рейрёку. Процесс не останавливался и продолжал воздействовать и на приобретённую силу. Передо мной стояла задача — суметь остановить распространение силы пустого в душе шинигами. Теоретически я был способен удачно провести процесс шинигами — ки просто не давая своей рейцу и рейрёку в теле подопытного трансформироваться в силу пустого.
Проблема была решаема — мне требовалось достигнуть Банкая. В этом случае, при раскрытии всей силы меча, я способен буду провести процесс шинигами — ки с нужным для меня результатом — по крайней мере в этом убеждён Вампир, а причин ему не верить — не было. Эх, как же всё сложно и просто... Всё упирается в одно — мне срочно требовалось достигнуть Банкая — после этого большинство проблем бы решилось само собой.
Возвращаться в Сейретей было не охота, но надо. Служба и долг звали прибыть меня на место, а какое — то чувство говорило — "впереди у тебя много неприятностей". Но я отмахивался от этого, списывая всё на нежелание возвращаться на работу. Надеюсь, Унохана — сан не будет меня нагружать работой допоздна, а то так лень сидеть до ночи и перебирать бумаги, накопившиеся за рабочий день...
Прибыв в бараки четвёртого отряда, я отправился на поиски своего капитана, которого я никак не мог найти. Все встречные тоже не смогли пролить свет на то, куда же пропала капитан. С утра она ещё была в госпитале, а после обеда — никто её не видел.
Побродив с полчасика по территории госпиталя, я решил заглянуть в тренировочный зал. К моему удивлению он был закрыт. Ох, чую неприятности. Использую ключ — кидо для того что бы открыть дверь, но не успел ещё замок закончить открытие, как в меня ударило огромным потоком реяцу, почти сбив с ног.
— Не нравится мне это — повторил я про себя и шагнул в зал, закрывая за собой дверь.
— Хо, и кто же это такой смелый, что решил вмешаться в наш бой?
— Не отвлекайся, Кенпачи, твой противник — я.
Глава 15.
(неожиданности)
Меньше всего я ожидал встречи именно с ним — капитаном одиннадцатого отряда, Зараки Кенпачи. Интересно, зачем Унохане потребовалось проводить с ним бой? А точнее — зачем ей понадобилось устроить встречу Зараки со мной? Ведь она знала, что я сегодня прибуду в Сейретей.
— Развлекаетесь капитан?
— Да...
— Не путайся под ногами, мелкий.
Это я — то мелкий? Во мне сразу же вскипела злость. Ну, Зараки, ну, засранец, ну... погоди...
— Пожалуй, я соглашусь с вами, что я не такой высокий как вы, но не надо меня недооценивать!
Зараки приостановил свой бой.
— Ха — ха — ха, ты смотри какой смешной, калека. И кто тебя только взял в Готей, а?
— Я.
— Что? С какой стати в Готее теперь служат инвалиды?
— С такой — не удержался я — что некоторые "инвалиды" посильнее кое — каких капитанов будут.
Очевидный намёк Зараки проигнорировать не мог, и сразу же решил меня атаковать, укоротив на одну голову. Но не тут — то было, я уже был готов к тому, что зверь набросится на меня, поэтому я, выждав положенное время, использовал сюмпо — переместившись в сторону, а Кенпачи, как бык проскакал дальше и чуть было не врезался в стену. На этом я решил не останавливаться и продолжил издеваться над Кенпачи.
— Твоя сила — всего лишь фикция, тебе удалось победить предыдущего Кенпачи лишь потому что он оказался слабаком, не достойным этого титула.
— Чтооо? Ты считаешь, что я — слабак?
— Верно — я решил идти до конца — я это докажу завтра. Я бросаю вызов за звание Кенпачи и капитана одиннадцатого отряда.
Глаза Зараки сузились и от него повеяло жаждой крови.
— Что ж, я принимаю твой вызов. Завтра так завтра. Мне всё равно, когда можно будет тебя развеять в пыль.
— Я сообщу Ямамото — доно об этом событии. Развлекайтесь.
И я отправился на выход, но перед самой дверью бросил взгляд на своего капитана. На её лице играла улыбка. Так вот оно что — вот зачем она затеяла весь этот цирк. Она всего лишь захотела решить, кому всё же дать своё благоволение. Мне кажется, что если я не вызвал бы Зараки сейчас на бой, то она специально спровоцировала бы меня или Зараки.
Она, наконец, решила, что птенец уже достаточно самостоятельный и готов уже покинуть гнездо. Почему же я сам вызвал на бой Зараки? Всё очень просто. Убив Зараки, я получу огромную прибавку к своей силе — его количество рейрёку просто поражало воображение. Больше его уровня я видел, только у Генрюсая! Просто невероятно. Что ж, ради достижения долгожданного банкая я готов рискнуть своей головой. Игра ва-банк. Сейчас уже ничего не изменить, остаётся только дождаться завтрашнего дня, когда всё решится.
Не медля больше ни секунды, я отправился к баракам первого отряда на встречу с главнокомандующим. Сообщив лейтенанту, что мне нужно увидеться с Ямамото, дождался приглашения и вошёл в кабинет. Впервые в жизни попадаю в этот кабинет, поэтому решил хорошенько его запомнить, мало ли, вдруг, всё же завтра я погибну?
— А, это ты, Тоби — кун. Проходи.
Кабинет изнутри напоминал веранду... или балкон, если учесть, на каком этаже располагался кабинет. В центре помещения стоял широкий стой, за которым на высоком стуле сидел Ямамото и... и всё. В этом кабинете не было места даже для гостей — любому попавшему на приём к генералу, полагалось тихонько стоять, вытянувшись в струнку, и, погрузившись в свои нелёгкие воспоминания, так, чтобы не отсвечивать.
— Ямамото — доно, я хочу вам сообщить, что на завтра у нас назначен бой с капитаном одиннадцатого отряда за звание Кенпачи.
— Всё — таки Унохана решилась, да?
— Очевидно, что так — двум лучшим шинигами не быть рядом — для нас слишком тесно. Поэтому я хочу всё решить как можно быстрее.
— Отговаривать тебя от этого не буду — не маленький, сам должен понимать. Да и вообще, это личное дело каждого — устраивать бой за титул Кенпачи или нет. Завтра будь в своём отряде — я за тобой пошлю своего лейтенанта.
— Благодарю, Ямамото — доно.
— Можешь быть свободен.
Поклонившись, я вышел из кабинета.
Вечерело. На улицах стали зажигаться огни — город готовился ко сну после очередного, наполненного разными событиями, дня. Я просто гулял по городу, наслаждаясь тишиной и размеренным ритмом города. Вечерняя прохлада обвивала, усталости я не чувствовал — я гулял. Наступало время ночи, всё меньше и меньше горожан становилось на улицах, всё тише и приглушённее становились звуки.
Не хотелось ни о чём думать — ни о завтрашнем бое, ни о последствиях, которые я привнёс в этот мир — хотелось просто отдохнуть от суеты и беспокойства сегодняшнего дня. Завтра будут крики, суета, беготня... проблемы... Но это всё будет завтра, а сегодня я предоставлен самому себе.
— Тоби, вот ты где, я тебя никак найти не смогла в отряде, ты что тут делаешь?
— Не правда ли, сегодня такая красивая луна, а Лиза?
— А? С чего это тебя на романтику потянуло?
— Пошли, сегодня ночуем у тебя.
Глава 16.
(новое будущее)
Утро меня встретило стуком в дверь. Вставать категорически не хотелось, тем более, что на мне так уютно устроилась Лиза. Но стук не прекращался, и вот уже и Лиза проснулась и прислушалась. А из — за двери кто — то громким, явно девичьим голосом звал Лизу.
— Лиз, это тебя. Открой, вдруг что важное?
— Да ну, мне не охота вставать. Это Сая, моя подружка. Она явно узнала какую — то новость, вот и хочет меня ею обрадовать. Нет, я уж лучше ещё с тобой немного побуду.
— Всё равно уже утро и меня ждёт работа, так что, давай, вставай и открывай.
— Бррр, ну ладно, вдруг и впрямь что важное.
Стук в дверь всё не унимался, кто — то явно поставил перед собой задачу — если не разбудить, так проломить дверь под своим натиском. Только Лиза открыла дверь, как в прихожую ввалилась и затараторила Сая.
— Лиза, ты не представляешь, кто — то выдвинул свою кандидатуру на титул Кенпачи, и прямо сегодня будет этот бой.
— Ну и что? Может, это очередной выходец из Руконгая — кто их знает.
— Нет, ты не понимаешь, это кто — то из нас, в смысле из Готея.
— Неужели? И кто этот шинигами?
— В том — то и дело, что ничего не известно про предстоящий бой, кроме того, что я тебе сказала. Ой, а ты чего в полотенце? Из душа да? А почему волосы сухие? У тебя кто — то есть? — и она прошмыгнула мимо остолбеневшей Лизы и попала в единственную комнату — по совместительству и спальню десятого офицера.
— Ой, лейтенант, здравствуйте — она начала краснеть — я это... пришла вот сказать, что сегодня после обеда состоится бой за титул Кенпачи...
— Спасибо, Сая, я уже слышал, и по второму разу мне повторять нет нужды.
— Эээ, ну, тогда я пойду, да?
— Идите, Сая, идите.
Когда покрасневшая девушка выскочила из квартиры, с размаху закрыв за собой дверь, в комнату ввалилась слегка покрасневшая Лиза.
— Теперь весь Готей будет знать, что я сплю с собственным лейтенантом.
— Пфф, было бы о чём беспокоиться.
— Ты не понимаешь, Сая такая балаболка. Она любую новость разнесёт за час по всему Готею.
— Давай, собирайся.
— А? Куда это мне нужно собираться? Сегодня не моё дежурство, я всего лишь... — но договорить я ей не дал.
— В отличие от тебя, я буду сегодня занят, поэтому, пока не возникла очередь, сделай ставку на победу претендента на титул.
— О, ты что — то о предстоящем бое всё же знаешь, да?
— Кое — что, я действительно знаю. Поэтому и прошу сделать ставку за меня на претендента.
— Хорошо, я сейчас же отправляюсь.
— Ага, а я пойду, посижу в приёмной...
* * *
Скучно... ожидание действует на нервы. Вот уже наступил обед, а Лиза всё ещё не пришла из города. Я из своего окна наблюдал за тем, как разворошённый улей — а именно так и выглядел со стороны Готей, перемещается по городу от одного отряда к другому. Всем любопытно узнать, кто же тот шинигами, что решил бросить вызов капитану? Наивные... хоть бы один подошёл к четвёртому отряду, но, ни одного желающего узнать есть ли из нас кто — нибудь, кто собирается бросить вызов Кенпачи. Капитан с самого утра ушла в первый отряд, поэтому, даже поговорить не с кем, у всех на уме одно и то же.
Вдруг, я заметил, как Лиза, в компании с Сасакибе прошли ворота нашего отряда. Пора. Подхватив, лежащий рядом со мной занпакто, я отправился в холл встречать гостей.
— Тоби — кун, время — сообщил мне подошедший Сасакибе.
Но Лиза не была бы Лизой, если бы не попыталась вызнать все подробности.
— Время для того, что бы отправиться следить за боем.
— Правда? Говорят, что бой будет относительно ограниченным. На нём разрешается быть только одиннадцатому отряду, да и то не всему, и капитанам со своими лейтенантами.
— Я тебя с собой возьму. Вы ведь найдёте место для неё, Сасакие — сан?
— Да, можете не беспокоиться — уважаю я его. Всегда, независимо от обстоятельств, оставаться невозмутимым — я так не умею, поэтому и приходится носить маску.
Мы шли к баракам одиннадцатого отряда, словно ледокол — Сасакибе одним своим авторитетом раздвигал толпу. Чем ближе был одиннадцатый отряд, тем больше народу становилось на улицах. Вскоре, даже Сасакибе с трудом перемещался в этой толпе, поэтому мы решили добраться до цели по крышам, используя сюмпо.
И вот, мы стоим перед воротами одиннадцатого отряда. Последний взгляд назад — на напирающую толпу, и шаг вперёд, навстречу своему новому будущему.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |