Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Проснулась Анет оттого, что ей хотелось в туалет. — Так я и думала, — пробормотала она, выбираясь из-под одеяла. — Нечего было есть это подозрительное варево. Девушка осторожно встала, стараясь никого не разбудить, и отправилась в кустики. — Дежурить будем, дежурить! — думала она, — А сами дрыхнут. Хотя нет, Дерри не видно. Надеюсь, я не столкнусь с ним в кустах.
Пробираясь к деревьям, девушка услышала тихие голоса, один из которых, низкий и чуть хрипловатый, принадлежал Дерри, а другой не был ей знаком. Анет, стараясь не шуметь, подкралась ближе к говорящим. Дерри вальяжно сидел на поваленном дереве. Перед ним возвышалась темная фигура, закутанная в плащ.
— Ну и что же ты хочешь сказать мне, посланник? — лениво протянул ксари.
— Господин Сарт передает вам пожелания здоровья и богатства...
— Ха, — голос Лайтнинга стал ледяным, у Анет даже мурашки по коже пробежали. — Сарт желает мне здоровья! Не морочь мне голову, мальчик. Единственное, чего мне искренне желает Сарт — это скорейшей смерти, лучше мучительной и при его посильном содействии.
— Ты непочтительно отзываешься о господине! — голос мужчины в черном дрожал от едва сдерживаемой ярости.
— Об этой гадине Сарте что ли? Да отзываюсь, и буду отзываться. Ты вообще, зачем приперся? Говори и проваливай. Не убивать же меня тебя прислали. Хотя... Сарт всегда был известным шутником.
— Ты нарываешься, отступник. Не пожалеешь ли ты потом о своих словах? Был бы я на месте Сарта, я бы не стал цацкаться с каким-то ксари.
— Ну, ты не на его месте, правильно? — голос Дерри был подозрительно мягок. — Да, и вряд ли проберешься в его ближайшее окружение. Ты кто? Ты — посланник, твоя задача передать слова Сарта и выслушать ответ, а не рассуждать о правильности или неправильности действий твоего хозяина.
— Слушай, — недовольно буркнул мужчина, — Сарт предлагает сотрудничество.
— Да ты что? — картинно изумился Дерри, — ну давай рассказывай дальше, мне даже стало интересно.
— Так вот, Сарт предлагает сотрудничество. Он не только отменяет охоту на тебя, но и выплачивает ощутимую компенсацию за причиненное беспокойство. А ты взамен должен оказать ему одну маленькую услугу, которая не потребует от тебя никаких усилий.
— Да что ты говоришь? Сарт отказывается добровольно от моей головы и еще дарует мне часть своей казны за сущий пустячок. Нет, не верю я этому. Пустячком тут не пахнет. Что ему нужно из того, что могу достать только я?
— Зря ты так плохо думаешь о моем хозяине, ему и в самом деле нужно немного. Отдай Сарту "Низвергающего в бездну" вместе с девушкой и он выполнит все то, что обещал.
— Сарт, как всегда, слишком много хочет, — отозвался Дерри. — Нет.
— Нет? — посланник не привык к таким ответам.
— Просто передай Сарту, что я сказал "нет". Что-то не понятно?
— И ты ничего не хочешь объяснить? — недоумевал посланник. — Как-то оправдать свой отказ перед Господином. Он будет очень недоволен.
— Посланник, я сказал все, что хотел, и мне наплевать на то, что подумает Сарт, и какое у него будет настроение после того, как он вспомнит про меня. А теперь проваливай отсюда.
Дерри встал и демонстративно повернулся к посланнику спиной, искушая его, и не ошибся. В руке мужчины блеснул нож, и он кинулся на Дерри сзади. Анет даже не успела вскрикнуть, хотя уже набрала в легкие воздуха. Лайтнинг резко повернулся на каблуках и перехватил руку с ножом. Мужчина заорал, падая на колени.
— Ты что, скотина, не знаешь свои обязанности? — прошипел Дерри, обращаясь к корчащемуся на земле человеку. — Мне тебя убить или покалечить? Ты что решил стать героем, или тебе велели меня убрать?
— Нет, — прохрипел посланник, — пусти, если ты меня убьешь, Сарт разозлится. Ты же знаешь, он жестоко мстит за своих людей.
— Что ты меня все Сартом пугаешь? Я ему уже сильнее насолить, чем было, вряд ли смогу. И поверь, твоя смерть будет лишь каплей в море. В общем, мелочь, а мне приятно. У тебя замечательный кончик носа. А давай его отрежем? Не хочешь? Вижу, что не хочешь. — Дерри нагнулся и ударил посланника в солнечное сплетение. Мужчина упал, а Лайтнинг развернулся и пошагал прочь, бросив напоследок:
— Скажи Сарту, пусть отстанет от меня по-хорошему. Я без боя не сдамся, а умирая, утащу за собой всех его лучших людей. Ты понял?
Посланник кивнул и осторожно, стараясь не поворачиваться к Дерри спиной, скрылся в лесу. Лайтнинг постоял немного, вглядываясь в темноту, а когда послышался лошадиный храп, вздохнул с облегчением и повернулся к кустам, в которых сидела Анет.
— Давай, вылезай, — бросил он притаившейся девушке. — В разведку тебя лучше не брать, сопишь сильно громко. Пошли к костру, у тебя, наверное, ноги затекли от сидения в одной позе.
Анет обиженно запыхтела и вылезла из своего укрытия, намереваясь завалить Дерри кучей вопросов, но ксари, глаза которого слегка светились в темноте, тихо произнес:
— Без комментариев.
— Ну, а...
— Иди спать. Завтра Стик разбудит ни свет ни заря. Все равно, я на твои вопросы отвечать не буду. Так что даже не пытайся.
Утро, как и предсказывал Дерри, началось рано. Огромное Арм-Дамашское солнце еще только показалось на горизонте, а их маленький лагерь уже пришел в оживление. Анет лениво открыла глаза, и потянулась. Стикур спешил с котелком воды, Дир перебирал какие-то травы, а Дерри кормил лошадей. Девушка поднялась и на заплетающихся ногах отправилась к ручью умываться. Холодная проточная вода освежала, и Анет наконец-то почувствовала, что проснулась. Есть после вчерашних экспериментов с кашей не хотелось, и она решила ограничиться сухофруктами, оставшимися в кармане. Анет достала сушеное яблоко и присела на бережок. Тут у нее за спиной раздалось шуршание, и тоненький голосок прошелестел:
— Дай, дай гхырху # # 1 няму! Ну, дай, няму!
# # 1 Гхырх — изначально небольшой зверек, который привязывается к тому, кто имеет глупость его покормить. Вырастает размером со среднюю корову. Отвязаться от него невозможно, любовь к хозяину и еде у гхырхов длится всю жизнь. Окраска шерсти разная от белой и черной до зеленой и красной.
Анет испуганно подпрыгнула и увидела рядом с собой маленькое, не больше кошки существо. Оно сидело на задних лапках, скрестив передние на груди. Мохнатая розовая шерстка топорщилась, глаза-бусинки жадно косились на яблоко.
— Ну че, те жалко, что ли? — существо пошевелило длинным носиком и облизнулось.
— Ты кто? — удивленно спросила Анет.
— Яблоко дашь, скажу, — зверюшка осторожно переползла поближе, протягивая лапки к сухофрукту.
Анет не стала жадничать и угостила. Зверек, жмурясь от удовольствия, зачавкал:
— Гхырх я. Не видишь, что ли? А у тебя еще няма есть?
Рука Анет машинально потянулась в карман и вытащила курагу. Существо моментально схватило предложенное угощение и засунуло его в рот, но тут же сморщилось и выплюнуло на землю, сказав:
— Фу, дрянь. Ну что яблочка нет, что ли?
Изумленная девушка послушно достала яблоко и протянула гхырху.
— Ты говорить умеешь!?
— Не-а, — прочавкал зверь, — это ты умеешь слушать.
Гхырх облизал губки, аккуратно вылизал лапки и по-хозяйски забрался к Анет на плечо со словами:
— Человека покормила гхырха, человека теперь хозяйка. Хозяйка кормит гхырха, гхырх любит хозяйку.
— Ты что! Ну-ка слезь! Ты теперь на мне ездить что ли будешь?
— Да, ты же хозяйка, — невозмутимо ответил гхырх. — Ну не прогоняй меня! Не прогоняй, дай няму!
Анет зверек забавлял, и перспектива взять его с собой, казалась забавной. Она строго посмотрела на гхырха, скорчила задумчивую мину, делая вид, что решает, и произнесла:
— Ну, даже не знаю. Ты сильно много жрешь. Но если умеришь свой аппетит, то так и быть, оставайся.
— Ура! Грырх любит хозяйку!
— Гхырх — это имя или вид? — поинтересовалась Анет.
— У гхырха нет имени, — зверек был очень расстроен.
— Так... — Анет задумалась, — как бы мне тебя назвать? Дома у меня есть подружка — Зюзюка, тоже с виду розовая и пушистая, а на самом деле наглая и пожрать любит, скучаю я по ней сильно. Симпатичного блондинчика обсудить и то не с кем. Так что, будешь Зюзюкой! Только она девочка, а ты мальчик, но это, я думаю, мелочи.
Зверек радостно запрыгал и запищал.
— Гхырх довольный у гхырха есть имя. Дай няму.
Анет вздохнула, сунула Зюзюке яблоко и отправилась на поляну.
— Где ты это подобрала? — устало спросил Стик. Ну, неужели, ты не можешь отойти хотя бы на метр и не найти неприятности? Зачем тебе гхырх?
— Ты имеешь в виду Зюзюку? — невинно спросила девушка тоненьким ласковым голоском. — Тебе жалко что ли, что со мной поедет маленькая зверюшка? Или от тебя убудет? Что, он объест тебя на сто граммов яблок в день? — голос девушки подозрительно задрожал. Она готовилась зареветь, потому что знала, что слезы — это самое верное средство в том случае, если тебе чего-то хочется, но тебе этого не дают.
— Маленькое существо, говоришь! — Стикур по своему обыкновению начал орать. — Да ты хоть знаешь, до каких размеров он вырастает?
— Зюзюка? — строго спросила Анет. Гхырх потупил глазки, закрыл лапками мордочку и несчастным тоном произнес, указывая носом на лошадь.
— Ну, вон с ту скотину буду. Только я красивши. Смотри, какая у меня шерстка блестящая. И цвет редкий очень.
— Ты не мог сказать мне об этом раньше? — тихо застонала Анет. — И за какое время ты достигаешь такого размера?
— Ну, за полгода дорасту, — Зюзюка задумался. — А если в папочку пошел, то и того раньше. Наш папа вырос до своего размера за три месяца, что вошло в гхырские легенды. Очень папа быстро вымахал.
— Ты с ним можешь говорить? — удивленно выдохнул Дир. — Такое бывает раз в тысячу лет. Я не преувеличиваю. Стикки, ты только подумай! Редко кому удается стать истинным хозяином гхырху. Слушай, Анет тебе повезло. Вообще-то, гхырхи ужасно прожорливые создания. Цель их жизни — прицепиться к человеку. Стоит бедолаге их покормить, как они привязываются на всю оставшуюся жизнь и прогнать их нет уже никакой возможности. Их самая большая страсть в жизни — это еда. Они готовы жевать бесконечно. Ладно прокормить гхырха, пока он маленький, а когда эта зверюга вымахает с лошадь? Вкусы в еде у них тоже весьма своеобразны. Я знал одного несчастного, у которого эта тварь жрала только Арм-Дамашскую халву. А все почему, потому что сам ей при первом знакомстве дал кусочек попробовать. Потом всю жизнь мучился. Эту сладость не каждый король себе позволить может. А что делать? Все равно приходилось кормить, и он кормил. Сам не ел, воровал, но кормил. А попробуй, не покорми. Взрослые гхырхи с хозяевами не церемонятся. Могут укусить, расцарапать, но никогда не отстанут. Любовь у них вечная. Но бывают случаи, когда человек слышит гхырха, наука так и не разобралась почему, но факт остается фактом. В этом случае все меняется. Нет, жрет эта скотина столько же, и характер лучше не становится. Но ты можешь с ним говорить, а значит, в твоих силах попросить его о чем-либо. Зюзюка может стать тебе очень хорошим помощником и защитником. Помни еще о том, что на небольших расстояниях, он улавливает твои мысленные приказы. А чуять тебя и идти по твоему следу он может, даже если вас разделяют сотни километров. Так что, я поздравляю тебя с первым удачным приобретением на Арм-Дамаше.
— Вот здорово! — обрадовалась Анет, хватая гхырха под мышку. Зверек обиженно пискнул, но стерпел, а девушка поспешила к лошади, бросив напоследок Стикуру: — Вот видишь, я же сразу сказала, что Зюзюка хороший.
— Спинку почеши, — попросил зверь, — Ну, почеши, чешется очень.
— А что она у тебя чешется? Мыться чаще надо.
— Глупая ты хозяйка, — вздохнул гхырх. — Это у меня крылышки растут. Взрослею.
— Так ты еще и крылатый? — удивленно выдохнула Анет. — Досталась же мне зверюшка, почти комнатная.
Девушке с горем пополам удалось оседлать Звездочку, правда не без чуткого руководства парней и Зюзюки.
— Хозяйка, хозяйка, дай няму! — завопил Зюзюка.
— Ты что делаешь? Зачем седло задом наперед кладешь? — раздражался Стикур.
— Анет, давай я тебе помогу! А завтра ты сможешь это сделать сама. пытался вразумить ее Дир, но Анет не сдавалась.
Самым эффективным оказался метод Дерри. Он не говоря ни слова снял за шкирку со спины Звездочки вопящего Зюзюку, отобрал у Анет седло и все сделал как надо. Потом поднял девушку и буквально забросил ее на спокойную лошадь, следом за Анет туда отправился и Зюзюка.
— Ну, наконец-то выехали, — умиротворенно вздохнул Стик. — Если мы каждый день так долго собираться будем, то в Д'Архар попадем не раньше следующего года.
— Стикки, будь проще, — заметил Дерри. — Все будет нормально. Мы войдем в ритм и успеем вовремя. Конечно, торопиться следует, кто спорит, но все хорошо в меру. Правда, Хакиса нас уже ищет, — как бы невзначай добавил Лайтнинг.
— Да ты что? — вклинился в разговор Дир. — А ты откуда знаешь?
— Оттуда, — Дерри помрачнел. — Были у меня ночью гости. Посланник Сарта. Предлагал прощение всех грехов и деньги. И все это за одну небольшую услугу — "Низвергающего в бездну" и Анет. Сарту артефакт, поверьте мне, совсем не нужен. А вот достать его за определенную плату для какого-нибудь клиента — этим непосредственно и занимается синдикат. Подобные заказы — хлеб Сарта. Так что, надо быть начеку.
— Ну и обрадовал. — пробурчал в раз посерьезневший Стикур. — Теперь, по крайней мере, мы знаем, кто за нами охотится.
— Да уж, — Дерри тоже не выглядел веселым, — за нами Сарт будет охотиться с удвоенной силой. Ему предоставляется удивительная возможность расквитаться со мной и одновременно хорошо подзаработать.
Дерри замолчал, Стик и Дир тоже не спешили возобновлять разговор. Рассказ Дерри никого не обрадовал, а только добавил проблем. Стикур изрядно погрустнел и погрузился в мрачные размышления. В ближайшее время надо было съезжать с тракта. Открытая местность могла привлечь излишнее внимание к хорошо одетым конным путникам. Скоро каждая деревенская собака на многие версты будет узнавать их в лицо. А им лишняя известность была ни к чему. Их и так вычислили гораздо раньше, чем рассчитывал Стик. Немного подумав, он сделал знак друзьям, показывая, что пора углубиться в лес, но сзади них, на тракте, раздался хлопок, и испуганные лошади дернулись в сторону. Стик натянул поводья, удерживая Синка, и осторожно развернулся, чтобы посмотреть, что случилось. В голубоватой дымке, которая всегда остается после заклинания телепортации, материализовался худощавый мужчина лет пятидесяти в темно-синем камзоле и подбитом мехом плаще. Секундой позже рядом с ним возник посланник в черном. Мужчина резко взмахнул руками, и путников накрыл голубоватый мерцающий купол. Дир спешно начал плести матрицу контрзаклинания, но поставивший ловушку маг был намного сильнее Ламбера или же его заклинание было усилено чьей-то помощью. Голубые искры не дрогнули, а молодого мага отбросило ударной волной прямо к сверкающей стене. Дерри уже поздно подал друзьям знак не сопротивляться.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |