Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арифурэта (том 3)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
18.04.2016 — 18.11.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" одноклассником. Ведь, даже, с читерством его ремесленный класс "Синергист" является посредственным. Изучая подземелье он пропадает. Что ждет его дальше? И выберется ли он? Перевод Hanami Project http://ranobeclub.com/ranobe/604-arifureta-shokugyou-de-sekai-saikyou.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Спектакль все не прекращался. Спутником им была тишина, обволакивающая гильдию внутри. Никто не смел и шелохнуться, все пялились на Хадзиме и его отряд. Если всмотреться в них, можно была опознать среди людей и персонал гильдии, пытающихся остановить побоище, но как только они пришли в кафе, их удивлению не было и предела, они лишь простерли руки в сторону Хадзиме и девушек в шоке. Было за что, ведь этакое шоу их вызвало у них такой всплеск эмоций, хоть на своем веку они перевидали самых разных приключенцев.

Пока все подбирали челюсть с земли, тишину кое-что нарушило. Хадзиме, тукс-тукс, зашагал. Все взгляды в гильдии прилепились на нем одном. Целью Хадзиме стал... свин.

-Хии! Не приближайся! К-кто ты думаешь, я такой! Я Пум Мин! Ты бросаешь вызов барону Мину!

-Извинись перед всеми поклонниками этого персонажа на земле, ты, свинья.

В голове Хадзиме промелькнул кое-какой персонаж с Земли, как только он услышал свинячье имечко, отчего он сильно нахмурился, наступив на лицо свина, как только тот плюхнулся на зад.

-Пхыя?!

Визгливо, словно настоящая свинья, завопил он, когда его лица сплющилось, будто под сэндвичницей, между подошвой ботинка и полом. Затем, мшишмшимши, его череп издал характерный звук, а сам он еще пуще заорал, больше из-за страха. После этого, наметилась забавная закономерность — его голос по-нарастающей становился все раздражительнее и раздражительнее, поэтому давление лишь увеличивалось. Лицо стало уродливее некуда, глаза и нос скрылись за плотью его щек. Немного времени прошло, и он, начиная чувствовать нарастающую боль при большем визге, притих. Ну, возможно просто потерял возможность кричать, истязав голосовые связки.

-Эй, хрюндель. Попадись ты мне еще раз на глаза. И неважно, будешь ли ты замешан прямо или косвенно.... Хрюкнуть в следующий раз ты больше не сможешь.

Хоть Пум все еще был вдавлен башмаком Хадзиме, он старательно кивнул, трясясь всем телом. Наконец, он утратил силы даже для демонстрации страха. Сердце было целиком разбито. Но Хадзиме не настолько наивный, чтобы отпустить его так просто, не доведя еще до нужной кондиции. Чтобы не дошло до состояния "черт попутал, все забыли", временно страха было явно недостаточно. Убивать не выход, скорее, он оставит на нем такой отпечаток ужаса, что будет вечно на нем висеть, никогда не стираясь.

Из-за чего он слегка поднял ногу, превратил подошву в шипы и снова крепко приложился ногой.

-Гыыыыыыыяяяяяяя!

Шипы пронзили морду Пума, понаделав многочисленные дыры. Ко всему прочему, и один из его глаз был проткнут, из него фонтаном хлынула кровь. Пум мгновенно потерял сознание из-за боли. Сдвинув свою ногу, перед Хадзиме открылось плачевное зрелище... Не, его лицо и в начале было ошибкой природы, так что немногое изменилось. На пока, оставим его полностью замазанное кровью лицо в покое.

Хадзиме, приободренный и освеженный, направился к Ю и Шии. Они встретили его, чарующе улыбаясь. Так Хадзиме встал в сторонке от гильдии. Раиши, вся в недоумении, не могла сдержать улыбки.

-Ну что, путеводитель-сан, пожалуйста, проводите нас до соответствующего места.

-Хахих! Л-ладно, добавить мне нечего...

Может потому, что испытала ужас от улыбочки Хадзиме, Раиши не могла успокоиться. Лицо ее ясно говорило, что она не хочет иметь ничего общего. Хотя бы потому, что их отряд нормальным назвать было нельзя. Хадзиме, уже понял, что после такой разборки, поиск нового гида будет той еще канителью, решил не отпускать Раиши до конца. Уловив его намерения, Ю и Шия встали по сторонам от Раиши. "Хиии!" -издала Раиши несчастный вопль.

И, ее спасители пришли, хоть было уже поздно — персонал гильдии пришел.

-Умм, простите, окажите нам поддержку в вопросах об этом деле.

Проинформировал представитель мужского пола и персонал гильдии отряд Хадзиме и его самого, трое членов гильдии приближались, дабы окружить Хадзиме и его спутников. Но и их поразило изумление. Некоторые из их числа собирались осмотреть состояние Пума и Лиганида.

-Если вы спросите меня, скажу, что эта свинка Пепа пыталась ухватиться за моих компаньонов, а потеряв терпение, попыталась на нас напасть, а когда я отказал, пришлось ответить ей той же монетой. Вот и все, объяснять и рассусоливать здесь больше нечего. Предстать свидетелями могут этот гид, окружающие нас ребята и торговцы. Особенно те парни за соседними столиками, внимательно слушавшие каждое наше слово, не так ли?

Проговорив такое, Хадзиме посмотрел на них взглядом, определенно говорившим "вы знаете, как согнется ваша шея, если вы соврете нам, да?", что вынудило ребят резко и интенсивно закивать.

-Хоть мы и примем во внимание то, что произошло внутри гильдии, судить мы будем честно, опрашивая и выслушивая жалобы обеих сторон конфликта... Негласное правило, которое должно быть соблюдено.

-Обеих сторон...хе

Хадзиме бросил взгляд между Пумом и Лиганидом. Не похоже, что они скоро пробудятся. Конечно, персонал позвал лекарей, встанут они не раньше, чем по происшествии 2-3 дней.

-И что, вы хотите сказать, что пока они не очухаются, нам все это время торчать тут придется? А не мы ли в данном случае потерпевшие? Может мне просто вынести его за город и там и убить?

Хадзиме укоризненно воззрился на персонал гильдии. На все упреки мужской персонал уходил фразой "пожалуйста, не смотри на нас так, это наша работа, так что тут ничего не поделаешь", выдавая отчаяние в голосе. А услышав последнее им произнесенное, в панике стали его останавливать и отговаривать.

Хадзиме, хоть и неохотно, подошел к Пуми и Лиганиду, дабы разбудить их, вызвав острую боль, но и тут персонал вмешался персонал, и они стали препираться, как вдруг послышался голос, полный достоинства.

-Что такое? Какого черта здесь вообще происходит?

Если посмотреть на источник шума, можно было заметить худощавого, носящего очки мужчину, распространявшего от себя интеллигентную атмосферу, строго смотрящего сейчас на Хадзиме и его отряд.

-Глава секретарей Дэтт! Вы так вовремя! То, что случилось, это...

Персонал не верили своему счастью, когда пришел человек, именуемый главой секретарей Дэтт. Услышав о происходившем из первых уст — персонала гильдии, он бросил острый взор на группу Хадзиме.

Видимо, их так просто не отпустят.

Просьба Главы Ветви

Главы секретарей Дэтт поправил дужки очков средним пальцем, ровным голосом заговаривая с Хадзиме.

-В общих чертах я услышал вашу историю, и не похоже, что это ложь, так как имеется множество свидетелей произошедшего. Хотя, по-моему, ты явно перебрал... Ну, скажем так, это все еще в допустимом радиусе, так как они еще не умерли. А пока они не проснутся и не поделятся своей частью истории, я удостоверюсь в том, чтобы вы остались в Фхьюрене. Позвольте мне также разузнать о ваших личностях и ваш контактный адрес... Если вы не против, конечно же...

Что под этим подразумевалось — "Большего от вас я не попрошу, вы же знаете?", так что Хадзиме ответил главе секретарей Дэтту, пожав плечами.

-Мне все равно. Если эта свинья станет жаловаться, тогда вызывайте меня. Я попробую убедить его в более вежливой манере в этот раз.

Хадзиме ему не отказал, продемонстрировав свою пластинку статуса все еще потрясенному Дэтту.

Наш контактный адрес, это, мм, мы все еще не решили, где остановимся... Вы просто сможете спросить этого гида. Все же мы будем проживать в той гостинице, которую она порекомендует.

Так как Хадзиме повернул свой взгляд в ее сторону, Раиши, дернувшись и опустив плечи, покорно согласившись быть и дальше их путеводителем.

-Фуму, ну ладно... Голубой, значит... Хоть и парень, лежащий там, черного... А как насчет статусных пластинок тех, что вон там?

Хоть и слабо, но Дэтт был удивлен тому, что статусная пластинка Хадзиме, показывала низшей ранг приключенца: голубой. Хотя он также слышал, что две девушки завалили Лиганида, ему показалось, что они будут посильнее и попросил Ю и Шию раскрыть свои статусы.

-Что ж, Ю и Шия... Эти девушки посеяли свои пластинки и мы все еще ее не попросили о замене. Сами посудите, на это разве не зарядят астрономические цены?

Хадзиме специально вплел сюда ложь. Хотя не возникнет проблем, покажи эта пара свою аномальную силу, все же, не было бы лишним скрыть детали.

-Но даже если я не смогу установить их личности, все это будет помечено в отчете, так что нарушив общественный порядок или устроив беспорядок внутри гильдии, вы будете занесены в черный список, невзирая на то, кто зачинщик и кто жертва. Если это возможно, можете ли вы заплатить гильдии за замену пластинок?

По голосу Дэтта становилось понятно, что им необходимо идентифицировать их личности, причем любым способом. Но подсмотрев их пластинки, им наверняка раскроется особенная магия в списке навыков, прежде, чем они успеют скрыть ее. Это и включая также магию эпохи Богов, которая уж точно будет у всех на виду. Это точно вызовет переполох. Хоть для Хадзиме и его отряду было возможно истребить всех, кто захочет навредить им во время суматохи, после такого им нереально будет тут остаться. Хадзиме обдумывал вероятные проблемы, которые могли появиться у них на пути. Прочитав его мысли, Ю заговорила с ним.

— Хадзиме, послание.

-? А, то послание, ха...

Благодаря напоминанию Ю, Хадзиме вспомнил о рекомендательном письме, полученном от Кэйтрин из Ветви Бруктауна, когда они его покинули. Она посоветовала показать письмо заведующему гильдии, в случае, если они попадут в неприятности в гильдии. Ведь оно определенно могло помочь им. Загадочное письмо.

Если же оно кажется бесполезным в данных обстоятельствах, Хадзиме решил незамедлительно покинуть город. Тогда он достал послание из грудного кармана и передал Дэтту. Так как Хадзиме поведали лишь половину из того, как о них отзывалась Кэйтрин, содержания письма он не знал. Тогда-то Хадзиме и пожалел, что сначала не проверил написанное ей.

-Хоть я и не знаю, будет ли это служить достаточным показателем удостоверения наших личностей, меня попросили передать это тому, кто заведует гильдией, один знакомый член гильдийского персонала попросил, тогда, когда мы погрязнем в... трудностях.

-Знакомый в гильдийском персонале? Дайте-ка посмотреть.

Судя по качеству костюмов Хадзиме и его спутников, проблем с деньгами они не испытывали, поэтому это вызвало подозрения Дэтта в его поведении, когда он отказал заменить пластинку статуса, взамен, они передали ему письмо. Раскрыв его, он честно прочитал его от начала до конца, на его лице всплыло выражение рыбины с открытой пастью.

После чего, он повернулся лицом к Хадзиме и остальным, смотря то на них, то на письмо, на них и на письмо. Судя по его расширившимся зрачкам, он пытался определить, подделка ли это письмо. Затем он сложил письмо и аккуратно положил обратно в конверт, воззрившись на Хадзиме и его группу.

-Если письмо подлинное, то оно определенно идентифицирует вашу личность... Не мне решать, настоящий ли его отправитель. Так что я разберусь с ним вместе с главой Ветви, не пройдете ли вы в другую комнату? Много времени это не займет. Я приду через 10, нет, 15 минут.

Так как ответ Дэтта превзошел все его ожидания, Хадзиме не мог уняться, задаваясь вопросом, "кто, черт возьми, эта Катерина?" — вся их группа слегка опешила.

-Ну, ничего, если это всего лишь столько, то мы подождем.

-Персонал вас дальше проведет. А теперь, простите меня.

Дэтт позвал персонал, стоящий в сторонке, попросив их сопроводить в иное помещение, а сам скрылся в недрах гильдии, прихватив с собой послание. Предназначенный им персонал попросил Хадзиме и девушек следовать за ними. Хадзиме, все еще в недоумении, послушно потопал за персоналом, как вдруг послышался голос, в ожидании чего-то.

-Умм~ А что мне делать?

Раиши. "Раз тебе надо решить дела в гильдии, вы можете меня отпустить, да?" — читалось в ее умоляющих глазах. Она, ясно, как божий день, хочет разорвать всю связь с корнем всех зол, вроде Хадзиме и его группы.

Хадзиме, выражением лица, словно так и должно быть, кивнул и честно ответил.

-Подожди нас... не убегай пока, окей? Ты разве не профи?

-...Да.

Раиши вновь опустила плечи, поплевшись в сторону сидений внутри кафешки. Спина же ее говорила, что хоть это работка не из приятных, она безропотно приняла ее как данное, отчего в воздух ворвалась атмосфера твердого человека общества, незаметно, но пафосно объявляя всем, что "Меня так просто не возьмешь!"

После того как Хадзиме и отряд провели в приемную, причем ровно через 10 минут, послышался дверной стук. Хадзиме произнес лишь слово, и дверь распахнулась. Перед ним предстал мужик, грозно смотрящий на них, во второй половине своих 30, со светлыми волосами и прической с откинутыми назад волосами. А также Дэтт, с которым они виделись ранее.

-Приятно с вами познакомиться, я Илва Чанг, глава Гильдии Авантюристов — Ветвь Фхьюрен. Хадзиме-кун, Ю-кун, Шия-кун... Вас можно так звать?

После небольшого представления, глава ветви удостоверился в их именах и подал руку для рукопожатия. Хадзиме ее пожал, отвечая.

-А, мы не против. Наши имена, они стояли в письме?

-Все так. Они были написаны в письме учителя. Вы были у нее в мило... вы удостоились немалой долей ее внимания. Ваше будущее многообещающее, но так как у вас предрасположенность попадать во всякого рода проблемы, она попросила нас позаботиться о вас, согласно содержанию послания.

-Предрасположенность говорите... Мда. Проблемы определенно не отпускали наш отряд вплоть до случившегося в Бруке (сокр.). Ну, это ладно. Так что, будет ли это служить достаточным доказательством наших личностей? Или еще какие вопросы есть?

-Аа, учитель уже все написала, так что вас опрашивать смысла нет. С уверенностью можно сказать, что глаз на распознание человеческих сущностей у нее наметан. Она даже послание приготовила, так что я буду считать, что письмо — ваше удостоверение личности.

Видимо, письмо от Кэйтрин оказало им ценную услугу, будучи весьма полезным и знакомым с тем, кто всей этой гильдией заправлял. Похоже, он имел тесные связи с ней, раз даже учителем звал. Шии, сидящей следующей к Хадзиме, Кэйтрин особенно сильно подсобила, так что уже будучи заинтересованной в этой истории, робко начала разговор с Илвой.

-Это~ А кто Кэйтрин-сан на самом деле?

-Нн? А вы от нее самой ничего не услышали? Она являлась гильдейской главой секретарей в административном управлении гильдии в Имперской Столице. После, она стала отвечать за тренировку всех, кто так или иначе имел отношение к управлению гильдией. В данный момент, из 5 глав ветвей, распределенных по городам, трое ее ученики. И я один из их числа, так что я не в силах пойти против нее. В связи с ее божественной красотой и харизматичной личности, все это время, она для нас была словно Мадонна, в каком-то смысле, она для нас как старшая сестра. Тогда она вышла замуж и перешла в гильдейскую ветвь Бруктауна. Она сказала, что хочет вырастить детей в стране. Объявление же о ее свадьбе было как гром средь ясного неба. Сгустились тучи. Спросишь меня где, скажу — в Имперской Столице.

123 ... 56789 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх