Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Кажется, я слышал призывы к убийству? А как же законы Ниана Второго Святого? Гарантирующие каждому честному гражданину империи, — Ислуин резким движением оголил до локтя правую руку девочки, демонстрируя, что там нет клейма, — право на суд и защиту?
Купец стал похож на выброшенную на берег рыбу. Наконец справившись с волнением, чуть заикаясь, он сумел ответить:
— Н-но это в-вор. Он ст-тащил у меня кошелёк. А его и раньше на воровстве в-видели, только всё пойм-мать юркое отродье тёмных демонов не м-могли.
— Я готов стать свидетелем по делу о ложном обвинении. И о том, что девочка не виновата.
На этих словах купец побледнел. Кодекс Ниана Второго за преступление женщину карал суровей мужчин, зато и за вред, причинённый "невиновной особе женского пола", запросто мог отправить на каторгу. А уж за убийство несовершеннолетней девочки петля грозила любому кроме, разве что, дворян из старших родов. Ислуин достал кошель из-за пояса и кинул в грязь перед толпой:
— Вы обронили его сами. Надеюсь, вы не попытаетесь обвинить в краже меня? — улыбка стала совсем ледяной, а голос зазвучал так, что у всех побежали мурашки по коже. — Отдайте девочке в качестве компенсации три семина медью и будем считать инцидент исчерпанным.
Когда толпа рассеялась, девчонка попыталась было сбежать следом. Её остановила стальная хватка незнакомца:
— Нет уж, милая. Пойдёшь со мной. Сарнэ-Туром не часто радует живущих под облаками своим вниманием. И ты, пока я не пойму значения нашей встречи, будешь рядом. Да не хватайся за этот мусор, — Ислуин чуть не рассмеялся, увидев как девочка опять вцепилась в своё подобие ножа. — Вашим богом клянусь, ликом и духом Единого и Двуединого, что не причиню тебе вреда этот день, эту ночь и следующий день. И дам потом уйти свободно, если ты захочешь. Как твоё имя?
— Лейтис, — ответила та, успокоенная клятвой.
Преступить такое обещание не смели ни чужаки, ни самые "отмороженные" подонки. Бог империи не просто так носил титул хранителя истины: имя нарушителя клятвы перед Единым мгновенно появлялось в ближайшей церкви, даже если слова произносили в глухом лесу и слышали их лишь двое. После чего за отступником начиналась охота, кончавшаяся всегда одинаково — позорным столбом и четвертованием на площади.
Дорога до гостиницы заняла ещё минут двадцать, в течение которых Лейтис дважды попыталась сбежать. Оба раза её остановила крепкая рука Ислуина. Но едва они перешагнули через порог общей залы и окунулись в густые запахи, идущие с кухни, всё было забыто. Лейтис окинула голодным взглядом несколько то ли поздно обедающих, то ли рано ужинавших постояльцев, сглотнула слюну и нахально посмотрела в сторону своего спутника: если уж тащил сюда, может накормишь? А получив кружку наваристого мясного бульона и ломоть хлеба, с независимым видом села в углу, глядя как Ислуин о чём-то договаривается с хозяином.
Дождавшись, пока девочка закончит, Ислуин повёл её на второй этаж в свою комнату. Там уже ждала большая лохань горячей воды, мыло и полотенца:
— Скидывай свои лохмотья, — приказал он.
— Ты, Вы... Ты для этого меня тащил?..
У Лейтис выступили слёзы. Да, улица суровый учитель, где доверчивые не выживают. Она прекрасно понимала, что этому светловолосому чужаку она нужна ненадолго, и надо постараться получить от него всё что можно, пока Двуликий решил уделить ей капельку свой милости. Но в самой глубине детской души так хотелось поверить в сказку... И ведь не накажет Двуликий. То что, кажется, собирается сделать с ней чужак вредом, наверное, не считается...
— Успокойся, дура, — резко бросил магистр.
Вдруг лицо стало каким-то нежным, невольно заставляющим довериться и забыть про всё на свете, а голос обернулся сладким и обволакивающим мёдом.
— Если бы я и в самом деле решил тебя соблазнять, неужели стал бы действовать так грубо? — и снова резкий переход к прежнему тону и облику. — Мойся, лохмотья кинешь в коридоре. За нормальной одеждой я послал. Пока ты рядом со мной — изволь выглядеть прилично, — и вышел за дверь.
Спустившись вниз, Ислуин заказал обед и сел механически его пережёвывать, наблюдая при этом за гостьей. Межэтажное перекрытие даже для студента не помеха, не говоря уж о магистре. Одёжку Лейтис, естественно, не выкинула, а аккуратно сложила в углу. После чего с наслаждением погрузилась в воду по самую шею, благо размеры лохани и небольшой рост позволяли.
"А девочка на улице не так уж и давно. Года два самое большее. До этого, судя по всему, жила в семье со вполне приличным достатком, не ниже мастера-ремесленника или, скорее, чиновника в магистрате: читать, по крайней мере, умеет, — с удовлетворением отметил Ислуин, глядя, как старательно шевеля губами Лейтис разбирает, в каком флакончике мыльный корень, а в каком шампунь. — Так. Что там у нас ещё? Ну, пара шрамов явно с улицы, а вот старый ожог на спине непонятно откуда. А это ещё что? Не может быть!"
В магической части ауры ярко горел огонёк сильных способностей к стихии Жизни!
У людей одарённые магической силой рождались даже чаще, чем у остальных рас. Вот только возиться с трёх-пяти летними детьми не хотелось никому, разве что искру дара замечали у отпрыска аристократа или ребёнка потомственных магов. Поэтому к семи годам талант сохранялся у одного из тысячи, а к пятнадцати, когда сдавали экзамен на пригодность к чародейству — способных оставалось намного меньше. Магия стала уделом узкого семейного круга, рождая миф, что чародейский талант дело исключительно наследственное да признак дворянской крови.
"Не зря девчушка так сильно испугалась за свою невинность. Хватит ей и потери семьи. Пусть не сознаёт, но чувствует, что такой эмоциональной встряски, как постельный опыт, спящая искра дара не переживёт"
Задумавшись, Ислуин даже не заметил, как служанка унесла пустые тарелки. Обнаружил перемену, лишь когда вместо ложки под руку попалась кружка с горячим травяным настоем. "Теперь, кажется, понятно, что хотел мне передать Хозяин неба"... Осталась мелочь. Придумать, как лучше всего заставить девчонку пойти в ученицы.
Разговор магистр решил отложить на утро. Пусть Лейтис получше ощутит разницу между жизнью бродяги — и жизнью "под крылом" наставника. И для начала, получив от шустрого сынишки хозяина гостиницы заказанный свёрток с одеждой, вместе с подносом еды поднялся к себе.
Девочка встретила его сидя на кровати, закутавшись в огромное махровое полотенце и расчёсывая гребнем волосы: после мытья они оказались до лопаток и тёмно-русые. Из вежливости и не видя необходимости, подглядывать Ислуин не стал. Но по восторженным вдохам и шуршанию, даже не поворачиваясь, мог в любой момент сказать, что именно и с каким выражением на лице Лейтис сейчас достаёт и одевает. Когда она закончила, на кровати сидела смущённая до красноты девочка, в расшитой белой блузе, непривычной за последние годы юбке и сапожках. Впрочем, стеснялась девочка недолго. Ровно до того момента, пока не увидела в руках Ислуина поднос.
"И всё-таки, какой ребёнок. Улица так и не смогла сделать из неё зверя..." — подумал магистр, глядя как после долгого разговора, в котором Ислуин аккуратно вытянул из девочки её историю, осоловевшая от обильной еды Лейтис, не раздеваясь, уснула на кровати. Даже не обеспокоилась о том, что рядом находится чужак с непонятными намерениями.
Подготовив всё необходимое для ритуала принятия ученичества, чтобы не возиться с утра, Ислуин расстелил на полу рядом с кроватью спальный мешок и лёг, задумчиво глядя на мерцающие в окне звёзды. Причудливы пути Сарнэ-Турома. Где-то недалеко от здешних мест, только в своём мире, он встретил баксу Октая. И вот здесь же берёт себе первую настоящую ученицу. Не считать же такими весь тот поток разгильдяев-студентов, которым он столько лет пытался вложить в головы хоть крохи знаний?
Негромкий звук зацепившейся за карниз верёвки Ислуин услышал даже раньше, чем сработали развешанные вокруг комнаты охранные "сигналки". Тёмная фигура аккуратно убедилась, что обитатели комнаты спят, перевалилась через подоконник, сделала шаг к кровати... И замерла: остриё кинжала кольнуло кадык.
— У тебя десять секунд на объяснения, — прозвучал в тишине холодный голос. — А если твой приятель сделает хоть одно движение, — прозвучало в сторону второго, замершего на подоконнике, — то считаю, что ответа я не получил.
— Мы люди Змея! — Ответ прозвучал по-хозяйски, но заметив, что имя самого известного "ночного отца" не произвело на чужака никакого впечатления, гость испуганно затараторил. — Нам только соплячка нужна, она вчера сперла с кошельком одну штуку...
— Девочка под моей защитой. Передайте Змею, завтра я приду к нему, и мы уладим вопрос. Но если кто-то попытается решить дело иначе... — в заледеневшем голосе магистра не было никакой явной угрозы, но оба душегуба почему-то судорожно сглотнули. — А теперь пшли вон! Да не через окно, ещё карниз сломаете. Через дверь.
Дождавшись, пока чуткий слух доложил, что оба ночных посетителя спустились на первый этаж, Ислуин обратился к побелевшей от страха девочке:
— Ну и что нам делать?
— Я не брала!
— Знаю, наблюдал за тобой с самого начала. Только Змей вряд ли тебе поверит, когда я уеду... Если ты не уедешь со мной как моя ученица. Тогда завтра я буду иметь право объяснить ему ошибку... Любыми средствами.
Ислуин зажёг над ладонью небольшой желтый шарик, освещая комнату.
— Маг, — ответил он незаданный вопрос, — но только для тебя. Для остальных — простой наёмник.
Лейтис согласилась сразу, снова заставив магистра мысленно вздохнуть: сущий ребёнок, который поверил во внезапно свалившееся на него чудо. Причём мысленно вздохнул магистр дважды. Первый раз, когда Лейтис согласилась стать ученицей, и даже не поинтересовалась, какой стихии он маг. Второй, когда не вдумываясь повторила слова ученичества. Больше заинтересовалась вспыхнувшими на запястьях и тут же исчезнувшими голубыми браслетами, чем текстом клятвы. А ведь слова возникли в те древние времена, когда ученик считался почти собственностью учителя. И поэтому теперь получили оговорку, что старший — лишь наставник, но никак не хозяин. Оговорку, которую магистр намеренно пропустил. Не то чтобы Ислуин собирался этим пользоваться, но и возвращать ошибку не собирался. Вдруг пригодится?
Рано утром явился посыльный от Змея. Наказав девочке "за пределы гостиницы ни ногой", магистр отправился на переговоры. Район "ночной отец" выбрал не самый трущобный, по крайней мере, не воняло отбросами. Зато любителей разжиться подходящими вещичками хватало и здесь. В этом Ислуин убедился уже через пять минут, окружённый тремя громилами.
— Курточка у тебя как раз размера моего, господин хороший... — старший в шайке оскалился гнилыми пеньками зубов, дохнул гнилостным запахом и многозначительно шевельнул дубиной.
Договорить мужик не успел, поперхнувшись ножом. А вылетевший из ножен меч просвистел короткую дугу, после которой оба подельника упали рядом. Сам же магистр аккуратно обтёр кровь и, подмигнув какому-то наблюдавшему из подворотни мальчишке, спокойно двинулся дальше. Больше на своём пути до нужного дома он не встретил ни одного местного обитателя. Лишь ощущал, как чужака провожали настороженные взгляды из подворотен.
Место встречи выглядело потрёпанным временем двухэтажным домом. Таким же облупившимся и давно не видевшим ремонта, как и все остальные на здешних улицах. И тем сильнее был контраст изнутри: отделка и убранство жилища внезапно разбогатевшего торгаша среднего куда который лакей проводил Ислуина. Крикливый алый камзол с тяжёлыми серебряными пуговицами, толщиной с большой палец серебряная цепь на шее... И сеточка морщин да красные пятна на полноватом мясистом лице, выдающие неумеренную привычку расслабляться спиртным. Грим был настолько совершенен, что будь Ислуин человеком, не увидел бы ничего — даже с его зрением огрехи были еле заметны.
Жестом отослав слугу, Змей кивнул гостю на стул с противоположной стороны массивного полированного стола и приглашающе разлил в два стоящих кубка вино из пыльной пузатой бутылки.
— Прежде чем начнём. С вас компенсация за трёх олухов на моей дороге.
— Компенсация? Это были не мои люди, — делано удивился хозяин.
— Контролировали дорогу ваши. Так что платить тоже вам.
— Хорошо, — как-то легко согласился Змей, — этого хватит? — толкнул он пригоршню монет в сторону собеседника.
— Много. Своё беспокойство я оцениваю настолько и не семином больше, — Ислуин выбрал три серебряных и толкнул остальное обратно. — Так чем же обязан вниманием столь уважаемого человека?
— Ваша...
— Ученица, — магистр заметил, как еле заметно вздрогнул уголок рта Змея. Слишком менялась теперь стратегия разговора, до этого наверняка выверенная и рассчитанная от первого слова до последнего жеста.
— Хорошо, ученица. Вместе с кошельком она взяла одну мою вещь, за доставку которой я заплатил немалые деньги.
— В кошельке ничего не было. Готов свидетельствовать, что отдал его ровно с тем содержимым, что и до утери.
¬— Но Годфри...
— Солгал. Он специально спровоцировал кражу, чтобы списать на неё пропажу. Если хотите, могу выяснить у него сам, куда делась ваша вещь.
Ни в словах магистра, ни в лице, казалось, не было ничего угрожающего. Но от того, как была сказана последняя фраза, бывалого душегуба, нередко пытавшего врагов и должников самолично, прошиб ледяной пот. А он-то смеялся над подручным, когда Кастет с дрожащими руками пересказывал ночную встречу.
— Н-не надо. Думаю, свои вопросы мы уладим сами.
— Договорились.
Ислуин встал, вежливо поклонился, и перед тем как уйти добавил.
— Я буду в здешних краях ещё несколько дней. Если понадобится помощь — обращайтесь.
И вышел. А хозяин кабинета, едва убедившись, что гость покинул его прибежище, достал из ящика стола бутылку коньяка и жадно приложился к горлышку, не утруждая себя бокалом. А ведь с тех пор как Змей стал одним из повелителей ночного города, такого не позволял себе никогда.
* * *
Уехать из города Ислуин собирался на следующий же день. Сразу как закупит для Лейтис всё необходимое. По слухам и разговорам со стражей он примерно представлял, что именно должен был привезти купчина-курьер. Торговый знак-договор с контрабандистами крупнейшего порта Империи. Посредник же явно решил заработать дважды, перепродав договор конкуренту Змея, списав потерю на Лейтис. Оказаться случайно втянутым в разборки криминальных авторитетов не хотелось.
Судьба разложила карты по-своему. Ночью перед отъездом у девочки начались месячные, сопровождаемые жаром и сильными болями. Ислуин немедленно загнал девочку в постель, сел рядом и строго спросил:
— И в чём дело? По тебе вижу, приступ болезни у тебя не первый раз. И начинается, уверен, всегда с первым днём месячных.
Лейтис отчаянно покраснела, смущённая темой. Но Ислуин смотрел грозно и непреклонно, поэтому заикаясь девочка ответила:
— Д-да. Каждый раз теперь. Началась после одной уличной драки, месяца три назад. Но это скоро пройдёт. Как кровь закончит идти. Сразу всё пройдёт, — и испуганно уставилась из-под одеяла на наставника. Вдруг он решит, что больная ученица ему не нужна?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |