Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Трилогия Хэна Соло 02 - Хэн Соло и гамбит хаттов (-5) Энн Криспин


Опубликован:
22.05.2016 — 22.05.2016
Аннотация:
0430 Трилогия Хэна Соло 02 - Хэн Соло и гамбит хаттов (-5) Энн Криспин
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Только заряд не рассчитал. Луну эффектно разнесло в пыль на глазах кадетов, а Мако оказался главным подозреваемым

К тому времени Спине натворил столько дел, что его начали проверять еще до того, как часть обломков сгорела в атмосфере, а часть, рассеявшись в пространстве, сформировала кольцо вокруг Кариды. Хэн тоже попал под подозрения, но, к счастью для него, к нему зашел приятель — позаниматься астрофизикой. Алиби было прочное.

У Мако такового не отыскалось.

На слушании дела Спинкса объявили террористом, который злонамеренно проник в учебное заведение. Хэн добровольно вызвался дать показания под наркотиком правды, рассказал, что Мако хотел всего лишь неумно пошутить. Хэн старался снять с друга хотя бы это обвинение, и трибуналу пришлось поверить ему на слово. В результате Спинса попросту выставили вон.

Отец Мако тоже присутствовал, дал сыну денег на собственное дело. Меньше всего сенатор ожидал, что единственный его отпрыск потратит деньги на корабль и контрабандный груз. Мако надолго исчез, но Хэн не терял уверенности, что Мако Спине не того поля ягода, чтобы тихо-мирно удалиться со сцены. Там, где весело и много денег, там и Мако Спине.

Хэн мог ручаться, что кто-нибудь на Нар Шаддаа обязательно укажет, где искать его друга.

«Принцесса» валко ковыляла к большой луне, которая легко могла бы сойти за скромную планету, так как размерами была почти в треть Нал Хутты. За пеленой защитного поля полыхали зарницы.

Сектор полупрозрачного щита рассеялся, пропуская лайнер, и тот благополучно миновал заслон и вскоре вошел в атмосферу. Теперь источник вспышек стал ясно виден — огромные рекламные вывески. Хэн прочитал на одной: «РАЗУМНЫЕ ТВАРИ — СЮДА! ВСЕ ДОЗВОЛЕНО! ЕСТЬ КРЕДИТКИ, МЫ ДАДИМ ВАМ ТОГО — ИЛИ ЧЕГО — ВЫ ХОТИТЕ!» Грамотность местных обитателей явно оставляла желать лучшего.

М-да, классное местечко… Хэн и раньше видел рекламу увеселительных заведений, но настолько откровенные встретил, пожалуй, впервые.

Грузно переваливаясь с боку на бок, точно беременная, «Принцесса» направлялась к большой груде пер-макрита, вознамерившись совершить посадку именно туда. Хэн принялся поспешно искать кресло с привязными ремнями, но увидел лишь беззаботных пассажиров, которые всего-навсего ухватились за поручни. Перемигнувшись с напарником, кореллианин последовал их примеру. Чубакка тоже не стал изображать из себя героя. Выяснилось, что переживать сложную посадку в качестве пассажира гораздо увлекательнее и страшнее, чем из кабины пилота.

Им наподдало под днище, все, сели.

Поток пассажиров вынес напарников к шлюзу, где сразу же обнаружилась очередь. Тут же бросилась в глаза внешность народа — крепкие, отмеченные космосом мужчины и женщины, которые порой казались еще крепче, чем мужчины. Представители самых разных народов, но нет ни стариков, ни семейных пар, ни детей.

Барабелка пришлась бы здесь ко двору в самый раз… Вес бластера в кобуре действовал успокаивающе. Шлюз открылся, пассажиры начали спускаться по трапу на площадку. Хэн глубоко вдохнул местного воздуха и поморщился. Рядом негромко скулил Чубакка.

— Знаю-знаю, — краешком губ произнес кореллианин. — Воняет. Привыкай, дружище. Мы собираемся жить здесь… какое-то время.

Ответный вздох Чубакки был красноречив и не требовал перевода. Хэну совершенно не хотелось, чтобы в нем с первого же взгляда признали новичка, и он старался не вертеть головой по сторонам. С местностью пришлось знакомиться кое-как. Нар Шаддаа действительно напоминала Корускант — нигде ни клочка свободной земли, только здания, башни, шпили, двигающиеся дорожки и посадочные площадки для челноков на фоне своеобразного пермакритового леса, расцвеченного рекламными голограммами.

Прошло некоторое время, прежде чем Хэн сообразил, что Луна контрабандистов все-таки отличается от Центра Империи, как ныне официально именовался Корускант. Там верхние уровни были чистые, ухоженные, со вкусом построенные и освещенные. Нужно было спуститься достаточно глубоко, на сотни уровней города-планеты, чтобы столица превратилась в мусорную кучу. Верхние этажи Нар Шаддаа были не чище нижних этажей Корусканта. Если таков верх, рассуждал кореллианин, искусственный каньон между двумя кособокими зданиями, разрисованными местными юными талантами. Я даже думать не хочу, что же внизу…

Как-то раз ему довелось побывать на самом нижнем уровне столицы. Один-единственный раз, и с него хватило, чтобы не желать повторения. Тайком поглядывая по сторонам, Хэн сделал мысленную пометку: НИКОГДА не появляться на нижних этажах Луны контрабандистов

Небо над головой было странного цвета, как будто напарники смотрели на обычную голубизну сквозь грязный коричневый фильтр. Большую часть занимала Нал Хутта, располневшая и жирная, как те склизни, которые называют ее своим домом. Хэн подумал, что здесь, должно быть, две ночи. Одна — самая обычная, длинная, когда одно из полушарий луны обращено от местного светила. И вторая — относительно короткая, которая случается, когда солнце затмевает огромный каравай Нал Хутты. Соло подсчитал, вышло — пара часов, не больше.

Заливисто залаял Чубакка.

— Ты прав, дружище, — поддержал друга Хэн. — На Корусканте хоть деревья сажают, кусты всякие, цветочки. Только, по-моему, на этой помойке ничего не вырастет. Тут сдохнет даже лубеллианский грибок.

Они направились к винтовому и плохо освещенному спуску с площади. Садились они при дневном свете, но высокие строения и шпили, которые окружали относительно низкое здание с плоской крышей, приспособленной под посадочную площадку, заслонили солнце. В закрытом коридоре спуска было и вовсе темно. Остальные путешественники давным-давно разошлись, между высокими стенами гуляло гулкое эхо. Тусклые лампы кое-как разгоняли сумрак, а могли они очень немного. Хэн шагал, чуть ли ни прилипнув к стене; в голове кружилась неприятная мысль о том, что лучше места для засады не сыскать.

Его ладонь улеглась на рукоять бластера…

…в ту же секунду, когда словно ниоткуда выплеснулся зеленовато-голубой разряд!

На реакцию Соло никогда не жаловался, а жизнь в бегах отточила рефлексы до остроты скальпеля. При этом заряд растекся по стене, кореллианин бросился животом на пермакрит, откатился в сторону и вниз под уклон. Когда же приподнялся, то в руке держал готовый к стрельбе бластер. Нападавшего он видел — коренастый не-человек, морда волосатая, глаза жадно горят. Ботан, наверное. Охотник за головами, наверняка. Кореллианин выстрелил, но не попал, лишь дырку провертел в стене. Хэн сидел на корточках у противоположной стены и ждал, когда противник снова высунется из-за угла.

Завыл Чубакка Хэн оглянулся на приятеля, который тоже опустился на четвереньки, и сделал жест, призванный означать «сиди тихо!» Чубакка в ответ сверкнул глазами и выразительно потряс в воздухе самострелом. Ну, и что он этим хочет сказать? Чуй взревел; для того, кто не понимал ширивук, изданный звук показался бы боевым рыком. Но Хэн язык знал. Он кивнул и помчался вниз по спуску, стреляя во все что придется. Дважды пришлось в стену, полетела пермакритовая крошка.

Дождавшись нового выстрела из парализатора, Хэн глубоко вздохнул, истошно заорал и согнулся пополам, выронив бластер. Затем очень натурально и талантливо грохнулся на пермакрит и замер, как будто его в самом деле оглушило. Ну, Чуй, если ничего не получится, всю шерсть повыдергиваю… по волосине…

Он услышал приближающиеся шаги, быстрые и решительные. Звонко чпокнула тетива самострела. Последовал и громкий свист, чмоканье и приглушенный вскрик. Хэн вскочил на ноги и увидел, как его неудавшийся убийца валится на колени с изумлением на волосатой морде. Ботан, вне всяких сомнений. Лапы были прижаты к дымящейся кровоточащей дыре в груди.

Охотник за головами… Эту породу Хэн чуял за световой год, хотя лично этого ботана он не знал. Тем временем не-человек с хрипом растянулся ничком, дернулся в последний раз и затих. Хэн опять оглянулся на напарника.

— Метко стреляешь, Чуй. Спасибо.

Он подошел к мертвому ботану, подцепил носком ботинка и перевернул на спину. Изучил рану.

— Что-то не слишком похоже на лазерный ожог. Знаешь, приятель, поскольку вуки на Нар Шаддаа маловато, придется представить смерть этого бедолаги как-то иначе.

Он отвернулся, выставил бластер на полную мощность и разрядил в грудь мертвецу. Когда он рискнул вновь взглянуть на ботана, о какой-то грудной клетке говорить вообще не приходилось. Как и о каких-либо следах деятельности Чуй. Хэн обыскал труп, нашел несколько кредиток и объявление о награде с описанием некоего «Хэна Соло» и пометкой, что объект скорее всего направляется на Нар Шаддаа. Голову бедового кореллианина оценили в семь тысяч с половиной кредиток. Добычу следовало привезти живой.

Хэн сунул листок в карман.

— Жизнь становится все интереснее, — заметил он. — Лучше нам не дремать.

— Хр-р-р-р-р-н-н-н-н…

Интересно, что делать с ботаном? Может, уничтожить труп? Или оставить как есть в качестве предупреждения? Или спрятать куда-нибудь, где его не сразу найдут? После некоторого размышления кореллианин решил не потеть зря. Если, глядя на труп коллеги, другой охотник за головами передумает выслеживать добычу, тем лучше. Спускаясь по пандусу, рядом с Чубаккой, Хэн ждал, когда на них набросится партнер ботана, но их никто не побеспокоил.

А через несколько минут напарники затерялись на улицах Нар Шаддаа, запрыгнув на скользящую дорожку и позволив ей унести их прочь. Нар Шаддаа напоминала трехмерный лабиринт-загадку, сконструированную безумцем. Паутина дорожек опутывала высотные здания; архитектурные стили и отделка с различных планет соседствовали друг с другом. Купола, шпили, арки, громоздкие кубы, спирали… от многообразия форм кружилась голова. Дюрастил, пермакрит, стеклин и другие строительные материалы, которых Хэн даже не мог опознать, были покрыты слоями грязи и надписей. Порой рисунки занимали несколько этажей.

Здания побольше, очевидно, были выстроены много десятилетий назад, когда Нар Шаддаа была еще респектабельным космопортом, луной, куда богатые существа прилетали спустить деньги на развлечения. Великолепные здания, некогда бывшие дорогими отелями, сейчас превратились в низкопробные многоэтажные ночлежки. Улицы и алеи подверглись бомбардировке ядовитыми и вонючими отходами с верхних этажей. Воздух был такой же, как на болотах Нал Хутты, если не хуже.

Ароматы еды перемешивались с вонью протекающей канализации с легкой ноткой спайса и прочих наркотиков. Невозможно было отделаться от ионных выхлопов, машины всех мастей с жутким ревом проносились над головой, совершали посадки, взлетали в бесконечном и жутковатом балете. Впрочем, кое-какие отели и казино еще действовали — те, чьими владельцами, вероятнее всего, были хатты. На улицах толкались обитатели различных планет, избегающие смотреть друг другу прямо в глаза. Всегда настороженные, всегда готовые сыграть на чужой ошибке или слабости. Почти все носили оружие, за исключением разве что дроидов.

Хэн был голоден, но опасался пробовать то, что предлагали в уличных палатках.

— Говорят, где-то есть кореллианский сектор, — сообщил он напарнику. — Наверное, туда нам и следует отправиться.

Он не хотел признаваться, что заблудился, из боязни привлечь воров или кого похуже, но через несколько минут увидел вывеску, свисающую с козырька. Тут почти все лавки были оборудованы козырьками или навесами для защиты от помоев, которые в любую секунду могли выплеснуть на голову. Вывеска на шести языках плюс общегалактический сообщала: ПРОДАЮ ИНФОРМАЦИЮ.

Хэн сошел с движущейся дорожки и направился в лавочку, Чубакка топал сзади. Продавцом информации оказалась дряхлая тви'лекка, такая древняя, что сморщенные, узловатые головные хвосты ее напоминали веревки. Женщина пристально вглядывалась в посетителя.

— Что желаешь знать, пилот? — произнесла она на своем языке.

Хэн положил на конторку монету в полкредитки, благоразумно придержав ее указательным пальцем.

— Две вещи, — сказал он, предположив, что торговка обязана понимать общегалактический. — Как безопасно и быстро добраться отсюда до кореллианского сектора…

Он замолчал, пока тви'лекка вводила запрос в деку примерно одного возраста с хозяйкой, а когда торговка вновь подняла голову, продолжил:

— … и где мне отыскать контрабандиста Мако Спинса? Старуха ухмыльнулась, продемонстрировав пожелтевшие обломки зубов.

— Вот, держи.

Она сунула Хэну клочок флимсипласта, на котором, прищурившись, кореллианин разобрал сектор карты. Мигающая красная точка означала «вы здесь», а линия — маршрут до кореллианского сектора. Соло кивнул.

— Лады. А как быть с Мако? Женщина окинула его веселым взглядом.

— Иди в кореллианский сектор пилот. Спрашивай в барах, борделях, игорных домах. Ты не найдешь Мако, нет. Зато он разыщет тебя, пилот.

Хэн неуверенно хмыкнул.

— Да, очень похоже на Мако. Лады, думаю, ты заслужила деньги.

Он снял палец с монетки, и полкредитки исчезли как по волшебству. Тви'лекка не отводила от кореллианина крохотных красно-оранжевых глазок в путине морщин.

— Пилот симпатичный, — старуха изобразила наилучшее приближение к игривой улыбке; эффект, учитывая гнилые зубы, получился сногсшибательный. — . Оудонна стара, но полна жизни. Пилот интересуется?

Она поманила молодого человека кончиком лекку.

У Хэна глаза полезли на лоб. Любимцы Ксендора, да бабка флиртует со мной! Головной хвост старухи продолжал делать приглашающие жесты. Соло резво попятился, мотая головой; щеки его пылали.

— Э-э… нет, благодарю вас, госпожа, — строго заявил кореллианин. — То есть большая для меня честь и все такое, но я… это… принял… а, обет! Воздержания. Точно, вот этот самый обет.

Тви'лекка помахала ему на прощание. Кажется, отказ не рассердил ее, скорее позабавил. Хэн совершил разворот «налево-кругом» и удалился, чеканя шаг. Чубакка шел сзади и восторженно улюлюкал.

— Пасть заткни! — скомандовал напарнику Соло. — Я в последний раз подставляю шею вместо тебя.' Больше — никогда

Вуки расхохотался.

Через два часа парочка добралась до желанного сектора; карта старой тви'лекки не подвела, пояснения не обманули, вот только на улицах частенько отсутствовали таблички с названиями. А порой какие-то шутники их меняли или переворачивали. Сектор Хэн узнал, скорее, по архитектуре и почувствовал себя почти как дома. Запахи из небольших кафе звали за собой, знакомые и успокаивающие.

— Есть хочу, — заявил Соло и потащил Чубакку в заведение, которое показалось ему чище остальных.

Под одним из вездесущих навесов — на этот раз красно-зеленым — были расставлены столы и стулья некогда белого цвета Хэн заказал гуляш из траладона и порадовался, выяснив, что по вкусу он почти не отличается от домашнего. Пилот с энтузиазмом работал вилкой, пока Чубакка уминал тазик с салатом и вгрызался в сырые траладоньи ребрышки. Утолив голод, Соло откинулся на спинку стула и присосался к кружке местного эля, пытаясь выяснить, нравиться ли ему вкус напитка. У дроида-официанта, который принес ему счет, Хэн поинтересовался, не заходит ли сюда Мако Спине

123 ... 56789 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх