| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Чего тебе, Фэйт? — недовольно заворчал в ответ автор.
— Помнишь, ты говорил о командном целителе? — почесав затылок, продолжаете вы.
— Ну, было дело, — безразлично отвечает Рамирон. — К чему вопрос?
— Он, вроде, в засаде разбойников остался. Да?
— Ага, — усмехнувшись, бросил автор. Протяжно хмыкнув, он вдруг начал догадываться, к чему вы завели об этом речь. — Подожди, то есть теперь вам целитель вдруг понадобился?
— Вообще да, — виновато отвечаете вы, тяжело вздохнув. — Не скажешь, где он сейчас?
— Да все там же.
— То есть?
— Зарыли его, заживо, — усмехнулся автор. — Тебе же он не нужен был. Вот и разбойникам он тоже не особо понадобился.
— Зарыли?..
— Ну, закопали. Велика ли разница? Под землей он.
— Он еще живой? — вскрикиваете вы, привлекая внимания сопартийцев.
— Секунду, — послышались брызги и шаги. Под недовольное ворчание, отчетливо был слышен шорох бумаг. — Так, целитель, целитель. Во, нашел! Так, посмотрим. Да, живой пока. Он еще нужен для сюжета.
— Нужен для сюжета? — смутившись, переспрашиваете вы.
— Да, после встречи с Браном — вы по планам должны были бы отправиться в аванпост один, в Саммэрвинде. Но, туда не пустят без священника. А это фентези, как-никак. И совпадениям есть место быть, как говорится.
— Насколько неизбежна наша встреча с этим целителем?
— Ровно настолько, насколько он вам необходим, — спокойно ответил автор. — У вас всегда есть выбор. Можете либо пойти по легкому пути, сделав какую-нибудь глупость из разряда... хм, смотри. Вот, если Бран скажет, что ты — его боевой трофей, то вместе со священником вас пропустят и не станут забирать тебя в темницу. Разумеется, пока священник не решит предать тебя.
— Он нас предаст?
— Возможно, — также безразлично ответил Рамирон. — Или, вы можете отправиться в столицу напрямую.
— Но, эльфов не пускают за ворота же.
— Головой своей подумай, Фэйт, — обреченно вздохнул автор. — У тебя есть медаль орочьей отваги. Покажешь на входе и скажешь, что ты орочий дипломат. Мол, решили привлечь эльфа с нейтральной стороны, чтобы у Бериваля не было соблазна взять посла в плен. Попав на прием — перешли бы плавно на нужную тебе волну и дело в шлеме.
— Интересный вариант...
— Да не, бред на самом деле, — перебил автор. — Точнее, как бред. В рамках жанра бред. Слишком легкий и рациональный путь решения проблемы.
— В рамках жанра?
— Ну, фентези же. Это вообще такой жанр, в котором проблемы высасываются из пальца по мере прохождения по сюжету. И всегда остаются белые пятна, поскольку любое вмешательство менее логичного пути решения проблемы — вызывает недовольство у более рациональной публики.
— Ты хочешь, чтобы мы соблюдали каноны жанра?
— Не, — честно отвечает автор. — Сейчас, в принципе, есть две возможности. Можете попробовать пойти искать священника, если совсем нечем себя занять. В целом, я могу на карте отметить нужное место и оставлять какие-нибудь подсказки на пути, чтобы твоя группа не заблудилась. Или, можете отправиться в центральную цитадель и встретить священника уже там.
— Почему он будет там? — удивленно спрашиваете вы.
— Ну, если ты выберешь такой вариант, то крики священника услышат проезжавшие мимо торговцы. В лагере никого не будет уже, и они откопают вашего целителя. Потом, вы встретите его в таверне в городе, пока будете ждать своего приема к королевскому двору.
— Ты сам понимаешь, насколько глупо звучит подобный выбор?
— К слову, о выборе. Давай, ты тогда и выберешь, что вам делать дальше? В общем, первый вариант...
— Не-не-не! — не дали вы продолжить автору. — Какие к черту варианты? Идем напрямую в столицу, там и со священником встретимся!
— Дело твое, Фэйт. Это только твой выбор.
— Почему-то мне кажется, что ты задумал какую-то пакость... — сощурившись, недовольно потянули вы.
— Кто знает, кто знает... — хитровато усмехнулся автор. — Ладно, если я тебе больше не нужен — отправляйтесь в путь в столицу. Бран знает дорогу, пускай ведет. Расскажешь ему план по пути. А я... буду присматривать за вами.
Вновь послышались шаги, и автор вернулся обратно в ванну. После этого, связь прервалась, и вы еще какое-то время недоверчиво смотрели с пригорка на равнину. Слишком уж легко Рамирон согласился с вашим решением выбрать более легкий путь.
Глава 12. Самое лучшее название главы.
К слову о столице Бериваля. А какое у нее название? Я вот, если честно, его даже не придумывал. Идей у меня нет. А может, в тексте уже было?
В этом еще одна трудность, когда не заводишь так называемых "снежинок". К слову, немного о них.
Что такое снежинка в понимании работы с текстом и миром? Собственно, это некое скопление данных, служащих автору в качестве подсказки и плана построения повествования. Своеобразная персональная Википедия. Названия городов, имена персонажей, какие-нибудь прочие вундервафли. Вот их я не веду, но люто рекомендую заводить тем не менее. На самом деле, штука крайне полезная и не будь я ленивой... второй (явно более умной, чем первая) головой — обязательно бы их держал. А лучше две.
Возвращаясь к вопросу о столице. Поскольку ты выбрало (торжество демократии) вариант "идти в столицу" — название нужно в любом случае. Дай мне пару секунд, я шустренько набросаю снежинку и обмозгую.
Да не, обманул, никаких снежинок. Но, есть три варианта. Собственно, вот они: Гардевар, Фэлленхайм и Нортенбрег. Первый — похож больше на название какой-нибудь крепости, так что его убираем сразу.
Второй — больше напоминает название ада для всякой скандинавской нежити. Остается Нортенбрег. В целом, он и на севере Бериваля, и на побережье находится. Так что, идеальное (пускай и очередное идиотское) название! Заметано! Спасибо за помощь тебе, мое драгоценное оно.
Впрочем, это тоже не особо важно. А вот о кое-чем важном — как раз хотелось бы поговорить. Даже пожаловаться немного. Есть у меня грешок один. Очень люблю вырывать куски повествования между событиями. Скажем, не большой любитель описывать путешествия. Мне куда проще обозначить начало и конец пути, чем тратить драгоценные буквы на описывание лесов и прочего. Это так, примера ради. В остальном же — нравится мне оставлять кусочки на совести фантазии читателя. Мир становится более... живым, что ли. Заставляет как-то адаптироваться к себе. И оставляет приятное ощущение сопричастности. Это дорогого стоит, и последнее время начал это воспринимать больше как достижение, чем проблему. Но, не важно.
Сейчас я хотел бы позволить себе согрешить и вырезать немного истории из похода. А именно — путешествие тебя, Фэйт, и твоей команды в столицу.
На самом деле, есть очень простой способ. Небольшой диалог и отправная точка. Потом нечто пафосное вроде "дорога заняла несколько дней, запасы еды и воды были на исходе, но вы уверенно продолжали путь вперед" и так далее. Ради развития мира — можно было бы еще кусочек саспенса вбросить, вроде: "по пути все чаще попадались сожженные дотла поселения; после сражения у Зазелота (до сих пор концептуальные смешнявки ловлю с этого названия) орки повели свои войска в сторону столицы, не оставляя никого в живых", и так далее. И, мол, из-за этого запасы трудно было пополнить. Негде, как бы. Разве что своими силами — охота, рыбалка, магия-колдовство-чародейство.
В целом, так мы и сделаем! Отличная идея, мое любимое оно! Вот, было бы ты всегда рядом — я бы шедевры за шедеврами выстреливал. В основном твоими силами. В лучшем случае, просто имя на обложку бы рядом цеплял да тырил добрую часть гонорара... так, замечтался. Поехали дальше!
Кхе-кхе. Несколько дней... впрочем, это ты и так знаешь.
— Вот он, — едва на горизонте показались величественные стены города, зазвучал в голове знакомый голос автора. — Могучий... как я его там назвал?
— Нортенбрег, вроде...
— Точно! — радостно воскликнул голос. — Непобедимый Нортенбрег, омываемый священными водами Беривальско-Мараннского моря. Его...
— Беривальско-Мараннского? — коротко усмехнулись вы, свернув вслед за Браном и Ламендрой на вымощенную дорогу. — Хочешь сказать, что две противостоящие стороны смогли договориться о совместном названии для гидронима?
— Гидронима? — слегка смутившись, переспрашивает автор. — Что такое "гидроним"?
— Название водоемов же, ну, — вздохнув, теперь уже скорее обреченно, объясняете вы. — И вот такие вот люди пишут книги. Не знает даже, что такое гидроним.
— Я автор, а не лингвист, — заворчал в ответ голос. — Впрочем, не важно. Дашь закончить, может?
Помотав головой и проведя кончиками пальцев по лицу, выражая свое истинное наслаждение диалогом с мудрейшим, всезнающим голосом, вы лишь коротко проговорили что-то нечленораздельное, что автор, которого вдруг потянуло на массивные, затянутые предложения, расценил, как чистосердечное и вовсе ничем не навязанное согласие на продолжение повествования.
— Ах, Нортенбрег, — восторженно продолжил он. Хоть вы с куда большим удовольствием слушали разговор между Браном и Ламендрой. Их обсуждение возможного подхода к королевскому двору — сейчас было куда интереснее, да и стратегически важнее, чем очередная глупая лекция по придуманной истории. — Его величию нет конца. Еще во времена того самого короля, о котором ты разумеется знаешь Фэйт; в противном случае, его имя в сюжете будет казаться простой попыткой автора показать хоть какое-то желание развивать мир; был заложен фундамент славного Нортенбрега. Нортенбрег, Нортенбрег. "Повтори его название пять раз — и слышащий запомнит его навсегда", завещали древние летописцы. Его история, ах, она полна...
— Можно чуть конкретнее? — хмурясь и пытаясь совместить в голове надоедливый голос автора и обсуждение впереди, недовольно прервали Рамирона вы.
— А, ну, можно конечно, — вслед за звуком почесывания затылка, неуверенно сказал голос. — Построили чуть больше полутора тысяч лет назад. Спустя десять лет с окончания постройки, на него была первая осада с моря. Коварные гномы, или эльфы, или орки, или тролли, или еще какая шушваль — разницы нет, все равно эта осада не влияет на сюжет. Осадили, в общем, и привели Нортенбрег к его первой разгромной победе. Потом его пару раз еще пытались захватывать, но тщетно. Оно и понятно — стоит до сих пор же. Достаточно было бы сказать, что захватить его пытались и довольно-таки часто, но ведь нужно развивать мир. Не так ли?
— Просто. Факты, — коротко, выдержав паузу между предложениями, недовольно ответили вы.
— Ладно, смотри, — слегка разочарованно вздохнул голос автора. — Нортенбрег столица.
— В курсе.
— Его пытались захватить.
— Тоже уже в курсе.
— И не захватили.
— Неожиданно.
— Но попытки не оставляют до сих пор.
— Идиоты.
— Фентези же.
— Ну да.
— В общем, там живут люди.
— Невероятно.
— И там король Бериваля.
— Это тот, который до сих пор без имени?
— Наверное. Нужно посмотреть будет.
— Где посмотреть?
— Выше в тексте.
— Ожидаемо.
— Не смешно даже.
— Знаю, что не смешно. И вообще этот диалог — весьма дурацкая попытка пошутить.
— Ну, есть такое. В тексте упоминался король, к слову.
— И как же его зовут?
— Не знаю, имени нет. Но, зато о нем шла речь в одной из моих любимых глав.
— С жалкой попыткой показать пылкую и чуткую, поэтическую натуру автора, перейдя на стихотворное повествование что ли?
— Так, Фэйт! — недовольно повысил голос автор. — Слушай меня. Вы почти на месте.
— Да, я вижу как бы, что город близко...
— Ты знаешь, что тебе делать в городе?
— Искать таверну, встретиться с лекарем, включить его в состав команды и идти к королю. Ты вроде доходчиво объяснил план уже.
— Чудно, — задумавшись, продолжил автор. — Тогда я вас пока оставлю.
— Опять мыться?
— Ну, жарко же... эй!
— Ничего, иди, — усмехнувшись, махнули рукой вы.
— Фэйт! — перебил голос Брана впереди. Озадаченно взглянув на обернувшегося паладина, вы лишь вопросительно посмотрели на него и ускорили шаг. — Должен тебя предупредить...
— О том, что стража может быть не очень рада эльфам? — нагнав спутников и вклинившись между ними, слегка усмехнулись вы.
— Да, — бросив напряженный взгляд на ворота, кивнул он. — Прошу держаться рядом и молчать.
— Молчать? — переспросили вы. — А если ко мне будут какие-то вопросы?
— На любой вопрос, отвечай, что ты путешествуешь в составе моей группы, — нахмурился Бран. — Если будут проблемы — то я просто скажу, что мы взяли тебя под крыло, вытащив из плена разбойников, например.
— Смеешься? В Беривале есть кто-то, кроме орков и разбойников вообще?
— Наемники, — пожал плечами паладин. — Нежить. Иногда драконы. Чаще — просто дикие звери нападают.
— Есть еще беглые маги, — виновато вставила Ламендра. — Могут тоже нападать. Но, редко работают в одиночку. Куда чаще в составе той или иной разбойничьей группы.
— Ясно, — кивнув, подвели итог вы и вновь обернулись к Брану. — Как давно мы путешествуем?
— Неделю, — призадумавшись, ответил паладин. — Меня не было на посту полторы недели. Отчеты тоже не отправлял. Вполне можно будет выплыть на том, что я отправился в дозор, наткнулся на разведчика, преследовал его несколько дней и вышел на их лагерь. Там тебя вытащил из плена, а потом к нам по пути присоединилась магесса.
— А ее не расценят, как беглого мага? — озадаченно повели бровью вы.
— Могут, — почесав подбородок, продолжил Бран. — Но не думаю, что это вероятно. Беглые маги редко добровольно подходят к стенам города. Куда чаще они либо остаются в мелких городах и поселениях, либо присоединяются к гильдии магов в Зазелоте. Некоторые плывут из Нортенбрега в Фрилион, но без личного приглашения их просто никто не повезет.
— Ладно, со мной может еще пройдет, — приветливо подняв руку проходящему мимо патрулю, продолжили вы. — Но, если Ламендру заподозрят в том, что она беглый маг? Что нам тогда делать?
— Пока я не нападаю — ко мне не будет неудобных вопросов, — неуверенно, но с легкой улыбкой ответила девушка. — К тому же, достаточно трудно отличить мага до тех пор, пока тот не начинает колдовать.
— Одежда и оружие немного выдают, знаешь ли, — заворчали вы.
— Их я могла снять с мертвого мага, — предположила Ламендра. — Или это могут быть вещи моей сестры, например, которая погибла в войне с орками, а я ношу их теперь в память о ней.
— Радуйся, что ты не попала ко мне на допрос с такими версиями, — хмыкнул Бран, дослушав магессу. — "Сняла с мертвого мага". Сразу же закончили бы и на костер.
— Откуда ты знаешь, что твои доспехи или оружие, или дом — не принадлежали умершему когда-то паладину? — недовольно спросила она.
— Я и не говорил, что знаю это, — коротко сказал Бран. — Но иногда незнание лучше, чем знание.
— Чем же? — скрестила руки на груди Ламендра.
— Тем, что я не трачу время на вознесение почестей предыдущему хозяину дома, — ответил паладин. — Или хозяину доспехов. Или оружия. Или щита. Я несу службу, и мою жизнь — решают за меня главы ордена.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |