Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что ты затеял на этот раз? — поинтересовался Райдо, с любопытством разглядывая деловитую суету рабочих. — Только не говори, что ещё одну библиотеку!
Над строительной площадкой густо клубилась пыль: с запряжённых быками повозок сгружали щебень, ссыпая его в огромные, ждущие своего часа груды, взамен наполняя телеги извлечённым из котлована грунтом. Тяжеловозы устало мотали головами и жалобно всхрапывали, предчувствуя тяготы обратного пути.
— Нет, — легко рассмеялся Дагаз, вытирая со лба выступивший от жаркого полуденного солнца пот, добавил к развёрнутому перед ним чертежу последнюю пометку и повернулся к другу, давая понять, что целиком в его распоряжении. — Построенной мне вполне хватит... по крайней мере, на какое-то время.
При виде расширенных глаз Райдо Даг рассмеялся и наставительно заметил:
— Книг много не бывает. Ты, кстати, обещал мне слетать к хокандцам за их манускриптами.
— Я помню, — кивнул Райдо, страдальчески закатывая глаза: ещё книги! да их и так уже скопилось столько, что не продохнуть. — Но пока я немного занят. Если помнишь, ты просил меня найти причину исчезновения гроз.
— Да что её искать-то? — пожал плечами Дагаз. — Тейваз такими глупостями не развлекается, значит, у нас появился ещё один собрат.
— Эм... ты не совсем прав.
— То есть? — удивлённо нахмурился Даг. — Да нет, не может быть, чтобы подобная аномалия оказалась вызвана естественными причинами.
— Причина — не собрат, — прервал размышления друга Райдо, пока не пришлось выслушивать длинную лекцию. — А вот она.
Воин, в отличие от друга, словоохотливостью не отличался, а потому попросту ткнул пальцем назад, туда, где один из сопровождающих его всадников держал в седле перед собой маленького ребёнка, хорошенькую, но чумазую девочку в обносках и со спутанными светлыми волосами. Та выглядела испуганной и была готова вот-вот расплакаться.
— Помнишь те слухи о выросших на берёзе яблоках? Оказалось, они правдивы. Сироте, взятой из милости в дом дальних родственников, не перепадала даже такая малость. И тогда она изменила дерево, растущее на той лужайке, где пасла коз.
— Пасла коз? Такая кроха? — не поверил Дагаз, знаком подзывая всадника с девочкой к себе.
— В деревне взрослеют быстро, — пожал плечами Райдо. — Тем более сироты.
— Здравствуй, маленькая, — ласково обратился к малышке Дагаз, снимая её со спины драконодора. — Как тебя зовут?
— Я не маленькая! — удивительно звонко и отчётливо проговорила девочка. — Я Йела!
— Её зовут Йера, — вставил Райдо.
— А я Даг, — улыбнулся друг, беря малышку за руку. — Пойдём, поищем для тебя чего-нибудь вкусного, Йера. Говорят, ты любишь яблоки?
Девочка, вместо того, чтобы пугаться и плакать, глядела на своего нового знакомого огромными синими глазами, яркими и чистыми, как горные озёра.
— Да, очень, — застенчиво призналась она. — И белёза не ластлоилась. Ей было весело ластить блоки.
— Яблоки, — тактично поправил ребёнка Дагаз. — Я знаю, что не расстроилась. Берёзе наверняка понравился новый опыт. Не каждой её сестре так повезёт. Скажи, Йера, а чем тебе не угодили грозы? Когда небо делает большой бум, который называется "гром", — пояснил он, заметив в глазах ребёнка растерянность. — И в небе появляются яркие вспышки.
— Бум стлашный, — тихо сообщила девочка, испуганно потупившись. — Бум плохой.
— Грозы исчезли, потому что напугали ребёнка? Ну и ну! — рассмеялся Райдо. — Что будешь с ней делать?
— Как что? Накормлю, одену в чистое, научу читать...
— Понятно, — рассмеялся Райдо, с радостью передоверяя заботу о найдёныше другу. С детьми он возиться не умел, да и не горел желанием. — Поздравляю с приобретением очаровательной воспитанницы.
— Спасибо, — улыбнулся Дагаз. — И зря смеёшься, скоро сам завидовать будешь.
Друг как в воду глядел. Но сейчас, до того волшебного и мучительного мгновения, когда вернувшийся из очередного путешествия Райдо обнаружит на месте ребёнка самую прекрасную на свете женщину и безвозвратно утонет в синеве её глаз, оставалось ещё несколько лет. Пять тысяч дней блаженного неведения. Так много и так мало в сравнении с вечностью.
Сердце Кэрна забилось, тревожно и болезненно. Он не сразу понял, почему. Просто вбежал по лестнице вверх, мимо стройных и всё таких же, как в день окончания строительства, белоснежных с золотыми искристыми прожилками колонн, не обращая внимания на знакомые, практически нетронутые временем мозаики, по сию пору украшающие интерьер, на мрамор и слоновую кость, на цветные витражи сводчатых окон. Поотставший Лотвир ещё завороженно пялился на огромные и удивительно живые изображения диковинных животных и растений, а воин уже распахивал тяжёлые, окованные бронзой двери, за которыми его встретил взгляд до боли знакомых синих глаз.
— Даг! — радостно воскликнула девушка, вскакивая на ноги, и Кэрн, так и не сделав последнего шага, резко остановился, словно налетев на невидимую преграду.
Только сейчас, спустя несколько бесконечно-долгих мгновений, на протяжении которых ему казалось, что вспыхнувшие в глазах княжны радость и узнавание относятся к нему, воин осознал, что Илана совершенно не похожа на Йеру. Миловидное, усыпанное веснушками лицо. Угловатая, почти мальчишеская фигура. Тяжёлая русая коса. Только глаза остались прежними: такие же огромные и такие же пронзительно-синие, как он помнил.
— Я не Даг, — с усилием, хрипло выдохнул Кэрн. — Я — Райдо. — Непонимание, испуг, тревога, отразившиеся на одновременно чужом и родном лице, резанули сердце болью. — Он попросил меня вытащить тебя отсюда. Сказал, сам не справится. Не волнуйся, он вернётся. Как только ты окажешься дома.
Илана смотрела растерянно, потом робко улыбнулась и бросилась Кэрну на шею.
— Райдо... Как же... как здорово, что ты вернулся! Мы тебя с Дагом ждали-ждали... Он говорил, что ты тоже скоро родишься, надо только чуточку потерпеть, а ты всё не спешил к нам... Где пропадал так долго? И почему в теле Дага?
— Я... был занят, — смущённо буркнул Кэрн, который не мог решить для себя, чего больше в этой нечаянной близости: пытки или наслаждения. — Кто ж виноват, что вы попали в переплёт до того, как я успел снова стать агукающим младенцем? Пришлось как-то выкручиваться. Хорошо, Даг придумал этот трюк с обменом телами. Ты же его знаешь, он вечно придумывает что-нибудь толковое.
— Да-да, — рассмеялась девушка, легко и звонко. — О, привет, Вир!
— Здравствуйте, ваше высочество, — церемонно поклонился мастер-проводник. Судя по брошенному в сторону приятеля взгляду, у напарника накопилось достаточно вопросов. Впрочем, озвучивать их он не спешил. — Прошу прощения, что прерываю ваш разговор, но советую поторопиться. Местные гады могут объявиться в любую минуту.
Спохватившийся Кэрн выпустил девушку из затянувшихся объятий.
— Ты прав, нам надо спешить.
— Мы не полетим на драконе? — удивилась княжна. — Но как же мы тогда выберемся?
— Дело в том, — замялся воин, — что я не умею его звать... Просто не помню, как это делается.
Судя по лицу девушки, он сказал несусветную чушь.
— Похоже, при обмене душами что-то пошло не так, и мне отшибло память, — торопливо добавил Кэрн. — Так, какие-то обрывки всплывают.
Воин лукавил. Памяти его лишили до. Ещё там, на огненных равнинах, где он отбывал своё наказание. Но мысль о том, что Йера узнает о вынесенном ему за предательство Дага приговоре, была слишком болезненной.
— Ох! — сочувственно выдохнула княжна. — Как же так?
— Не переживай, память потихоньку начала возвращаться, — поспешил утешить возлюбленную Кэрн. — Так, Лотвир, ты в арьергарде, будешь приглядывать за тылом. Йе... Илана, держись между нами, поняла? Постараемся подобраться поближе к Драконьему Пику. Там наверняка летает парочка-другая моих питомцев.
При упоминании о "питомцах" Лотвир нервно хохотнул, а Йера-Илана лишь грустно улыбнулась.
— Хорошо, что ты вернулся, Райдо.
И тут же, спуская воина с небес на землю, добавила:
— Теперь мы сможем убрать Пустошь и восстановить город. Даг сказал, что Кэр'Модан обезлюдел именно из-за драконов. Без тебя они стали чудовищами, дикими и несущими смерть.
Разочарование и что-то, подозрительно напоминающее обиду, закогтило сердце. Внутри стало пусто и гулко, и за этой пустотой и гулкостью объяснить, что его "возвращение" продлится недолго, Кэрн попросту забыл.
А минуту спустя время для разговоров и вовсе кончилось, потому что спешили они напрасно. Их ждали. Ждали с теми спокойствием и уверенностью, с которыми охотник обнаруживает свою добычу в умело подготовленной ловушке.
Глава 10
Восемь культистов, тех самых, что напоминали больше драконодоров, чем людей, и чей собрат остался лежать на площади перед Старой Базиликой, образовали безупречно ровное полукольцо вокруг единственного выхода из здания обсерватории. Не обращая ни малейшего внимания на своих неудачливых собратьев, жалобно мычавших в своих путах, последователи безумной Пророчицы смотрели на Кэрна и его спутников, как стая хищников смотрит на загнанную добычу: жадно и самоуверенно.
— Пошли прочь! — сплюнул Кэрн, даже и не подумавший начать беспокоиться. Что могут обычные люди против Человека Рун?
— Райдо, они не... — попыталась вмешаться в разговор княжна, чей голос прозвучал с болезненной обречённостью, но её оборвали.
— Ты, — вожак указал на Кэрна, — иди за нами. Пророчица ожидает тебя.
— Я сказал, убирайтесь. Развернулись и пошли отсюда, пока не упрётесь в самую Пустошь, — раздражённо повторил воин.
Несколько мгновений длилась мёртвая тишина, во время которой Кэрну пришлось убедиться, что никто следовать его приказу не собирается.
— Чего-то сегодня они упрямые, — пробормотал Лотвир, нашаривая рукоять своего оружия. — Давай покрошим их в капусту по-быстрому, пока новые не набежали, да и вся недолга, — ворчливо предложил напарник, но в тоне не чувствовалось нужной уверенности.
— Покрошим, — медленно согласился Кэрн, в очередной раз убедившийся в своём бессилии призвать на подмогу своих крылатых друзей.
Мечи культистов с тихим шелестом покинули ножны, воин тряхнул головой, задвинул Йеру за спину и приготовился к схватке. Кажется, девушка снова попыталась что-то сказать, но тут мир пришёл в движение, клинки со звоном соприкоснулись, а в следующее мгновение оружие Кэрна с жалобным дребезжанием упало на каменные плиты, а сам воин стоял на коленях с заломленными руками и ножом у горла. Рядом пыхтел и бранился такой же беспомощный Лотвир.
— Убери свои грязные руки! — вскрикнула за спиной княжна, заставив Кэрна дернуться в безнадёжной попытке вывернуться.
Из-за резкого движения клинок рассёк кожу, и воин почувствовал, как за ворот рубашки потекла вязкая горячая струйка. Всё же ему удалось достаточно повернуть голову, чтобы увидеть Илану. Никакого вреда девушке не причинили и, наверное, вовсе бы не тронули, если бы та не попыталась броситься на помощь Кэрну с Лотвиром. Сейчас же она беспомощно билась в руках бесстрастного культиста, почти вежливо, но непреклонно удерживающего княжну поперёк талии.
— Тот, по чьей вине с её головы упадёт хотя бы волос, будет умирать медленно и мучительно, — зло выдохнул Кэрн, в голове которого бился один-единственный, мучительный вопрос: как их скрутили с такой лёгкостью? За те жалкие секунды, которые длился бой, воину показалось, что девять противников действовали как одно целое — совершенство, недостижимое для смертных.
— На себя самого это правило тоже распространяется? — насмешливо уточнил знакомый женский голос.
— Госпожа, твой приказ исполнен, — проговорил вожак культистов, с благоговением взирая на вышедшую из-за колонн женщину.
Яркая хищная красота Пророчицы резко контрастировала с мягкостью черт княжны. Раскосые тёмные глаза смотрели с холодным, безжалостным интересом. Чёрные как смоль волосы коротко, по-солдатски острижены. Высокая для женщины фигура облачена в рубашку и брюки. На поясе висел меч.
— Тейваз... — выдохнул Кэрн, впившись взглядом в предводительницу культистов.
Двое всадников кружились под облаками, сонно зависшими над залитой янтарными лучами утреннего солнца землёй. Застоявшиеся в стойле драконодоры радостно парили в переплетении воздушных потоков, заставляя наездников судорожно сжимать поводья. Точнее, в поводья вцеплялся Даг, никогда не чувствовавший себя в седле особенно уверенно, и Райдо тайком подозревал, что друг уже жалеет, что дал вытащить себя на прогулку. Небось, как вернётся, снова засядет за свои свитки, словно кроме них в мире нет ничего интересного. Райдо же пыль прежних эпох не интересовала. Его сердце пленили небо, ветер и свобода.
— У тебя неплохо получается, — одобрительно кивнул Дагаз, глядя на то, как Райдо уверенно управляется со своим драконодором.
— Я же говорил, надо просто расслабиться и прислушаться к своим ощущениям. И ты обязательно почувствуешь его, — сочувственно проговорил Райдо, в очередной раз повторяя объяснения.
— Не думаю, что мне удастся повторить твои успехи, — с улыбкой покачал головой друг.
Чудаковатый книжник, знавший, как иногда казалось, всё на свете, появился в их деревне прошлой весной. Райдо как раз дрессировал второй выводок драконодоров, после того как за первый базилевс отсыпал столько, что хватило бы отстроить на месте деревянной лачуги каменные палаты, да накупить рабов, чтобы прыгали по каждому чиху хозяина. Вот только лежать в роскошной праздности парню казалось скучным, деньги незаметно разошлись, изрядно поправив дела ещё вчера захудалой деревушки, а в одночасье приобрётший уважение и почёт среди односельчан Райдо так и продолжал возиться с крылатыми созданиями, приручая манящую синеву поднебесья.
— Нет, — покачал головой Даг. — Так, как тебе, научиться чувствовать твоих питомцев мне не суждено никогда. Ты не задумывался, почему никто до тебя не сумел оседлать драконодора?
— Никто не догадался, — пожал плечами Райдо.
— Птицу, соседствующую с человеком на протяжении тысячи лет? Рапторы ходят под седлом испокон веков, кузнечиков разводят в садках ещё дольше, а забраться в гнездо и украсть несколько яиц, чтобы попытаться приручить вылупившихся птенцов, так никто и не додумался?
— Значит, не додумался, — буркнул парень, невольно чувствующий себя дураком. Вот так всегда с Дагом. Как наведёт тень на плетень, так ум за разум зайдёт.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |