Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ппр-5. Гласность в Конохе


Автор:
Жанр:
Опубликован:
09.12.2016 — 09.12.2016
Читателей:
25
Аннотация:
Приди, приди рай 5. Наруто возвращается в прошлое как опытный состоявшийся гаремник.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А причем тут это? — удивилась Сакура.

— Ну Инари покровительница кицуне! Их госпожа. А Наруто почти лисенок, — ухмыльнулась Ино: — Вот ты и проявляешь свою власть над ним. Доминируешь.

— Я не специально!

— Конечно машинально, — успокоил я Сакуру: — Я все понимаю!

— А раз понимаешь, то снимай штаны раб! — скомандовала Сакура: — Пока я не утратила духовный контроль. Баланс будем восстанавливать.

— Погоди, я еще про печать не рассказал.

— Совместим полезное с полезным. Я буду чакру сосать, а ты бухти про свой фуин. Я все запомню, — отмахнулась Сакура и стащила с меня шорты, хватая губами писюн. Я вздохнул и подал чакру в натруженный орган, поглаживая её по розовой голове.

— Задумка в том, что иньчакры уйдет много на то, чтобы искажать течение времени в твоем теле Сакура-чан. Ты ускоришься благодаря этому.

— Но ускоряться это же банально! — пожала плечами Ино: — Все шиноби так делают и без фуина.

— Там они расходуют всю чакру, — пояснил я: — Просто делают себя быстрей. А с точки зрения Сакуры, она будет весь мир делать медленней. Причем духовная сила будет синхронизирована по общему времени, а её тело будет ускорено жить по её ускоренным часам.

— И насколько быстрей? — заинтересовалась ревниво Ино: — Меня шаринган может ускорить в десять раз. Эффект похожий.

— В случае с Сакурой, по моим расчетам, в десять раз маловато будет. Тут раз в двадцать надо будет ускорить...

— Очешуеть! — разинула рот Ино: — Она же так сильней меня станет!

— Завидуй молча свинина! — оторвалась от моего писюна довольная Сакура: — А когда Наруто-кун ты мне печать поставишь?

— Я пока не доделал её, — смутился я: — Там есть одна проблема со стабилизацией потока времени. У меня с расчетами плохо... но я стараюсь! Понимаешь, проблема не в том, чтобы ускориться, а в том чтобы включать и включать печать по желанию. Ментальной командой. Ты же не можешь все время жить в ускоренном ритме? Я могу уже печать ставить, которая будет активироваться от подачи чакры и запускаться в течении минуты. Но это ведь отстой для пользователя. Тебя сто раз убьют, пока ты раскочегаришь скорость...

— Ты такой умный Наруто-кун! — восхищено пискнула Ино, пристраиваясь у меня между ног.

— Ино куда лезешь? Я же не шутил! Тебя шаринган и так качает неплохо. Скорость выработки твоей яньчакры и так скоро будет равна узумаковской.

— Ну это ведь так трудно ходить с истощением Наруто-кун! — заныла Ино: — Я вся такая худенькая. Ну дай мне немного подкормиться твоей сладенькой чакрой. Нару-у-уто-ку-у-ун!

— Каждый раз одно и тоже, — вздохнул я: — Вот и как отказать тебе? Балую я вас...

Плачет девочка в туалете...

— Значит так! — сказал я, кончив чертить фуин призыва и складывая печати: — Мне нужна Гермиона-чан! Она умная, она мне поможет в расчетах печатей. У нее это хорошо выходило. Сейчас она по времени должна плакать в своем туалете, в ожидании тролля. Я спасу её от тролля, а она мне служить будет верно!


* * *

Принцесса Шарлотта рыдала от унижения, снимая трусики, готовясь справить малую нужду. Вдруг её подхватил вихрь пространственного переноса и она с визгом куда-то понеслась в темноте. И вывалилась прямо перед мальчиком блондином с полосками на щеках в незнакомой комнате.

— Где я? — спросила Шарлотта судорожно подтягивая трусики и вставая.

— Табита? Ты что ли? — сплюнул я от досады: — Извини накладка вышла датебайо... Я тебя из туалета выдернул?

— Если бы! — фыркнула Шарлотта, поправляя очки и вглядываясь в мое лицо: — Ты меня выдернул из тронного зала, где меня узурпатор унижал, заставляя публично мочиться на указ моего отца о престолонаследии.

— А чего ты согласилась Табита? — удивился я.

— Жить охота, — вздохнула Шарлотта: — Он бы и меня и маму... мальчик, а почему ты меня именем моей куклы называешь? Меня Шарлотта зовут вообще-то. Принцесса Галлии, между прочим.

— А ну да, — кивнул я, почесав затылок: — Ты ведь еще не в бегах. Я опередил события немного. Это ты в Тристейне уже Табитой себя называть будешь. Я тебя по ошибке призвал. Мне нужно было одну умную ведьму призвать, чтобы она мне в расчетах помогла. Есть одна книжница...

— Я вообще-то тоже не дура! — обиделась Шарлотта: — И читать тоже люблю!

— Ну она сейчас как раз в беду должна попасть. А я её спасти хотел заодно.

— А я типа на розах возлежала? Да это был самый кошмарный день в моей жизни! — со слезами на глазах сказала синеволосая девочка.

— С розами ты погорячилась, — улыбнулся я: — Они сцуко колючие очень. Так тебя взад вертать? Или как?

— С ума сошел? — вздрогнула Шарлотта: — Ни за что! Твоя идея насчет побега очень своевременная. Я тут потусуюсь? Может на что сгожусь?

-Оставайся конечно! — гостеприимно согласился я: — Только контракт надо подписать. Ты типа мой призыв в этом мире.

— Блин, из принцесс в фамильяры, — вздохнула Шарлотта подписывая контракт: — Только чур меня не обижать! Я девушка тихая, но и могу и сдачи дать. Я все-таки треугольник.

— Я уже оценил твой голубой треугольник между ног.

— Дурак! — покраснела Шарлотта.

— Извини, — смутился я: — Ладно выйди из печати. Мне поправлять её надо. Промахнулся я мимо нужного мира однако. Будем искать...


* * *

Нулиза стояла у раковины в прозрачной ночнушке и со слезами стирала свои трусики. Её все угнетало, в Академии волшебства, куда она попала учиться. Денег на слуг не было, магия не выходила. Её неправильно учили как-то... Она чувствовала в себе потенциал и хотела большего. А её все дразнили и считали ущербной. Нулевкой. У нее все взрывалось. Она постоянно была грязная! Постоянно нужно было приводить себя в порядок после взрывов. Тратить скудные деньги на лекарства...

Вдруг её подхватил вихрь перемещения и она свалилась в какую-то комнату к смеющимся простолюдинам. Голая почти! Что за новое унижение?


* * *

— Как вы смеете простолюдины смеяться над герцогиней? — завизжала Нулиза.

— Мы с тобой одинаково небрежны, — фыркнула синеволосая в очках: — Я принцесса Шарлотта. Это принц Наруто. Где ты тут простолюдинов увидела? Одень лучше трусы, чего в руках мнешь.

— Зачем вы меня перенесли сюда? И дайте мне нормальную одежду! Эти трусы мокрые.

— Короче опять ошибка вышла, — вздохнул я, распечатывая из печати на рукаве тренировочный костюм для розоволосой девочки: — Опять ваш мир. Только государство другое. Ну Нулизу то мы точно взад отправим. Она явно недовольная. Хотя непонятно почему в слезах лицо. Если плакала, то почему не довольная, что перенесли сюда?

— Я не поэтому плакала, что место плохое, — буркнула Нулиза вертя комбез Наруто в руках: — Бесовская одежа! Я плакала потому что у самой ничего не выходило. Все дразнят. Вон даже и вы демонском мире дразните Нулизой. Считаете я слабая?

— Нет, ты очень сильная. Но не обученная, — покачал я головой.

— Я учусь не покладая рук! Все без толку.

— Ладно оставайся тоже, я научу тебя пользоваться своей магией. Только контракт подпиши, — согласился я: — Кровью конечно.

— Все бы вам демонам крови...

— Эй! Это мир шиноби, а не демонов!

— А какая разница? Все едино убийцы...


* * *

Секирей Кусано сидела в кустах и плакала от страха. Ей нужно было искать ашикаби, но она была слишком маленькой. Кругом такие страшные и сильные противницы! Они запросто её убьют. И никто о ней не позаботится. Растения растут слишком медленно. Для боя не годятся. Поэтому она выбрала для укрытия плодородную землю парка и вырастила непролазную чащу. Но разве прячась можно найти ашикаби? А есть и пить хочется все больше. Хотя пить можно сок... А есть? Ни одного нормального фруктового дерева под рукой. Только колючки разные. И дикая груша. От которой уже расслабило живот.

Кусано присела под кустиком и сняв трусики освободила кишечник. Потом почистила попу листиком... и оказалась в какой-то комнате.

— Ой! — сказала секирей и упала от неожиданности.

— Опять мимо! — устало покачал головой незнакомый рыжий мальчик: — И опять со спущенными трусами! Девочка, ты это... трусы подтяни!

— Наруто, ты определенно извращенец! — хихикнула стоящая рядом розоволосая девочка: — Ни одну девочку нормально не призвал. Все с голой попой.

— А братик-извращенец станет моим ашикаби? — с надеждой спросила Кусано.

— Куда ж от тебя денешься? — вздохнул Наруто: — А ты девочка что умеешь?

— Цветочки и деревья выращивать быстро! А если поцелуешь, то еще быстрей!

— Мокутон это круто, — покивал Наруто размышляя: — Подписывай контракт!

— А поцеловать?


* * *

Гермиона сидела и плакала на унитазе, осмысляя степень своей ненужности в этом мире. И мир маглов её не принимал. А теперь и мир волшебников оказался совсем не дружелюбным. Нигде не любят сильно умных. Кругом одни завистники! Как жить? Одной? Без друзей...

— Привет! — ворвался в кабинку какой-то блондинистый парень в оранжевом костюме. Похожий на придурка Рона Уизли.

— Кья-а-а! — заорала в страхе Гермиона, судорожно пытаясь подтянуть трусики: — Уйди извращенец!

— Извини! — смущенно удалился парень: — Я не хотел тебя пугать! Просто у меня не получалось призвать тебя в свой мир, поэтому я сам к тебе пришел. Спасти от смерти!

— Что ты несешь? Ты кто вообще? — в страхе спросила Гермиона из кабинки.

— Я это... принц Наруто! Говорю же спасать тебя пришел от смерти! А ты типа станешь моей прекрасной дамой.

— Что за бред? Если у меня плохое настроение, это еще не значит, что я умираю. Все не так плохо... — заявила Гермиона, вытерев слезы и выглянув из кабинки. Но тут в дверь туалета вошел тролль с дубиной и она прервалась разинув рот.

— А теперь можно уже спасать о смерти? — спокойно спросил принц Наруто: — Или все еще не так плохо?

— Это очень плохо! — дрожащим голосом сказала Гермиона, глядя на тролля: — Хе-е-елп!

Наруто вдруг замахал руками и быстро размножился на несколько десятков своих копий, которые быстро заполнили собой туалет. Часть их тут же бросились защищать собой Гермиону и выдергивать из под неуклюжих ударов дубины тролля, а часть облепили тролля и бодро тыкали в него ножиками, пытаясь нанести урон твердой шкуре. Копии Наруто хорошо отвлекали тролля, но особого вреда ему нанести не могли.

Гермиона устав бегать с места на места, подумала, что принцу-спасателю пора помочь хоть чем-то. Она выхватила палочку и использовала левитацию на дубине тролля, подняв над его головой. А потом отпустив. Гулкий удар оглушил существо и оно упало поспать.

— Ну вот я тебя и спас! — гордо сказал Наруто: — Теперь ты станешь моей невестой Гермиона-чан! Подписывай контракт!

Вначале Гермиона хотела устроить сварливую дискуссию на тему того, что это она его спасла, но потом вздохнула, оценивающе посмотрела на симпатичного блондина, оценила силу его беспалочковой магии и способность к самодублированию и начала вчитываться в строки контракта, осмысляя текст. Сначала ей показалось, что это японские руны, но потом они резко сменились на английский текст.

— Гм... Наруто! Это не похоже на брачный контракт, — робко сказала Гермиона блондину: — Это больше похоже на... даже не уверена на что. Ты меня в рабство взять хочешь что ли? Я конечно благодарна за помощь, но я противница рабства... и вообще ты с какого факультета?

— Я из другого мира вообще!

— Да? — испугалась Гермиона, направляясь к двери: — Тогда я лучше пойду! Мне мамочка говорила не продаваться в рабство незнакомым иномирянам!

Дверь почему-то не раскрывалась.

— Это ты запечатал дверь магией? — сердито спросила Гермиона Наруто.

— Нет! — удивленно ответил Наруто.

— А кто? Когда тролль входил было открыто! — уперла кулаки в боки девочка: — Хочешь принудить меня к рабству? Не выйдет!

— Слушай, что-то мы как-то не так начали разговор, — вздохнул Наруто: — С чего ты взяла что мой контракт рабский? Это демонический призыв вообще-то...

— А-а-а! — завизжала девочка, начав лупить в дверь кулаком: — Замуровали демоны! Спасите!

— Чего ты орешь? — открыл с другой стороны дверь Рон Уизли, осторожно заглядывая в туалет: — Это я просто случайно закрыл дверь. Хотел тролля здесь запереть...

— Что? — растерянно пролепетала Гермиона: — Ты хотел меня убить? Но за что? Только из зависти, что я лучше тебя заклинание сделала?

— Нужна ты мне заучка! — фыркнул презрительно Рон Уизли: — Просто меня сюда Гарри притащил...

Из тени коридора выглянула голова очкарика, и глупо улыбнувшись Поттер помахал девочке рукой.

— Вы на пару работали? — потрясенно раскрыла рот Гермиона: — Вот от Гарри я этого не ожидала... Эй демон! Забирай меня в свой демонический мир! Наверняка там не будет хуже. Давай подпишу что надо.

— Никакой я не демон! Это ты скорей демон, — недовольно проворчал Наруто, подсовывая контракт призыва: — Я порядочный мастер печатей! И ни в какое рабство я не собираюсь тебя брать! В любой момент вернешься обратным призывом!

— А что это вы тут делаете? — удивленно спросил конопатый Рон, глядя как Гермиона подписывает кровью какой-то контракт незнакомому, но похожему на него парню. А потом они оба исчезли...

— Упс! — сказал Гарри Поттер, удивленно оглядываясь.

— Гра-а-а! — начал ворчать приходящий в себя тролль.

— А-а-а! — заорали убегающие гриффиндорцы, втыкаясь на бегу в животы профессоров идущих их спасать.

— Ох-ё! — заорал Снейп, которого сбили с ног из-за хромоты первокурсники.

— Тролль! — завизжал опять Квирелл и упал в обморок.

Точку в безобразиях поставила Макгонагал, трансфигурировавшая тролля в кабанчика. И почесавшая ему за ушком. Тот довольно захрюкал.


* * *

— Наруто? Что это за внеплановый рост гарема? — злобно прошипела вернувшаяся домой с тренировки Сакура, глядя на четверых девочек, которые сидели за столом и активно поглощали рамен, перешептываясь между собой.

— Это не гарем, а мозговой штурм! Чтобы повысить уровень расчетов в моих печатях. Кстати тех, что для тебя! — мирно пояснил Наруто, стоящий в фартуке за плитой: — Сейчас покормлю девочек, потом пойдем в кабинет... они техническая помощь!

— Кабинет, кабинет... знаю я, зачем ты девочек в кабинет водишь! Мне Хината все рассказала!

— Наруто? — обиженно спросила Гермиона: — Ты какие слова мне говорил? Что я должна стать дамой твоего сердца, а ты моим принцем? А теперь в кусты? Просто хочешь списать что-то? Ты такой же как все!

— Наруто ты обещал быть моим ашикаби! — нервно напомнила Кусано.

— Ты обещал стать моим сенсеем! — сказала Нулиза сердито.

— А тебе он что обещал? — ядовито спросила Сакура у Шарлотты.

— Он мне ничего не обещал! — мечтательно вздохнула Шарлотта: — Просто похитил из рук злодея в голом виде. Спас от позора. И теперь как благородный человек просто обязан на мне жениться. Принцы с принцессами иначе не поступают. Кстати я согласна Наруто.

Наруто нервно выронил нож, которым разделывал мясо.

— Датебайо! Что с вами девочки? Вам еще только по 11 лет! Уймитесь пока. Хватит этих извращенных речей. Подрастите сначала. Кстати Сакура, тебя и прочих это тоже касается. С этого дня больше никаких извращенных игр с чакропередачей! Я уже созревать начал в половом смысле. Теперь для меня это не так невинно будет кончаться.

123 ... 5678
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх