Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лилис


Опубликован:
18.10.2010 — 09.01.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Шаткое равновесие нарушено. В кровавой войне магические миры сошлись с мирами технологическими: андроиды сражаются с нечистью; солдаты в экзоскелетах воюют с колдунами, а Великие, генетически усовершенствованные люди, на равных дерутся с богами... Одной из сторон суждено погибнуть... Какой? Решать ему - богу, который еще недавно был человеком. (Версия 1.2)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Откуда у вас эта информация, сэр?

— Полагаю, что это не важно. Скажи лучше, что там с этим плененным майором? Думаю, разговор с ним прояснит ситуацию.

— Его ведут сюда, Сияющий, — произнес он через несколько секунд, но майора ввели даже раньше, чем генерал закончил фразу.

Я вновь поразился сходству военной амуниции двух полувраждующих космодержав. Боевые доспехи введенного майора были точной копией доспехов генерала, начиная от дизайна наплечников, тончайших изгибов грудных плит и заканчивая рисками на фалангах бронированных пальцев и антеннами связи, чуть виднеющимися из-за спин.

Правда, существенное отличие все же было: доспех майора блистал белизной сугроба покрытого плотной коркой, а генеральский отливал сиянием космической бездны. Кроме того, майор держал свой шлем в руках.

Краем сознания отметил, что его лицо насквозь фальшиво. Не выражение, а именно лицо. Уж не знаю с чего я это взял, но без тени сомнений решил, что этот человек сделал себе пластическую операцию: прикрепил на лоб пяток глубочайших морщин, пару крестообразных шрамов на щеку, и в общей сложности состарил себя лет на двадцать. Волосы он перекрасил в ярко-белый, и теперь его ёжик цветом был неотличим от доспехов.

Зачем он всё это сделал, я точно не знал, но догадывался, что таким способом он пытался продвинуть себя по карьерной лестнице. Вероятно, в современности, как и в далеком прошлом, звания выдаются за выслугу лет, ну или, по крайней мере, за внешность. Чем больше в облике героизма, чем больше на лице морщин и седин на висках — тем тяжелее на груди медали.

— Я майор Виктор Локос, — сказал он. — Полагаю, вы капитан этого корабля?

— Нет.

— Тогда как мне к вам обращаться?

— Думаю, стоит ограничиться простым "сэр".

Он ничего не ответил, только взгляд сделался более холодным.

— Майор Локос, — сказал я. — Мы видим, что ваша колония разрушена, но не понимаем кем. В этой связи, мы надеемся, что вы посвятите нас в детали произошедшего на вашей планете.

Он покачал головой:

— Я не знаю. Боюсь, никто не знает.

— Как это? — спросил я, искренне надеясь, что это не было проявлением местного юмора.

— Три дня назад, — начал он, — в наш мир вторгся захватчик. Странный. Непонятный. Невероятный. Тем не менее, воюет он весьма эффективно. Наносит ужасающий удар, а когда мы начинаем хоть что-то соображать и идем в контратаку — исчезает бесследно. Сегодня третьи сутки вторжения — и похвастаться нам особенно нечем. У меня нет связи с командованием, подозреваю, что командования вообще больше нет; нет людей, нет техники, нет плана. Мне остается только оборонять этот пятачок и защищать случайно уцелевших гражданских. Впрочем, за последние два дня их не прибавилось — город словно обезлюдел.

— Я слушаю вас и не понимаю, — сообщил я. — Что за враг, кто на вас напал? Как выглядит?

— У меня есть запись... Сегодня я подстрелил двух их разведчиков, или как некоторые их называют, охотников, предварительно включив режим записи — я решил, что возможно, каким-нибудь штаб-тактикам понадобятся подробности. В общем, если вы прикажите вашим людям вернуть мне мою винтовку, то сами всё увидите.

Я кивнул генералу, и через десять секунд на мостик вошел солдат в необычно-тонких доспехах, с такой огромной винтовкой на руках, что казалось она вот-вот уронит его на пол.

— Старший техник, — подал голос генерал, — выведи последнюю запись на терминал.

Спустя мгновенье я наблюдал умопомрачительную картину. Сначала, экран продемонстрировал панораму полуразрушенного города, затем руины рассыпавшегося здания, а потом... чего не ожидал увидеть так это её. Сородича Найты, только с темной, почти оливковой кожей. Экран показал её подробно, во всех деталях, начиная от красивого, правда надменного лица, деталей оружия и одеяния и заканчивая длинными ножками, на которых акцентировала внимание камера. Затем изображение метнулось к её напарнице, мазануло по ней, задерживаясь лишь, чтобы обратить внимание на странную шкуру, арбалет и перчатку, а потом вновь уставилось на темнокожую. Эльфийка как раз остановилась, её шея, защищенная шипастым ошейником, повернулась к напарнице.

— Хватит на меня пялиться! — прошипела она, точно рассерженная змея.

— Но госпожа, — испуганно проблеяла девушка в шкурах, — я на вас даже не смотрела...

В следующее мгновенье темнокожая эльфийка была уже рядом с ней, последовавший за этим удар по лицу едва не заставил меня вскочить с кресла... Я списал это на неожиданность.

Довольно странно, но никакого продолжения стычка не получила: девушка сжалась, а грозная эльфийка как ни в чем не бывало последовала дальше. А в следующее мгновенье я догадался, почему она посчитала, что её..., пусть и дальше будет напарница, слишком на неё пялилась. Просто она почуяла слежку, но не в силах была определить её источник, и решила, что это вина неловкой напарницы.

Когда вместо её прекрасной головки в воздухе повисло ярко-красное облачко, я, наконец, вспомнил, что изображение транслировала не камера, а прицел снайперской винтовки. Через мгновение пытавшаяся спрятаться девушка лишилась половины внутренностей, и почему-то это на секунду ввергло меня в состояние шока. Боже, хорошо что на их месте был не я...

— Так, а это что еще такое? Она превратилась в черное облако?! — воскликнул я.

— Да, именно так, — ответил майор. — Тела этих темнокожих всегда превращаются в клок черного тумана, который тут же улетает прочь. Мне больше ничего не известно.

Я еще несколько секунд смотрел на мертвую девушку, обхватившую руками арматурную сетку, но превращения её в туман так и не дождался.

— Так все-таки, зачем вы здесь? — спросил Локос.

Быстро оглянувшись на генерала, разочаровался, ведь подсказки не дождусь: когда-нибудь я заставлю его снять шлем! Нахлынула волна злости, но её объектом был не генерал и даже не майор, а я сам. Она словно спрашивала меня, зачем я оглядываюсь на всех.

Эльва, инспектор Топаз, Великий Инспектор, да и много менее значимых фигур говорили мне, как быть и что делать. И пусть я не всегда их слушался, однако всегда принимал их в расчет. Я словно пешка, проталкивающаяся на край чужого поля, лавировал между Сильными, стараясь показать к ним лояльность. Но теперь я не пешка. Я дошел до края и превратился в ферзя — так зачем оглядываться? Пора избавляться от этой дурной привычки.

Я вновь повернулся к майору:

— Мы услышали сигнал бедствия и поспешили на помощь. Оказались в вашей звездной системе — были атакованы неизвестным объектом. Что из этого стало, вы видели сами.

Майор оживился, глаза буквально загорелись надеждой:

— Значит, сигнал все-таки прорвался? Фух, гора с плеч.

— А что такого?

Он несколько смутился, лицо всё в глубоких порах, морщинах и шрамах, приняло какой-то желтовато-болезненный оттенок.

— Просто в самом начале вторжения от командующего поступило сообщение, что все сигналы дальней связи кем-то блокируются, — пояснил он, — так что помощи извне ждать не приходится. А потом мы потеряли почти всю связь — радиус действия наших передатчиков снизился до ста-двухсот метров. Вот я и решил что...

— Что?

— Что мы обречены.

— Значит, ты говоришь, что связь глушится?

Он кивнул.

Кажется становится понятным, почему не могу связаться с Эльвой — она не мертва, просто в этой зоне кто-то вырубил всю связь. Пусть даже мой канал связи был сверхнадежным, "телепатическим". Так. Эта информация всё меняет. Теперь можно поставить задачи и составить план.

Итак, во-первых, мне нужно выбраться с этой планеты, а для этого необходимо убрать Демиурга. Как его убрать неизвестно — то, что я сам ничего не смогу сделать, ясно как божий день. И вправду, не устраивать же с ним мысленный контакт? Хотя бы потому, что это вряд ли к чему-либо приведет, а попытка, несомненно, будет опасна. Почти уверен, что он в силах выжечь мне мозг. Но всё это преамбула — теперь, когда известно, что Эльва жива, остается выяснить у неё как убить или усыпить Демиурга. В конце концов, Эльва сама говорила, что не раз с ними воевала, — уж наверняка, она сможет построить какое-нибудь оружие, и если не справится, так отвлечет и расчистит путь для моего фрегата. Значит, все упирается в глушилку связи. Уберешь её — уберешься с планеты.

— И ты не знаешь, что конкретно глушит связь? — уточнил я.

Он помотал головой. На мой взгляд, чересчур активно.

— Нет... эээ... сэр.

— Ты что-то не договариваешь. Напомню, что на кону жизни твоих колонистов.

Он замялся, посмотрел на стоящего истуканом генерала, на техников, копающихся в панелях приборов, потом вздохнул и произнес:

— Я не уверен, что имею право открывать засекреченные сведения вероятному противнику, но думаю, что мы можем договориться.

— Что же вы хотите, майор?

— Вы ведь скоро восстановите корабль? На сколько я могу судить, для этого класса корабля авария была несерьезной.

— И?

— Я хочу, чтобы вы дали мне слово, что эвакуируете людей этой колонии. Рядом, в торговом центре, под охраной моего отряда находится почти сотня штатских.

— Сотня?

— Да, сэр. В основном женщины, дети, старики — все мужчины, способные носить оружие, были мобилизованы.

— А где остальные? Сколько людей населяло колонию?

— Дня три назад двести тысяч... Сейчас не знаю. По улицам бродят только отряды захватчиков, но возможно, люди прячутся в подвалах и укрытиях. А возможно, где-то еще остались районы, контролируемые силами обороны — как я уже говорил, связи никакой нет. Картина происходящего в городе мне до конца не ясна... Я не прошу вас драться с захватчиками, высаживать десант и искать уцелевших, я понимаю, что это невозможно. Но я прошу, заберите у меня этих людей — мой отряд потерял всякую мобильность и не может толком ни воевать, ни прорываться на соединение с другими частями. Ну так что, мы договорились?

Я оглянулся на генерала, стоящего словно истукан, и скривился: снова эта дурная привычка!

— Хорошо. Считайте, что договорились. Но насколько я понимаю, вы и ваш отряд не собираетесь эвакуироваться с нами? Кстати, у вас большой отряд?

— Нет, мы не можем бросить людей, сидящих в подвалах и надеющихся только на нас. А насчет моего отряда... осталось четверо солдат флота РФ, пяток полицейских и дюжина недостаточно вооруженных ополченцев. Если вы можете оказать нам помощь оружием...

— Я подумаю. Так что там насчет вашего секрета?

— К югу от города находится, замаскированная под горный пик, станция связи — она же и обсерватория. Я думаю, что захватчики до неё не добрались и вы сможете найти космические объекты, глушащие наши сигналы.

— Хм, а почему такая секретность?

Он посмотрел на меня очень странно. Кажется, удивление на его лице было вполне искренне:

— Это же станция связи...

— Ну и?

— Кха-кха, — вдруг кашлянул генерал, то что он при этом забыл выключить внешние динамики, меня нисколько не удивило. — Сия... кха-кха... Сэр, в Федерации, в отличие от ОСА, станции связи входят в список объектов повышенной секретности.

Я взглянул на него с ясно читаемым в глазах недоумением: понимаю, конечно, что он хотел спасти меня от неловкости и обнаружения профанства, но, спрашивается, какого черта? Если решил изображать истукана — так выполняй свою миссию до конца. А мне лично плевать на то, что обо мне подумает этот майор — в его одобрении не нуждаюсь. Впрочем, он обо мне имеет самое нелестное мнение, вон как презрительно сощурены глаза — понял, что за спектакль разыграл мой офицер-прихвостень.

— Вот что, генерал, — сказал я, — собери-ка отряд андроидов и несколько каких-нибудь транспортных машин — я собираюсь наведаться в эту обсерваторию.

— Но...

— Выполнять, генерал.

— Есть, сэр.

Он отдал честь, повернулся кругом и покинул мостик почти бегом, а я успел поймать ошарашенный взгляд майора. Ну да — ну да, генералы передо мной на задних лапках ходят — боже мой, как круто.

— Ладно, — сказал я ему, — можете начинать переводить людей во фрегат...

В этот момент в рубку вновь вбежал генерал, и задавшись вопросом, а собственно куда он бегал, если современные технологии позволяют отдать необходимые распоряжения не сходя с места, я тем не менее договорил:

— Мой генерал поможет вам в этом вопросе.

— Сэр, возникла проблема! — нервно сообщил генерал.

— Что?

— Наши люди из охраны наружного периметра услышали шум борьбы и стрельбу внутри торгового центра, им потребовалось не больше тридцати секунд, чтобы туда ворваться и...

— Да что там?! — хором спросили мы с Локосом.

— Там ничего, сэр. ...И никого. Вы сами должны это увидеть.

Глава 5 Снова отступление

Этот человек не понравился Виктору с первого взгляда: без боевых шрамов на лице, без командирской повадки, какой-то смазливый и неопытный — как такой может быть высшим офицером? После разговора, в котором тот не удосужился даже представиться, Локос убедился в его абсолютной некомпетенции — наверняка, сынок большой шишки в этой гребаной империи. Папенька расстарался и выбил для него назначение на командование фрегатом, а то и целым звеном космических кораблей.

Виктор ненавидел таких. Из-за таких как он боевые генералы вынуждены прозябать в неизвестности, безмолвно отдавая славу своих побед людям, не имеющим к ним никакого отношения.

Майор изо всех сил старался не выказывать своего презрения к командующему кораблем ОСА, однако ощущал сам, что время от времени его чувства проскальзывали наружу. Когда этот недоделанный командор решил лично выйти из фрегата и стал подбирать себе амуницию, Локос не выдержал: у этого кретина не было даже подготовленных к бою доспехов — он послал за ними робота! А когда он стал спорить со своим генералом по поводу выбора оружия, Виктор воскликнул: "Вот олень!".

С чувством вины, обильно приправленной злостью на себя и радостью, что поставил папиного сынка на место, он разбирал произошедшее.

Сразу после того, как на капитанский мостик с тревожным сообщением вбежал генерал, горе-командор отдал обслуге приказ о подготовке доспехов и ракетомета. Разумеется, генерал принялся выгораживать глупость командора и стал тактично отговаривать его от использования тяжелого вооружения в штурмовом отряде. Ответ командующего был весьма неожидан:

— Я хорошо умею пользоваться ракетометом, к тому же мне нравится всё взрывать.

Тогда генерал настоял, чтобы не пригодный для боя в условиях города ракетомет он заменил на мобильный гранатомет. Ответ был просто ошеломляющ:

— А как им пользоваться?

— Вот олень!

Локос готов был поклясться, что последнюю фразу он произнес про себя, однако командор обернулся и посмотрел так зло, что Виктор испугался по-настоящему. Понимание, что оборонил оскорбление вслух, заставило Локоса заметаться в поисках ответа на вопрос, произносить извинения или оправдываться. Ведь можно сказать, что оскорбление было адресовано кому-то другому... На его счастье на мостик привезли доспехи, и командор забыв обо всём, принялся неловко в них входить.

123 ... 56789 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх