Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ты видел, на какой машине они приехали, — тот, что помоложе, убеждал старшего. — Никто не будет искать, успокойся.
— Значит, и денег у них нет, раз на такой машине ездят, — возражал ему тот.
— А нам много и не надо, — оскалился молодой. — Зато смотри, какая девочка! Мне уже надоели эти местные страхолюдины.
Олег тоже не удержался и, оценивающе взглянув на ведьму, расправляющуюся с лепёшкой, вынужден был признать, что его спутница соответствует данной оценке. Сбоку послышались мягкие шаги — принесли горячее. Забирая поднос, женщина опять поклонилась и что-то негромко произнесла. На этот раз Олег понял, что она предупреждает его о плохих людях в дальнем углу.
— Похоже, она что-то другое сказала, — ворожея тоже заподозрила неладно. — Успел посмотреть?
— Ничего страшного, — успокоил её Олег. — Предупредила о двух типах в углу. Асоциальные личности!
— А, ясно, — протянула девушка, возвращаясь к еде. — Коррекцию сделаешь?
— Сначала поем, — Олег вдохнул аромат, источаемый парящим супом. — А потом что-нибудь подправим мальчикам... Ишь ты, захотелось им!
* * *
— Мартин! Мне сейчас звонил Демир, говорит, у него что-то важное. Может, мы сразу к тебе подъедем?
— Неудачная шутка, Томас! Во-первых, я сейчас завтракаю, а во-вторых, гостиница не место для такой встречи. Привези его через полчаса, я буду в сквере около отеля.
Ровно через тридцать минут два человека вышли из серого "мерседеса", остановившегося возле сквера. Мартин уже сидел на скамейке, задумчиво поигрывая тростью. Демир поспешно бросился к нему и склонил голову в почтительном поклоне:
— Мессир! Мы обнаружили их, — залопотал араб, с трудом сдерживая волнение. — Мужчина и женщина. Подходят под описание. Ещё и...
— Погоди! — недовольно поморщился Мартин. — Расскажи нормально: где, когда, кто видел. И не так быстро!
— Вчера вечером. Недалеко от Ульма, — Демир, пытаясь собраться с мыслями, выталкивал из себя фразы. — В кафе зашли двое. По виду туристы.
— И что? — иронично приподнял бровь стоявший рядом Томас, но Мартин жестом показал ему подождать.
— После того, как уехали, в кассе не хватило денег, хотя хозяин помнит, как они расплатились.
— Возможно, они, — задумался Мартин. — Но не факт. Простой гипноз!
— Ещё в кафе были два палестинца, нацелившихся на машину и девушку, — поспешно продолжил араб. — Хозяйка их прекрасно знает, живут рядом, но все в общине опасаются связываться с ними.
— Да уж, попадаются такие, — согласно хмыкнул Томас.
— Вот именно, — воскликнул Демир. — Но в этот раз они не ушли за туристами, а допили пиво и потом прямо в зале... Они...
— Что они, ну? — поторопил его Мартин.
— Мессир, мне стыдно об этом говорить, — потупился араб. — Они использовали друг друга, как женщину. По очереди. Несколько раз.
— Фу-у-у! — недоверчиво воскликнули Мартин с Томасом одновременно.
— Увы, — печально кивнул Демир. — Пришлось зарезать.
— Будто мало нам своих радужных, — проворчал Мартин. — Тут явно не гипноз, а, Томас?
— Не ниже второго уровня, — подтвердил тот. — А судя по всему, так и первый.
— Надо ехать, — резюмировал Мартин и распорядился. — Демир. с тебя три десятка колдунов посильнее, ведущими пойдут Томас, Рауль и Франц. Одна группа поедет в кафе, остальным надо опросить местных.
— А я, Мессир? — спросил Демир. — Они убили сына моей сестры!
— Хорошо, и ты тоже, — разрешил Мартин. — Поедешь с Томасом в кафе. И будьте осторожнее, не привлекайте внимания, не хватало ещё, чтобы Орден туда нагрянул.
* * *
— Уверена, что это здесь? — Олег смотрел на высокий двухэтажный особняк в викторианском стиле, окружённый по периметру кряжистыми дубами.
— Навигатор привёл сюда, — пожала плечами ворожея. — И номер дома тот. Название улицы только нигде не видно.
— Ну что ж, — решился Олег. — Пошли, чего сидеть-то!
Они поднялись по пологим ступенькам к массивной двери с позеленевшим медным кольцом посередине. Олег поднял руку, намереваясь постучать в дверь, и в голове ясно прозвучало: "Заходи, не заперто!". Толкнув дверь, он обернулся на Ольгу — ворожея стояла с закрытыми глазами. "Не беспокойся за неё, она зайдёт вместе с тобой" — вновь раздался голос внутри.
Олег шёл полутёмными коридорами, следуя указаниям голоса, девушка послушно семенила за ним. В другое время он бы с удовольствием осмотрел обшитые деревом стены, портреты в старинных рамках, потрескивающие свечи в ярко начищенных подсвечниках. Сейчас было не до того, он приближался к разгадке тайны. Очередная дверь, протяжно скрипнув, пропустила его в ярко освещённую комнату — распахнутые тяжёлые шторы не препятствовали солнечным лучам. Две стены занимали книжные шкафы до потолка, у третьей напротив камина в кресле сидел высокий худой мужчина без малейших признаков шлейфа.
— Добро пожаловать, Олег, в мою скромную обитель! — хозяин встал и поприветствовал гостя крепким рукопожатием. — Проходи, садись!
Обескураженный Олег опустился в одно из крёсел, выстроенных полукругом вокруг камина с небольшим столиком посередине. Рядом присела Ольга. Хозяин тоже сел обратно, поставив на столик звякнувшие бокалы и пузатую бутылку коньяка.
— За встречу? — он вопросительно посмотрел на Олега.
— Бэрримор?! — утвердительно спросил Олег. — Или Барри Мур?
— А как Вам будет угодно, сэр! — широко улыбнулся тот. — Хотя ты сам уже называл меня Бэрри, помнишь?
— Смутно, — признался Олег, показывая на коньяк. — Вот из-за этого!
— Каюсь, — без тени смущения заявил Бэрримор. — Впрочем, сейчас ты можешь наслаждаться букетом этого чудесного напитка, нейтрализуя неприятные последствия. Или ещё не пробовал?
— Как бы тебе сказать? — криво усмехнулся Олег. — По твоей милости, я уже много чего попробовал, даже умереть один раз. Может, объяснишь, что ты сделал?
— Раз уж ты добрался сюда, то требование справедливо, — Бэрримор разлил в бокалы искрящуюся на солнце жидкость. — Только сначала я тебе кое-что расскажу. Возьми, бокал, возьми. Устройся поудобнее и послушай небольшое вступление. Как сказку. Хорошо? Я попробую подобрать ассоциации, чтобы тебе было понятно.
Олег послушно откинулся на спинку кресла, грея в руках коньяк, и приготовился слушать. В соседнем кресле безучастной куклой застыла ворожея. Пробивающиеся сквозь листву лучи мелькали на стене под тихое потрескивание дров в камине.
— Начнём с того, что весь этот мир, — Бэрримор обвёл рукой вокруг. — Весь этот мир является экзаменационной площадкой для неких разумных сущностей. Своеобразный тест на зрелость. Сущности трансформируются в шлейфы и прикрепляются к носителям — в данном случае, это люди, носители разума. По окончании жизненного цикла носителя шлейф проходит испытание Барьером. Если Барьер отвергает его, он идёт на следующий цикл, прикрепляясь к другому носителю. При этом в разум носителя не попадает информация из шлейфа о прошлых циклах.
— Какой барьер? — выдавил из себя Олег. — Какие сущности?
— Я пытаюсь подобрать слова, — пояснил Бэрримор. — Это примерно, как объяснить квантовую физику шимпанзе. Сложно, ведь? Барьер не в этом измерении, он везде. Ваш мир это лишь модель, очень большая и забитая всяким хламом, оставшимся от прежних площадок.
— Белый? — спросил Олег.
— Барьер-то? — уточнил Бэрримор. — Говорят, что да. Я сам ни разу не был там.
— Допустим, — согласился Олег. — А всё остальное? Мне-то за что такой подарочек?
— Дослушай для начала, потом спрашивай, ладно?
— Угу, попробую!
— С каждым неудачно прожитым циклом шлейф становиться чернее и насыщеннее. И тем меньше шансов пройти Барьер, — Бэрримор тщательно подбирал слова. — На некоторой стадии шлейф начинает сам влиять на своего носителя, так появляются шельмы. Они пытаются исправить свой шлейф, осветлить его за счёт других носителей, но лишь портят и то, и другое.
— То есть, чем темнее шлейф, тем хуже человек? — недопонял Олег.
— Нет, — покачал головой Бэрримор. — Чем чернее шлейф, тем сильнее колдун, и тем меньше у него шансов пройти Барьер.
— И до какой степени может потемнеть шлейф? — Олег искоса посмотрел на сидящую рядом ворожею.
— В какой-то момент происходит его переполнение, — Бэрримор сделал неопределённый жест руками. — И следует так называемое развоплощение сущности, она рассеивается в виде чистой энергии.
— То есть умирает? — переспросил Олег.
— Умирают носители сущности, — ответил Бэрримор. — Сама сущность исчезает навсегда. Тест не пройден.
— Жестоко! — хмыкнул Олег.
— Да уж! — согласился Бэрримор. — Теперь о стражах. Они созданы, чтобы контролировать шельм. Иначе те способны весь мир уничтожить, пытаясь спасти себя. Стражам изначально доступна почти вся информация шлейфа.
— У тёмных также? — Олег снова не выдержал. — Ну, то есть у шельм?
— Они получают доступ только к памяти прошлых циклов. И то после воздействия на носитель извне — инициации. Если шлейф чересчур насыщенный, без этой инициации носитель постепенно теряет разум.
— А бестии? — вспомнил Олег. — Они каким боком здесь?
— Это проделки стражей, — прищурился Бэрримор, разглядывая бокал на просвет. — Во время солнечного затмения они иногда проводят обратную инициацию шельмы уровня Магистра. Шлейф при этом развоплощается, остаётся лишь разум носителя. Тёмные считают их ангелами, потому что бестия осветляет шлейфы находящихся рядом.
— Значит, я тоже бестия?! — прошептал Олег. — И ты меня инициировал?!
— Не так всё просто, друг мой! — возразил ему Бэрримор. — Бестии теряют свой шлейф, получая взамен способность видеть чужие, но без возможности воздействовать на них. Со смертью носителя сущность бестии исчезает окончательно. Это не дар, это растянутая казнь.
— Совсем запутался, — Олег затряс головой. — Кто же тогда я?
— По терминологии стражей, химера. Отличаешься от бестии тем, что шлейф не уничтожен, а находится внутри тебя, — Бэрримор показал на него пальцем. — Фактически, самый сильный колдун, притом неуязвимый.
— Шикарно, — пробормотал Олег. — И на черта мне оно сдалось, это всемогущество?
— Ты всё ещё не понял? — тон Бэрримора внезапно стал жёстким. — Бестий делают из самых чёрных Магистров, это их наказание. А ты хуже бестии, Магистр Дин, намного хуже!
— Что? — растерялся Олег. — Магистр? Я?
— Да, ты! — продолжил вбивать слова Бэрримор. — И это твой последний цикл, независимо от того, как ты его проживёшь! Твой шлейф исчезнет навсегда после смерти.
Олег беспомощно смотрел на хозяина особняка, который абсолютно преобразился с начала разговора — теперь от доброжелательности не осталось и следа. В голове постепенно складывалась мозаика, но как-то уж совсем неожиданно. Вдруг подумалось, что зря он так злился на ведьмочку из поезда, все сны оказались его собственными.
— Но если это наказание, почему я неуязвим? — ухватился Олег за соломинку. — Я ж могу натворить что угодно!
— Химера является наказанием для Магистра, — более мягким тоном произнёс Бэрримор. — И испытанием для стражей, чтобы не расслаблялись. Поэтому не жди спокойной жизни, охотничий сезон на химер открыт.
— Это что мне постоянно бегать? — опешил Олег. — Я и так последние пару месяцев только этим и занимаюсь.
— Увы, — развёл руками Бэрримор. — Таков исход практически всех колдунов, достигающих предела. Остальные развоплощаются раньше, либо стражами, либо в боях между собой, да и вообще есть немало способов расстаться с вечностью.
— А с ней что? — Олег кивнул на соседнее кресло.
— Она же рядом с тобой, так что довольно скоро шлейф станет светлым. Только есть одно "но"...
— Какое? — вяло спросил Олег, его разум уже устал от таких новостей и апатично относился ко всему.
— Химера не только воздействует на шлейф, — Бэрримор показал на Ольгу. — Девушка теперь привязана к тебе и не переживёт разлуку.
— Это как? — Олег встрепенулся.
— А вот так, — пожал плечами Бэрримор. — Тоска, депрессия, самоубийство, и на новый цикл.
— Её-то за что, она ж... — внезапно Олег осёкся и выдавил из себя. — А Эльвира?
— Пока у неё только тоска, но скоро начнётся депрессия, если ты не приедешь.
Олег встал и, пошатываясь, добрёл до окна. Яркая, солнечная погода лишь оттеняла весь ужас положения, в котором он оказался. В глазах предательски защипало, и он спросил, не поворачиваясь:
— А ты кто такой? Кто дал тебе право...
— Не тебе судить, Магистр, кто имеет право! — перебил его Бэрримор. — Прими свою участь достойно.
Он тоже подошёл к окну и встал рядом с Олегом:
— А вот имени у меня нет, — добавил он. — Я безымянный смотритель этой площадки. Но ты можешь звать меня Бэрримор. Сейчас я покину это тело, и, пожалуйста, не пытай несчастного. Ты ничего от него не добьёшься. Я не прощаюсь...
Олег провёл ладонями по лицу и глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться.
— Только я так и не понял... — он повернулся к собеседнику и не договорил, мужчина рядом с ним безучастно смотрел в окно.
— Твою ж мать! — Олег заметил шлейф под ногами Бэрримора, точнее уже Барри Мура.
Упав обратно в кресло, Олег налил полный бокал коньяка и отпил, не ощущая вкуса. Набатом в голове отзывались удары сердца под аккомпанемент потрескивающих поленьев. Он смотрел на горящее дерево, одно из вечных созерцаний, особенно своевременное, когда в голове нет ни одной мысли.
— Олег! — он оторвался от языков огня, с удивлением обнаружив в руке опустевший стакан. — Олег, что случилось? Это не тот человек? Надо ехать дальше?
— Никуда не надо ехать, фройляйн, никуда, — Олег с грустью посмотрел на встревоженную ворожею. — Надо возвращаться.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|