Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Если это правда, учитель, ты очень сильно удивишься. Попробуй—ка недооценить меня — на свой страх и риск.
Сигнал с навигационной панели известил ее о том, что яхта вышла за пределы атмосферы Сьютрика. Через несколько секунд девушка почувствовала рывок, и «Победа» прыгнула в гиперпространство.
Занна откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. Было бессмысленно рассуждать, о чем мог думать или не думать Бейн, посылая ее на это задание. Паутина его планов была слишком запутанной для ее понимания.
Но в одном она была уверена абсолютно: что—то вот—вот изменится. Двадцать лет она была верной ученицей и постигала искусство ситов. Время ее ученичества подходило к концу. Она уже решила: чем бы ни окончилось это задание, она выполняет повеление Дарта Бейна в последний раз.
Глава 5
Серра никогда не видела мира, похожего на Корускант. В детстве она не знала ничего, кроме одинокого лагеря на Амбрии. С тех пор как отец отослал ее, она побывала на нескольких десятках планет, прежде чем осесть на Доане, но все они были малонаселенными мирами Внешнего Кольца. Вся ее жизнь прошла на задворках цивилизации. Здесь же, в столице Республики, суматошная жизнь планеты—города накрыла ее с головой.
Калеб позаботился о хорошем образовании для своей дочери: она читала статьи о Корусканте, помнила значимые даты и личностей, но знать о существовании мира с почти триллионным населением и увидеть его воочию — совсем не одно и то же.
Молчаливая и растерянная, Серра смотрела в окно спидера, который лавировал по загруженной воздушной трассе. Внизу расстилался до горизонта бесконечный океан дюрастали и пермакрита, сияя миллионами огней. Эффект просто ошеломлял: толпы разномастных существ, корабли, беспорядочная какофония звуков, перекрывавшая гул двигателей, — от всего этого голова шла кругом. Принцесса ощущала себя крошечной в этом мире. Незначительной.
— Вот он, — указала Люсия, кивая в окно.
Вдалеке Серра увидела здание, которое возвышалось над основной массой городского ландшафта — Храм джедаев. С каждой секундой они подлетали все ближе, так что вскоре Серра смогла различить детали конструкции Храма.
Основанием служила ступенчатая пирамида, похожая на зиккурат; на верхушке высился шпиль, окруженный с четырех сторон башнями поменьше. Между ними виднелись открытые площадки, живые сады, широкие аллеи и несколько строений, служивших административными и жилыми центрами.
Когда спидер сошел с главной трассы, приближаясь к месту назначения, им открылся истинный масштаб постройки. На Корусканте все было большим и величественным, но Храм давал фору всему, что его окружало. Серра вспомнила, что Храм был построен на горе. Не на вершине горы, как поселения аристократов на плато Доана, а поверх нее. Ступенчатая пирамида закрывала всю ее поверхность, так что самой горы просто не было видно.
Заложив вираж вокруг Шпиля Спокойствия — центральной башни Храма — машина приземлилась в тени меньшей башни в северо—западном углу комплекса.
— Покончим с этим скорее, — пробормотала Люсия, быстро поднявшись и подавая руку Серре.
Принцесса поняла, что охранница ощущает себя еще более скверно, чем она сама — не столько из—за обилия света и шума, сколько из—за воспоминаний о тех днях, когда она воевала против Армии Света. Даже по прошествии двадцати лет Люсия не избавилась от неприязни к джедаям и Республике.
К тому же сейчас она чувствовала вину за наем убийцы, которая прикончила эмиссара джедаев. Серра, в свою очередь, испытывала к подруге только благодарность. И она не позволит королю и джедаям узнать, что Люсия причастна к убийству.
— Помни, что я говорила, — сказала Серра, успокаивающим жестом положив ладонь на плечо подруги. — Я уже имела дело с джедаями. Я знаю, как манипулировать ими. Знаю их слабости. Прорвемся.
Люсия кивнула с глубоким вдохом. Серра сделала то же самое, готовясь к тяжелому разговору.
* * *
Люсия была поражена тем, насколько спокойной и уверенной выглядела принцесса, когда они вышли из корабля.
Серра всегда держалась спокойно, но твердо. Это создавало вокруг нее ауру уверенности, которая привлекала к принцессе других. Даже такие люди, как король Доана, воспринимали ее слова с уважением. Но сейчас все было иначе. Сейчас они готовились встретиться с мастером—джедаем, и Серра намеревалась лгать ему в глаза.
Люсия не собиралась втравливать подругу в неприятности. Если джедаи поймут, что Серра врет, она признается во всем, невзирая на последствия.
Успокоив себя этим решением, охранница сумела сохранить видимость самообладания, когда они вышли из транспорта. Трое джедаев уже поджидали их: два человека — мужчина и женщина — и одна тви’лекка. Все трое были облачены в простые коричневые плащи с откинутыми назад капюшонами, что резко контрастировало с яркими официальными одеждами Серры и Люсии.
Принцесса была в длинном свободном платье из голубого шелка без рукавов; затейливо вытканная золотом меховая накидка покрывала ее плечи. На длинных черных волосах лежала искусно сделанная золотая тиара, а на груди покоилась элегантная золотая цепочка с сапфировым кулоном, символизирующим ее принадлежность к королевскому дому Доана.
Люсия тоже носила синие и золотые цвета королевской семьи, но была одета в форму вооруженных сил Доана: темно—синие брюки с золотыми лампасами и плотную светло—голубую рубашку под коротким голубым пиджаком с золотыми пуговицами. Голова охранницы, как и у джедаев, была непокрытой.
Тви’лекка сделала шаг вперед и поклонилась:
— Приветствую, ваше высочество. Меня зовут Ма’йя, моих спутников — Пендо и Уинноа.
— Это моя спутница Люсия, — сказала Сера, ответив сдержанным кивком на ее поклон.
Взгляд Ма’йи остановился на бластере, висевшем на бедре у Люсии, но ее голос не дрогнул:
— Следуйте за нами. Мастер Обба вас ожидает.
За время путешествия до Корусканта Люсия узнала, что Обба — член Совета Первого Знания. Он входил в число хранителей древних знаний джедаев и временами консультировал Высший Совет Ордена. Также он являлся учителем Медда Тандара — джедая, погибшего на Доане.
Джедаи повели их через ухоженный сад, украшенный несколькими памятниками и обелисками. Мимо со смехом промчалась стайка детей.
— Младшие ученики, — объяснила Ма’йя. — Днем их ненадолго освобождают от занятий.
Серра промолчала, но Люсия заметила в ее глазах тень печали. Молодая чета обсуждала идею завести ребенка всего за несколько недель до гибели Геррана. Вид детей, без сомнения, всколыхнул болезненные воспоминания о тех днях.
Они беззвучно проследовали за джедаями к северной башне, а затем и внутрь. Когда они преодолели несколько лестничных пролетов, Люсия обратила внимание, что принцесса запыхалась. Сама она, как и джедаи, ни капельки не устала.
Пройдя примерно четверть башни, Ма’йя остановилась перед большой дверью и постучала. «Войдите», — отозвался низкий голос изнутри.
Тви’лекка открыла дверь и, поклонившись, отступила в сторону. Серра вошла внутрь, Люсия остановилась на шаг позади нее. Проводники остались снаружи.
На первый взгляд комната напоминала оранжерею. Огромное окно в дальней стене пропускало в зал невероятное количество света и тепла. Перед стенами выстроилось больше десятка горшков с различными растениями. Другие вазоны росли в контейнерах на подоконнике, и еще больше растений свешивалось из горшков, прикрепленных к потолку. Не было ни стульев, ни стола, ни кровати: лишь соломенная циновка, свернутая в углу. Только по ней Люсия определила, что в этой комнате живет мастер—джедай.
— Приветствую, ваше высочество. Ваш визит — большая честь для нас.
Мастер Обба был иторианцем. Когда они вошли, джедай стоял спиной к ним с лейкой в руках и смотрел в окно. Развернувшись к посетителям, он поставил лейку на пол и внимательно оглядел вошедших.
Как и все иторианцы, Обба был очень высок — больше двух метров ростом. Его грубая серая кожа была похожа на древесную кору, а длинная шея изгибалась так, будто он склонялся навстречу посетителям. Глядя в глаза, расположенные по краям его высокой плоской головы, было несложно понять, почему иторианцев называют млатоглавыми.
— Это моя советница Люсия, — пояснила Серра, придерживаясь заранее заготовленной легенды. — Спасибо, что согласились принять нас.
— Это наименьшее, что я мог для вас сделать, учитывая обстоятельства, — голос иторианца был низким и звучным. — Примите мои соболезнования по поводу кончины вашего мужа. Ужасная трагедия.
Люсия плохо разбиралась в тонкостях политики и не могла определить, на самом ли деле Обба соболезнует принцессе или упоминанием о Герране пытается вывести ее из равновесия.
— Горе объединяет нас с вами, — ответила Серра тоном опытного дипломата. Каких бы целей ни добивался джедай, его слова никак не повлияли на ее настрой. — Позвольте от имени королевской семьи Доана принести официальные извинения за гибель Медда Тандара.
Иторианец понимающе качнул головой:
— Я скорблю о его смерти. Для нас крайне важно выяснить личность убийцы или убийц.
Сердце Люсии замерло, но она ничем не выдала свою тревогу.
— Я понимаю, — заверила его Серра. — Правительство Доана делает все возможное для того, чтобы правосудие свершилось.
— Я хочу вам верить, — ответил джедай, — но поймите и вы меня. Медд был убит во время нападения на ваших врагов. Кое—кто полагает, что за покушением стоял ваш свекор.
— Но это абсурдно, — запротестовала Серра. — Король хочет укрепить отношения с Орденом. В первую очередь, поэтому он и согласился впустить Медда на нашу планету.
— Некоторые считают, что король использовал Медда, чтобы выйти на своих врагов, — возразил Обба. — Они утверждают, что в этом и состоял его замысел.
— Смерть Медда была трагической случайностью. Он просто оказался не в том месте и не в то время, — заявила принцесса. — Что же касается короля, то он ничего не знал об убийстве. Мое вам слово.
— К несчастью, вашего слова недостаточно, чтобы развеять опасения Ордена.
— Хорошо, давайте прибегнем к логике, — не сдавалась Серра. — Мой свекор не глупец. Если бы он хотел использовать джедая, чтобы свершить возмездие, он мог бы легко замести следы. Он дождался бы, когда Медд уйдет, и лишь потом нанес удар.
— Иногда, ослепленные горем, мы не видим ничего, кроме собственных желаний, — заметил Обба.
— Вы действительно верите в это, Мастер Обба? Или просто пытаетесь найти того, на кого было бы удобно возложить вину за смерть вашего бывшего падавана?
Иторианец вздохнул.
— Признаю, чувство личной утраты омрачает мои суждения. Поэтому я должен довериться Силе и позволить ей направлять мои чувства и мысли.
— Нет эмоций, только покой, — вставила принцесса.
— Вы изучали наш кодекс?
— Очень поверхностно.
— Мне стоило бы догадаться, — сказал джедай. — Я чувствую в вас Силу.
Глаза Люсии округлились от изумления. Серра, в свою очередь, отреагировала на редкость спокойно.
— Боюсь, я слишком стара для обучения, Мастер Обба, — сказала она с легкой улыбкой.
— Несмотря на это, слова нашего кодекса могут вам помочь, — указал джедай. — Остерегайтесь искушений темной стороны.
— Таких, как талисманы, за которыми вы послали Медда? — уточнила Серра. — Ведь он прибыл на Доан именно за ними, не правда ли?
Иторианец мрачно кивнул.
— Как бы я ни скорбел о его смерти, я должен отринуть чувства и сосредоточиться на цели его поездки.
Люсия была поражена: пока что разговор протекал в точности, как предсказывала Серра. Готовясь к встрече, принцесса не раз упоминала, что джедаи больше озабочены идеологией и борьбой света и тьмы, нежели жизнями людей. Она планировала использовать эту их особенность, чтобы увести разговор подальше от исходной темы, то есть от поисков нанимателя убийцы. И сделать это с небольшой помощью Люсии.
«Джедаи обожают чувствовать свое превосходство, — объяснила Серра во время перелета. — Они считают своим долгом просвещать и наставлять невежественные массы. Если задать им вопрос, они не смогут отказать себе в удовольствии ответить. И мы можем использовать это к своей выгоде».
— Простите за вмешательство, мастер Обба, — встряла Люсия, использовав заминку в его речи. — Но неужели эти талисманы действительно настолько важны?
— Думаю, что да, — ответил джедай.
— Но… откуда такая уверенность?
— Я — член Совета Первого Знания, — объяснил иторианец, непроизвольно переходя на менторский тон, как и предсказывала Серра. — Мы — хранители мудрости джедаев. Мы содержим Великую Библиотеку, наблюдаем за обучением юных адептов, ищем древние легенды и голокроны, которые принесут нам большее понимание светлой стороны Силы. Но мы не только смотрители, но и стражи. Не всякое знание является чистым: есть и те, что запятнаны тьмой. Такое знание должно оставаться скрытым от чужих глаз. Запрещенное учение должно быть похоронено навеки. Это темная сторона Силы, она несет лишь смерть и разрушение.
Люсия кивала, как будто впитывая в себя каждое слово, но на самом деле она не испытывала ничего, кроме презрения. Высокомерие джедаев не знало границ. За время службы в Братстве Тьмы она усвоила совсем иное представление о темной стороне. Ситы учили, что эмоции — страх, злость и даже ненависть — нужно принимать такими, каковы они есть. Люсия научилась черпать силу из так называемого «зла» темной стороны, и это помогло ей пережить войну и годы лишений.
Джедаи никогда не поймут этого. Они живут в изоляции, медитируют в огромных башнях в центре галактики и понятия не имеют, что значит быть изгнанником, бесправным и всеми брошенным человеком, вынужденным прозябать на дне общества.
— Совет Первого Знания поклялся удержать это зло от распространения, — продолжал мастер Обба, не догадываясь о ее истинных мыслях, — но влияние темной стороны все равно остается в галактике, как и инструменты, его распространяющие: древние колдовские тексты ситов, заряженные энергией амулеты, кристаллы, несущие дух разложения и способные подчинить разум неподготовленного. Иногда такие артефакты обнаруживаются случайно и попадают в руки ничего не подозревающих жертв. Эти жертвы становятся проводниками темной стороны и сеют хаос в галактике — если мы не успеваем их вовремя остановить. Мы обучены обращению с темными артефактами. Некоторые из них могут быть уничтожены, другие оказываются слишком мощными и должны охраняться.
— Как такие вещи могли попасть на столь отдаленную планету, как Доан? — спросила Люсия, продолжая играть свою роль.
— Люди живут на вашей планете по меньшей мере десять тысяч лет, — с готовностью пустился в объяснения Обба. — Несколько сотен лет назад, когда началась добыча полезных ископаемых, шахтеры стали откапывать останки древних селений, могил и склепов. Или — в редких случаях — городов, погибших тысячи лет назад в междоусобицах или от извержений вулканов. Некоторые из древних народов поклонялись ситам и следовали путями темной стороны. Умирая, они оставляли после себя артефакты.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |