Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Экспериментатор


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.03.2013 — 20.03.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Узумаки Наруто - сирота из Конохагакуре. В нем запечатан Девятихвостый Демон-Лис и потому люди его не любят. Сам Наруто играет роль слабака и простофили. И лишь немногие осведомлены о экспериментах, которые парень проводит в подземной лаборатории, когда-то принадлежащей Орочимару. Достигнет ли Наруто своих целей, с помощью той силы, что он накопил? И что будет с ним, если деревня, в которой он живет, встанет против него? Кто знает...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— К сожалению, сделать девяносто пять процентов защиты не вышло, — сказал блондин, заметив, что его друг очнулся. — Получилось немного иначе. В трех случаях из пяти, противник не сможет наложить на тебя иллюзию, а в оставшихся... — Наруто выдержал паузу, заставив Лиса понервничать. — В двух других, он сам попадет в свое гендзюцу.

— Фух, негодник, напугал, — облегченно выдохнул Курама, глядя на улыбающегося мальчика.


* * *

— Вот у него будет рожа, когда он поймет, что на нас иллюзии не действуют, — хохотал Лис. Наруто слегка спустил с поводка внутреннего зверя и теперь щеголял с отросшими клыками и когтями. Они приземлись посреди квартала Учих, когда человек в оранжевой маске уже направлялся с катаной наголо к Фугаку и Микото — родителям Итачи.

Дотон! Земляной вал! — выкрикнул Наруто название техники, и стена из земли преградила врагу путь.

— Хм, кажется? на нашу вечеринку заглянули еще гости, — ехидно заметил человек в маске, поворачиваясь к прибывшим. — О, какая встреча! Да это же сам джинчурики Девятихвостого. Малыш? нельзя гулять так поздно. Советую бежать домой, пока я не решил тебя отшлепать.

— Это кто кого отшлепает, Мадара! — взревел Курама, увеличиваясь в размере и отращивая хвосты.

— Неужели? ты решил выпустить наружу свою зверушку? — единственный видный глаз расширился от удивления. — Хм... Тем лучше! Я пришел сюда уничтожить собственный клан, а получил возможность покончить с Конохой.

— Не дождешься, — крикнул Наруто. — Катон! Огненный шар!

Однако огромный шар из пламени не причинил никакого вреда обладателю маски, так как тот просто остановил поток огня аналогичной техникой. Наруто решил сменить атакующую стихию.

Суйтон! Водяная пуля! — преобразовав чакру в воду, блондин запустил по масочнику плотный снаряд из воды. Но его соперник на мгновение стал прозрачным и вода, ударившись о земляную стену, просто расплескалась вокруг.

— А ты умеешь удивлять, Наруто-кун, — елейным голосом пропел Мадара. — Три стихии в твоем возрасте, это большое достижение.

— Это еще не конец! Райтон! Грозовой разряд! — прокричал блондин. Вода стала прекрасным проводником, и ветвистая молния едва не поджарила противника.

— А ты хорош, — покачал головой масочник. — Но мне надоело играть в детские игры. Пора переманить твоего питомца на мою сторону. Цукуеми!

Но гендзюцу не сработало. Видимый глаз снова расширился. Мадара застыл от удивления и попался на следующую атаку Наруто.

Футон! Ветряные лезвия! — поток воздуха располосовал плащ и заставил маску треснуть в нескольких местах.

— Хватит! — голос Мадары потерял свою ехидность. — Теперь я вижу, что ты достойный противник. Но я здесь не за тем.

Резко бросившись на Наруто, он едва не снес мальчику голову своей катаной, но блондин вовремя успел отскочить в сторону. В этот момент Курама, наконец, закончил манипуляции со своим ростом и атаковал Мадару хвостами. Тот понял, что дело запахло жареным и решил ретироваться.

— За ним! — Наруто буквально взлетел на голову Лису, и Курама одним прыжком перепрыгнул через строения Конохи. Масочник удирал со всех ног.

— Где же Орочимару, когда он так нужен! — в панике подумал он. — Плевать! Ухожу без него.

— Огонь! — рявкнул Наруто, и Курама жахнул из пасти огромным лучом, испепелившим несколько гектаров леса. Однако Мадары там уже не было.

— Смылся, — в один голос, с сожалением, констатировали мальчик и огромный лис.

— Ладно, Курама, давай уменьшайся, — сказал Наруто. — Я удивлен, что мы еще не переполошили половину Конохи. Надо заметать следы.


* * *

Когда Орочимару выбрался на поверхность, то первым, что он увидел, был огромный девятихвостый лис, стоящий чуть в стороне от Конохи. От удивления, змеиный саннин забыл, что ему нужно бежать в квартал Учих. Тем временем, лис начал уменьшаться и вскоре пропал из виду, скрывшись за деревьями.

— У меня галлюцинации? — спросил сам себя Орочимару. — Надо бы посмотреть на это дело поближе. А Мадара подождет.

Промчавшись по Конохе, саннин пришел на место взрыва как раз вовремя, чтобы увидеть мальчика лет восьми, который выращивал на возникшем пустыре деревья.

— Это же Мокутон! — сказал сам себе Орочи. — У паренька улучшенный геном. Плевать на Мадару, я не могу пройти мимо такого экземпляра!

— Курама, проверь квартал Учих, — сказал паренек лисенку, стоящему рядом с ним. — Я надеюсь, что там еще остался кто-то живой.

— Хорошо, — кивнул лисенок и убежал.

— У меня точно галлюцинации, — ущипнул себя Орочимару, наблюдавший за этой картиной. — Лис ответил ему? Этот мальчик полон загадок. Я люблю таких.

— Кто тут? — Наруто резко обернулся, почувствовав присутствие постороннего. Саннин решил не таиться и вышел из тени. Блондин пристально осмотрел пришельца. — Кто ты такой?

— Мое имя — Орочимару, — прошипел в ответ змеиный саннин. — И ты очень заинтересовал меня, мальчик.

— Сенсей?! — удивился Наруто. — Что Вы здесь делаете?

— Почему ты назвал меня сенсеем? — удивился в ответ Орочимару.

— Я нашел ваше убежище и проводил те же опыты, что и Вы, — пояснил Наруто, глядя на своего кумира. — Я учился по вашим записям, поэтому Вы — мой сенсей.

— Так это ты — Узумаки Наруто, — сообразил саннин.

— Вы были в лаборатории?

— Был. И признаться честно, я был весьма удивлен, — покачал головой Орочимару, усаживаясь на поваленное дерево. Он никак не мог принять тот факт, что загадочный экспериментатор Узумаки Наруто — маленький восьмилетний мальчик. Наруто уселся рядом и начал рассказ о том, как он нашел убежище. Упомянул и проводимые опыты. Орочимару присвистнул, когда услышал о том, что объектом в большинстве случаев был сам мальчик.

— Я читал описания твоих экспериментов, — саннин достал из плаща журнал. — Признаться честно, я не ждал, что встречу своего загадочного коллегу так скоро.

— Можете оставить его себе, я все записываю в трех экземплярах, — обрадовал Орочимару блондин. — Вы ведь пришли сюда вместе с Мадарой, так?

— Да, — не стал отпираться змеиный саннин. — Но я работаю на него только потому, что мне это выгодно.

— У меня похожая ситуация с Конохой, — кивнул Наруто. — Думаю, Вам пора.

— Верно, Мадара способен доставить мне неприятности, — с усмешкой заметил Орочи, поднимаясь на ноги. — Однако я хотел бы передать тебе кое-что перед тем, как уйти.

— Что же?

— Часть моей силы, — ухмыльнулся саннин, наклоняясь к шее Наруто и прокусывая ее своими длинными клыками. — Будет немного больно, но за силу всегда приходится платить, верно?

— Спасибо, Орочимару-сенсей, — прошептал Наруто, теряя сознание.


* * *

Очнулся Наруто уже в лаборатории. Рядом с ним сидел перебинтованный Итачи.

— Ты, наконец, очнулся, — проговорил Учиха.

— Сколько я провалялся? — сходу задал вопрос блондин поднимаясь на ноги.

— Мы с Курамой нашли тебя в лесу, примерно три часа назад, — ответил Итачи.

— Что с кланом?

— Почти весь вырезан. В живых осталась только наша семья. Наруто, я благодарен тебе, за то, что сумел сохранить жизнь моим родителям.

— Если бы я поторопился, я мог бы сделать большее, — вздохнул мальчик.

— Не вини себя. Ты уже сделал очень многое.

— Хотелось бы верить, Итачи...


* * *

Разумеется, днем Наруто был вызван к Хокаге. Лицо Третьего просто светилось от счастья.

— Наруто, я хотел бы поблагодарить тебя, — сказал Сарутоби, когда он оказался с мальчиком наедине. — Если бы не твое вмешательство, то мы лишились бы очень сильного клана. Не надо отпираться, Фугаку видел, как ты заслонил их от убийцы своей техникой. Да и Девятихвостого Лиса сложно было не заметить. Я уж не знаю, как тебе удалось его подчинить, но ты оказал Конохе огромную услугу.

— Данзо, наверняка, так не считает, — усмехнулся Наруто. Он уже не видел в Третьем Хокаге врага. Опасность для него представлял глава Корня, а старик Сарутоби защищал его от нее. Глупо было и дальше показывать свою подозрительность. И Хокаге стал четвертым посвященным в часть тайн Наруто.

— Я знал, что Итачи мне что-то недоговаривает, — усмехнулся Сарутоби. — Ладно, Наруто. Пока ты работаешь на благо Конохи, я не стану препятствовать твоим экспериментам. И советую, наконец, открыть свою настоящую личность.

— Спасибо за доверие, — улыбнулся Наруто. — Но думаю, я не стану пока снимать свою маску, перед всеми. Лишь перед группой избранных, к которым теперь относитесь и Вы.


* * *

Жизнь потекла своим чередом. Наруто ставил свои эксперименты, играл роль дурака в Академии, тренировался, общался с друзьями, в число которых вошел и Учиха Саске, развлекался и поедал в запредельных количествах рамен. Прошло четыре года. Настала пора выпускных экзаменов в Академии.

Глава 11. Сенсей-предатель

За четыре прошедших года характер Узумаки кардинально поменялся. Общение с людьми заставило его пересмотреть свои взгляды и теперь мальчик стал гораздо более общителен. Практически со всеми своими одноклассниками он находился в довольно дружеских отношениях, если не считать Кибы, который его сильно недолюбливал и до сих пор за глаза называл демоном. Что касалось привязанности к деревне, то у Наруто явно прибавилось патриотизма. Словом, белобрысый ниндзя стал гораздо более человечнее в моральном плане. А вот в физическом, он давно уже вышел за рамки человеческих возможностей. Тренировки с использованием Риннегана(который Наруто, наконец, научился убирать, возвращая глазам привычный голубой цвет), лисьей трансформации и проклятой печати, а также новые эксперименты по увеличению количества чакры сделали свое дело. Теперь Наруто обладал громадными возможностями, которые, впрочем, не спешил афишировать. В курсе всех происходящих с ним изменений по прежнему оставались лишь три человека. Все же до конца открываться Третьему Хокаге, Наруто не спешил, особенно, если вспомнить его отношение к Орочимару.


* * *

— Всем внимание, — объявил Ирука на весь класс. — Напоминаю, что послезавтра в Академии выпускные экзамены. Рекомендую всем хорошенько подготовиться. Наруто, это и тебя касается.

Ино и Хината с усмешкой переглянулись. Они то знали, что их блондинистый друг давным давно перевыполнил норму ученика академии. Сам же Наруто сосредоточенно считал ворон за окном.

— Наруто! — рявкнул на весь класс Ирука.

— Да понял я, Ирука-сенсей, — обиженно пробормотал блондин, поворачиваясь в сторону учителя. — Послезавтра экзамен, надо готовиться и все такое.

— Ну хоть это ты услышал, — облегченно вздохнул Ирука. — Подготовку начнем сегодня же. Отрабатываем технику превращения. Начнем с тебя Наруто.

К большому удивлению сенсея, мальчик с легкостью превратился в него самого.

— Похоже, ты, наконец, решил взяться за ум, — озадаченно проговорил чунин. — Ладно, следующий — Учиха Саске...


* * *

— Решил наконец снять маску? — спросил Итачи, когда все четверо, как обычно, собрались в подземном убежище Узумаки. Саске успел пересказать ему сегодняшние события.

— Частично, — ответил Наруто, записывая в журнал итоги очередного опыта. — Буду приоткрывать ее потихоньку, мой резкий прогресс не все поймут правильно. А что у тебя новенького, Итачи?

— Третий собирается назначить меня наставником, — усмехнулся Учиха, год назад покинувший АНБУ и ставший рядовым джонином. — И я, кажется, догадываюсь, какой именно команды.

— Ну, это ни для кого не секрет, — заметила Ино, оторвавшись от чтения журнала. — Мы вчетвером уже давно тренируемся вместе.Так что, если команда не будет состоять из меня, Хинаты и Наруто, я лично пойду ругаться с Хокаге.

— Поддерживаю, — кивнул Итачи. — Ваша команда будет лучшей. Хотя, сдается мне, наставником надо делать не меня, а Наруто.

— Кто бы сомневался, — захихикала Хината. — Он — самый умный и сильный среди нас.

— Хина-чан, не вгоняй меня в краску, — улыбнулся Наруто, закончив писать. — Ладно, я все. Как насчет того, чтобы пойти поразвлечься?


* * *

Тем временем на окраине Конохи.

— Мизуки, если ты хочешь доказать нам свою преданность, то принеси свиток с запретными техниками, — говорил шиноби, с повязкой Киригакуре.

— Я сделаю это, — склонил голову Мизуки. — Я использую одного из провалившихся студентов Академии, чтобы отвести от себя подозрения. Послезавтра он будет у вас.

На лиса, который сидел под соседним кустом, внимания никто не обратил. А зря...


* * *

— Значит, Мизуки решил перейти на сторону Скрытого Тумана, — констатировал Наруто. Он только что проводил девочек домой и на обратном пути встретился с Курамой.

— Да, я слышал каждое слово, — подтвердил Лис.

— Хорошо. Думаю, я окажу старику Сарутоби небольшую услугу, — усмехнулся Узумаки. — Иди домой, а я заскочу к Третьему.

Курама скрылся из виду, а Наруто, проверив наличие слежки и убедившись в ее отсутствии, переместился к кабинету Хокаге. Постучав и дождавшись ответа, мальчик вошел внутрь.

— Наруто? — удивился Сарутоби. — Давненько ты ко мне не заглядывал. Что-то случилось?

— Да, случилось, — Наруто вкратце пересказал слова Курамы, выдав их за свои. Наруто не рассказывал Третьему о том, что Девятихвостый на свободе.

— То есть, ты видел, как Мизуки разговаривал с шиноби из Скрытого Тумана, — подытожил Хокаге. — Это плохо. Я верю тебе, но без доказательств мы ничего не сможем поделать.

— У меня есть небольшая идея, — усмехнулся Наруто. — Мизуки сказал, что свалит всю вину на провалившегося студента. И я практически на сто процентов уверен, что он имел ввиду меня. Все знают, что я не особо сильный ученик. Предлагаю следующее. Я проваливаю экзамен, Мизуки делает мне предложение, "от которого я не смогу отказаться", я делаю так, как он скажет, а потом, когда улик будет более чем достаточно, мы с Итачи его обезвреживаем. Все просто. Если повезет, то получим и его сообщников.

— Хорошо, — немного подумав, кивнул Хокаге. — Я вижу, ты все продумал. Так и поступим.


* * *

В день экзамена, Наруто блестяще провалился. Ему даже не пришлось изображать провал, ведь технику клонирования он никогда не отрабатывал. Иллюзорные клоны не нужны были пареньку, ведь были теневые. Поэтому все выглядело весьма натурально. Мизуки попытался "уломать" Ируку поставить Узумаки зачет, но получил отказ. После того, как экзамены закончились, оказалось, что провалился только Наруто. Сейчас он изображал вселенскую грусть, сидя на качелях, напротив Академии. Причем изображал столь натурально, что Ино и Хината изо всех сил сдерживались, чтобы не подойти и не подбодрить его. Наруто накануне объяснил девочкам свой план и они не должны были мешать ему войти в контакт с предателем.

— Грустишь, Наруто? — к пареньку подошел Мизуки.

— Да, — блондин изобразил самое обиженное выражение лица. — Ирука-сенсей специально меня завалил. Вы же видели.

— Просто он хотел, чтобы ты стал сильнее... — начал предатель. В итоге, Наруто услышал от него что хотел. А именно — предложение похитить свиток с запретными техниками Каге. Наруто сразу же согласился. Пока все шло по плану.

123 ... 56789 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх