Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Архивы фон Шпенглера: Кащей


Опубликован:
15.10.2015 — 06.03.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Род фон Шпенглеров - успел послужить и злу и добру. Теперь, последнему оставшемуся в живых представителю рода - предстоит искупить грехи деда, и найти избавление от своего собственного проклятья... А заодно - узнать тайны своего мира, влезть в войну Творца и Разрушителя... И... Читайте и узнаете.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Слышь, кукла, а где твой этот, колдун? — один из вломившихся обшарил прихожую глазами и остановил взгляд на сидящей на полу в весьма эротичной позе девушке (навыков приобретенных в бытность "дщерью Лилит" — Кадэнс с лихвой хватало, что бы понимать как лучше всего манипулировать мужчинами. Особенно ТАКИМИ мужчинами).

— Ка-ка-какой ко-колдун? Это до-дом Герх-харда Шпр-шпренгера, пи-пи-писателя... — "деву в беде" Кадэнс как раз оттачивала не так давно, надеясь испробовать этот образ на Герхарде. Ну — пригодилось.

— Слышь, цыпа, не тупи. Мы в курсе, что он типа не только писатель, но и колдун — в разговор включился второй пришелец. "Цыпа" была готова поклясться, что они близнецы. Однояйцевые. К слову, на немецком, они, говорили хоть и бегло, но крайне коряво, с жутким восточно-европейским акцентом.

Кадэнс ощутила приближение Герхарда, и, внутренне захихикав, плавно перетекла в еще более отвлекающую внимание позу

— Ребята... Может, поможете девушке подняться?

— Гы, да ты и так неплохо смотришься! — заржал первый. Второй, все же оказался джентльменом в чуть большей степени и подал руку. Кадэнс вцепилась в его лапу мертвой хваткой, "пытаясь" встать на "разъезжающиеся" ноги. Ну и параллельно блокируя одного из противников.

Боковая дверь провалилась в пол, и первый из незваных гостей не успев ничего сказать влетел в стену с неприятным хрустом, явно намекающим на повреждение ребер. Второй попытался развернуться к возникшей опасности, но хрупкая, очаровательная и миниатюрная (полтора метра с кепкой) девушка, внезапно оказалась в несколько раз сильнее его самого, да к тому же каким-то невероятным образом выросла достаточно для того, что бы перехватить его за глотку свободной рукой и поднять его на вытянутой руке над полом.Внешность "секрутутки" тоже изменилась. Из девочки-одуванчика — она превратилась в "принцессу в доспехах". Доспех, хотя и проходящий по категории "бронебикини" (сказывалось суккубье прошлое, сказывалось...) так же возник.

Некогда хрупкое создание сверкнуло глазами и полифоническим, реверберирующим голосом приказало:

— НЕ ТРЕПЫХАЙСЯ, СМЕРТНЫЙ!

Смертный предпочел подчинится.

Герхард, наконец, перешагнул порог комнаты и немного рассеяно осмотрелся.

— Умничка Кадэнс. Ты у меня просто замечательная девочка. Но, если что — не нужно было напрягаться. С этими друзьями я бы и сам справился спокойно — Кадэнс растаяла от искренней и теплой улыбки своего хозяина.

— ладно, отпусти этого лишенца, мы с ним пообщаемся, а ты, если тебе конечно, не сложно, окажи, пожалуйста, первую помощь его соратнику. Я, кажется, переборщил со Словом Ветра. Больно они тяжелыми выглядели...

— Ну а вы, уважаемый, можете изложить мне — что у вас за дело, настолько срочное, что вы смеете СИЛОЙ врываться в мой дом...


* * *

— Прежде всего, герр Берски, позвольте принести вам извинения за действия моих помощников. Я просил их доставить вас, но не принял во внимание, что замашки у них... Скажем так, ниже критики. С другой стороны — тут есть и немалая доля моей вины: мне следовало уточнить, что доставить вас следует со всей возможной вежливостью....

— Бросьте, господин Сумилин. Вы слишком высоко поднялись, что бы допускать такие "ошибки". Вы хотели убедиться, что имеете дело не с шарлатаном. Вы убедились. Жизни двух ваших "помощников" низшего звена — абсолютно адекватная цена за эту проверку на ваш взгляд. К тому же, вероятность, что их жизням будет что-то угрожать — была крайне низка. Я, все же, по вашим данным, более чем цивилизован. И любопытен, что немаловажно. Я все верно излагаю?

— Браво! Мои вам аплодисменты. Вы, именно так умны как мне вас и рекомендовали. Ну, раз уж у нас не осталось недопонимания — предлагаю вам назвать сумму компенсации за доставленные вам незначительные неудобства, и — перейдем к делу.

— Хм.. Дайте подумать... Разряжен один артефакт, два человека нейтрализованы... Ну, полагаю, что 10 000 евро — 7 за артефакт и по 1.5 за ваших "боевых слоников".

— Виктор, сделайте, пожалуйста, перевод на счет нашего гостя. Сумму вы слышали. Герр Берски, надеюсь, теперь наши разногласия улажены?

— Ну, как минимум, я готов вас выслушать и оказать первичные консалтинговые услуги.

— Благодарю. Три дня назад — пропала моя дочь. Пропала из закрытого номера отеля, причем вход в номер — охранялся несколькими бодигардами, из охранного агентства, принадлежащего моему холдингу. Да, опережая ваши возможные предположения: это не вертолет и не группа альпинистов — наружное наблюдение не зафиксировало ничего похожего.

— Ну, как минимум, мне уже интересно. Вспышка света? Озон? Вышедшие из строя электроприборы?

— Это не вы ее случайно похитили? Пытаюсь шутить, извините. Да. Все что вы перечислили и еще кое-что: бодигарды слышали хлопок в номере, вот только войти не смогли. Их скрутило, по их словам, "животным ужасом". Услышать такое от моих ребят, которым я привык доверять и которых набирают по принципу "лучшие из самых лучших" — само по себе тот еще ужас. Скажу больше — ощущение этого ужаса осталось, хотя и ослабло. Когда входишь в номер — ноги в коленях подгибаются.

— И холод, верно? Ощущение замогильного холода и изморозь на окнах. Я прав?

— И опять верно.

— Нежить. Если бы холода не было — Древние. Не важно. Нежить это очень плохо, но шанс остается. Вопрос в том — какого черта. Нежити обычно нет дела до живых. Да и открыть Путь Тени могут только немногие представители нежити.

— Нежить, это, простите, живые мертвецы?

— Обобщенно — да. Вас это смущает? Я понимаю, что это сильно ломает ваши представления о мире.

— Меня это вымораживает. Но — после того, что я видел и слышал за прошедшие дни, я готов поверить и в черта лысого. Особенно, если это поможет мне спасти дочку.

— Настрой продуктивный... У вас есть представления о том, какой образ жизни вела ваша дочь? В принципе, подобной выходки — я бы в первую очередь ожидал от вампира. Достаточно старого, что бы владеть магией крови и при этом достаточно молодого, что бы, не иметь "царя в голове". Клубы? Вечеринки? Странные "мальчики ниоткуда", вокруг которых увивается стайка экзальтированных девушек?

— Забудьте. Вася слишком серьезно относилась к жизни. Клубы и развлечения — "не ее тема". В свои 25 — у нее степень по экономике, 5 иностранных языков и три крупных холдинга, из которых я ей подарил только один, причем изначально, по ее же просьбе — достаточно запущенный. Мальчики — тоже исключены. С самого университета — у нее есть жених, Иван. Кстати — познакомьтесь.

Молодой человек, которого Герхард, сперва, принял за второго референта, привстал и слегка поклонился. Герхард ответил тем же. Кадэнс просто милостиво кивнула головой.

— Странно. Возможно, это и не имеет отношения к делу, но, как я понимаю, вы не первый год встречаетесь? Почему же до сих пор не узаконили отношения?

— Знаете... тут скорее династийный вопрос. Я сын Самойлова. Вы, возможно, не в курсе российской экономической кухни, но в настоящий момент, мой отец , простите, бога ради, Вячеслав Игоревич, богатейший бизнесмен страны... И, разумеется, конкурент бизнес-империи Вячеслава Игоревича... Был конкурентом. За прошедшие годы — мы как раз разработали план постепенного слияния активов и объединения капиталов семей. Мы с Васей — единственные дети у своих родителей. Сейчас — у нас дружественные бизнесы, с разделенными, либо партнерскими сферами влияния. В общем, как раз в этом году — мы должны были пожениться. Скажите, герр Берски, а насчет вампира — вы серьезно?

— Ну, это наиболее вероятное предположение, на данный момент. Вампиры обуреваемы страстями. Собственно — это единственный вид нежити, который вообще способен испытывать какие-то плотские чувства или желания. Связано это с их "магической анатомией" — в момент Метаморфоза их душа "пропитывает" тело. Не "привязывается" как у личей или мумий, а именно "пропитывает"... В общем не важно. Факт то, что вампир мог влюбится и решить сделать вашу дочь одной из себе подобных. Как правило у вампиров среднего возраста — есть небольшой гарем из молодняка.

— И.... Ее еще можно спасти?! — голоса отца и жениха прозвучали в унисон.

— Как сказать... Вообще, вампиры ужасно подвержены ритуалам, правилам и заморочкам, которые сами же себе придумывают: держать будущую жену на диете из розовых вин, плодов персика и молока, в течении 33 дней, с последующим обращением ее в день полнолуния, в точке, где был обращен сам жених, при участии 333 свидетелей... — это как раз про них. Так что, скорее всего, какое-то время, после похищения — ваша дочь будет жива. Сколько — зависит от характера и заморочек конкретного вампира. В любом случае, будет действовать быстро — успеем спасти.

— Очень хорошо! Герр Берски, вы готовы взяться за это дело? Я знаю из своих источников, что к деньгам вы обычно равнодушны, однако деньги — лишь средство. Со своей стороны — я гарантирую, что выполню любое ваше желание, которое будет в моих силах. И вы всегда и везде сможете рассчитывать на полную и безоговорочную поддержку всей моей компании. Консультациями, рекомендациями, деньгами — я могу быть очень хорошим другом, гер Берски.

— Герхард, все то же самое, обещаю вам от имени своего отца и я. — молодой человек даже вскочил со своего места — у меня будет, правда, еще одна, небольшая, но очень важная для меня просьба...

— Взять вас с собой и дать вам возможность уничтожить кровососа вашей собственной рукой. Я не сомневался. Всегда хотел почувствовать себя Гендальфом.

— Знаете, если ради спасения Василисы мне придеться сделать пересадку волос на ноги.... — нашелся молодой человек.

— Не придется. Я берусь за это дело. Вознаграждение — обговорим позже. Я еще не уверен в том, какой у меня тут интерес. Возможно — возьму деньгами. Большими деньгами — надо же удивить ваши источники, которые меня бессребреником рисуют. Может быть — мне подвернется некий артефакт, который скомпенсирует все мои затраты. Кто его знает. Обещаю, что мои услуги не станут для вас неподъемными. Это, собственно, одно из моих нерушимых правил.

— Условия приняты. С чего вы начнете и чем вам помочь?

— Прежде всего — мне, вместе с моей помощницей, необходимо побывать в отеле, из которого пропала Василиса. И да — вас, Иван, туда я не возьму. Максимум — будете ждать в лобби. И это не потому, что я вредный. Просто там, в настоящий момент — по-настоящему опасно. Магия — оставляет следы. Магия нежити — вообще очень грязная. Грубо говоря — можно, как там это у вас в сказках... "козленочком стать", да...

— А как же вы и ваша коллега? — Иван явно был обижен, но старался себя сдерживать.

— Я — практикующий маг. Моя ассистентка — ну, скажем так, ей побочные эманации магии еще менее опасны, чем нам с вами. А вот вам это на самом деле опасно. Не волнуйтесь — когда дело дойдет до прямого столкновения — я предоставлю вам возможность отомстить. Вячеслав Игоревич — спасибо за кофе, он у вас бесподобен.

— Мой референт отвезет вас в отель. На сегодня я отменил все встречи, так что, как только вы предварительно разберетесь в ситуации — жду вас с отчетом и планом дальнейших действий. Как я уже сказал — гарантирую вам полную поддержку. Надо будет гнездо похитителя штурмом брать — будет вам небольшая профессиональная армия.

— С ядерным оружием? — не удержался от подколки Герхард.

— Если понадобиться — отрезал с совершенно серьезным лицом русский олигарх.


* * *

Джумейра Франкфурт, на Берлинер-штрассе, надо сказать, на дорогой отель, внешне, во всяком случае, не тянул. Впрочем, убогая архитектура — это вообще отличительная черта Франкфурта-на-Майне.

Уже подъезжая к отелю — Каденс начала зябко ежится. Куда менее чувствительный из-за Печати Герхард — нацепил свои смешные очки, с круглыми стеклами и посмотрел на башню. Двенадцатый этаж был охвачен тьмой. Не настолько густо, что бы нельзя было увидеть физическую структуру здания, но достаточно, что бы бросаться в глаза каждому, обладающему Тонким Зрением. Тьма клубилась, сгущаясь ближе к окнам люкса.

Иван — почувствовал тьму, как и положено человеку обыкновенному, существенно ближе — на пороге отеля. Передернул плечами, нервно огляделся, помассировал виски.

На выходе из лифта, холод ощутил уже сам Интитулатум. Печать, разумеется, защищала от негативных эффектов, но чувствительность лишь снижала. Как и везде, где побывала высшая нежить — пространство было обезжизненно. Потоки жизни, пронизывающие всю планету, в зоне присутствия нежити, творившей свою, темную магию — были попросту иисушены. Разумеется, со временем они восстановятся, но сейчас, находиться в зоне черного колдовства, было физически неприятно. А для человека не защищенного — еще и смертельно опасно: пространство, испытывающее дефицит жизни — начинало высасывать жизнь из случайно забредшего несчастного. Последствия — напрямую зависели от времени экспозиции: минуты — могли стоить головной боли, часы — серьезного недомогания. Сутки — могли принести смерть. Отель был, фактически, отравлен и не подлежал дальнейшему использованию еще многие месяцы. Во всяком случае, если не провести Ритуал Жизни. Герхард печально вздохнул и достал сотовый.

— Жюстин, солнце мое, ясное, как дела, как зайчики-лютики-дубочки? Круг все еще сходит с ума от твоих Песен Жизни? Да, я тоже в порядке. Нет, душу еще не продал и не собираюсь. А вот для тебя у меня кое-что есть. Да, я знаю, что деньги тебя совершенно не интересуют. Зато — у тебя страсть бороться с Тьмой и Смертью, не так ли? Ну, в общем, тебя, похоже, ждет командировка во Фракфурт. Маяк я тебе перед уходом провешу. Перед уходом, да. Знаю я твою милую привычку — брать быка за рога сходу. А мне тут еще расследование вести. Фронт? Ну, тут был Темный Портал, это уже точно. Прокинут нежитью. Высшей нежитью. И перестань пытаться меня запеленговать — двадцать минут это пятно тьмы без твоего внимание потерпит, а постояльцы уже отсюда сбежали — тут фонит как из преисподней. Все-все, прощаюсь и жди мой маяк. Собирай пока Круг, что бы они тебя безболезненно перебросили в эпицентр.

— Старая подруга — пояснил Герхард Кадэнс, удивленно взметнувшей вверх левую бровь — Она друидесса Круга Старой Европы. Чокнутая экологиня, но в подобной ситуации — незаменима и безотказна. И нет, у меня с ней ничего не было. Хотя я совершенно не понимаю, зачем вообще тебе это сообщаю.

— Ну, может быть потому, что подсознательно понимаешь, что мне приятно было это услышать? — Кадэнс разве что не мурлыкала.

Двери в номер были опечатаны полицией, но о разрешении на проход своего "детектива-консультанта" русский выбил, так что Герхард спокойно сорвал полосатую ленту и вошел в номер. Тьма, оставшаяся от портала, достигала наивысшей концентрации в ванной комнате. Ощущения на такой дистанции были самые гадкие. В воздухе висел запах древней гробницы, тлена и разложения. Усиленные "лисьим носом" чувства мага — отчетливо ловили и еще одну нотку: чуть сладковатый аромат бальзамирующего состава. И вот его наличие — наводило на самые печальные мысли: вампиру эта алхимическая премудрость была ни к чему: его тело защищала от разложения живая душа. Тела разрушались со временем у совершенно иного сорта высшей нежити. И именно с ним, Герхарду встречаться хотелось менее всего.

123 ... 56789 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх