— Эх, все же не хватает им опыта и тренировок. Давно бы уже переключились на пистолеты или пошли врукопашную. Расслабились! — подумал коммандер, уже концентрируя темную энергию вокруг себя.
— Черт! — Лоусон быстро просчитала маневр и осознала, что совершила ужасную ошибку.
Шепард со скоростью снаряда из ускорителя масс вылетел в коридор, воспользовавшись биотическим рывком. От взаимодействия с посторонней разрушительной энергией сингулярность взорвалась, расшвыривая притянутые предметы интерьера во все стороны. Миранда едва успела накрыть свою группу барьером.
А коммандер уже со всех ног несся по коридору, пытаясь на ходу активировать за собой аварийные переборки, чтобы отрезать возможную погоню. Едва ему удалось осуществить задуманное, из динамиков интеркома раздался голос Миранды.
— Код 3, блокровка! Побег из блока Б, захватить живым. Огонь на поражение не открывать!
-Твою мать! — выругался Шепард упираясь в сменившую цвет индикатора на красный дверь.
Все проходы явно заблокировались, а его трофейный инструметрон разом перестал быть ключом от всех дверей. Система его попросту отказалась распознавать. Видимо, сообразили сменить протоколы доступа. Повезло еще, что станция еще строилась. Часть обшивки стен еще не установили, что выставляло напоказ уязвимую проводку и узлы систем безопасности. Эффект от их повреждения, правда непредсказуем... можно и внешние шлюзы открыть.
— Ну и черт с вами! — коммандер активировал перегрузку и запустил ею в плохо прикрытый распределительный щиток.
Замок на двери, перекрывавшей выход, погас, отключая магнитные захваты створок.
Станция Арктур 2.
Исследовательский блок А.
В это же время.
Дикс сидел на больничной койке и флегматично складывал бумажных журавликов из салфеток.
Палата была почти вдвое больше той, что выделили Шепарду, и разделялась посередине непрозрачной перегородкой, оставлявшей широкий проход вдоль стены.
Занятие, которым мужчина занимался уже несколько часов, ему вконец надоело, и он решил пообщаться с "соседом по камере".
Кое-как выбравшись из-под горы журавликов, он подошел к перегородке.
— Фари? — позвал он.
Ответа не последовало.
— Фариата? — попробовал он чуть громче, убежденный, что она еще не спит.
Заглядывать не решался, ибо помнил последний разговор. Тогда он был отправлен на свою половину крепким биотическим пинком.
Очевидно его напарница-азари не собиралась отвечать. В последние дни их отношения разладились. Фариата была не в восторге от того, что их держат взаперти вот уже почти месяц. А вину за это, ожидаемо, возложила на Майло, ибо ему, чертовому фанатику, приспичило пролететь через координаты Цитадели. Потом неизвестно откуда появившийся на борту человек, опознанный как Шепард. Благо его физиономия очень долго не сходила с новостных экранов и успела прочно засесть в память. Дикс прыгал от радости, встретив своего кумира. А вот военные Альянса, перехватившие сигнал, оказались не столь впечатлительными. Раненого коммандера забрали, транспортник арестовали, а экипаж отправили на эту станцию для обследования. Мол, неизученные последствия контакта с неизвестным явлением и бла-бла.
Майло, уже сталкивавшийся с подобным настроением своей "больше чем подруги", подхватил с пола более-менее прилично получившегося журавлика и на вытянутых руках вытащил его из-за перегородки.
— О, синекожая богиня красоты, прими сей скромный дар от раба зеленоглазого лика твоего — елейным тоном пропел он.
Сдавленный фырк от подавленного смешка, оповестил об эффективности маневра.
Воодушевленный результатом, Дикс опустился на колени и осторожно вполз на "чужую территорию".
— Прости импульсивность нерадивого и короткоживущего слуги твоего. Дозволь еще раз припасть к ногам твоим и погладить жесткие фестончатые хрящи, которыми ты совершенно точно не можешь шевелить, на непокорной голове — в конце фразы он перешел на научную скороговорку, чем вызвал приступ неконтролируемого смеха у изрядно залившейся лиловым румянцем азари.
Взяв себя в руки, Фариата снова нахмурилась, но в глазах все еще плясали искорки веселья.
— Прощаешь?
В ответ полетела подушка.
— Хорошо хоть без биотики — просипел поднимаясь на ноги Майло, которому подушка угодила точно в лицо.
— Ты же понимаешь, что все из-за тебя? — строгим голосом спросила азари.
Дикс поспешил поднять руки.
— Да, это все моя вина. Прости, а?
— На недоразвитых не обижаются — буркнула девушка.
Осмелевший человек подошел и уселся на край кушетки.
— Ну, не дуйся. Не могут же они нас тут вечно держать? — беззаботно начал он.
Фариата удивленно посмотрела на своего напарника.
— Ты так ничего и не понял?
— Что?
— Это же Бастион!
— И что?
— А то! Знаешь как он раньше назывался? Цербер! Знакомое слово?
Майло ошарашено распахнул глаза.
— Но это ведь... террористы
— Вот-вот! И хрен нас отсюда кто выпустит!
— Погоди! Бастион ведь официальный подрядчик Альянса. Они не такие...
— Очнись! Мы в клетке уже почти месяц! Даже если на окнах нет решеток — это клетка!
Азари вскочила и стала мерить комнату шагами.
Майло же молча переваривал услышанное. Нет, идиотом он себя не считал, но вот от излишней наивности страдал изрядно. Фари же раз за разом возвращала его к реальности.
— И что же теперь делать? — как-то потерянно спросил он.
Раздался сигнал тревоги.
— Выбираться — отозвалась азари, разминая плечи и окутываясь сиянием биотики.
В следующую секунду, будто по заказу, во всем корпусе погас свет, а замки на дверях отключились.
Станция Арктур 2.
Коридор между отсеками А и Б.
В это же время.
Шепард подлетел к двери и биотикой раздвинул обесточенные створки. Погони слышно не было, но подвывание сирены тревоги и аварийное освещение заставляли двигаться как можно быстрее. Сверяясь с картой в инструметроне, коммандер со всех ног бежал в направлении ангара, в котором, судя по данным с камер, стояла пара челноков и какой-то транспортник. Пилот он был, конечно, слабенький, но за неимением лучшего, приходилось рассчитывать только на себя. Вызывал опасения еще и патрульный корабль альянса, что крутился неподалеку от станции. Однако проблемы следовало решать, по мере поступления. Сначала — найти средство спасения.
Пробегая мимо очередного комплекса лабораторий и медицинских палат, Шепард наткнулся на патруль охраны. Следуя приказу, те вытащили только шокеры. Вот только коммандер не намерен был замедляться.
Ударная волна пулеметной очередью микровзрывов прошла через строй охраны, подбрасывая тех в воздух. А подсмотренный в свое время у Миранды биотический удар, впечатал тройку охраны в пол, лишив сознания.
Искренне надеясь, что не перестарался, Шепард перемахнул через тела и помчался дальше.
Оставалось совсем немного, потому бывший штурмовик N7 прибавил ходу.
За последним поворотом к ангару, внезапно в коммандера ударил биотический бросок. Не успевший поднять барьер, Шепард влетел всей своей массой в стену. Однако, тут же собрался и вскочил на ноги. Направленный на него стазис прорвал биотическим рывком, прямо к удивленной азари. Ударной волной от торможения штурмовика инопланетянку откинуло назад и крепко приложило о стену.
— Фари! — выкрикнул выпрыгнувший из укрытия незнакомый мужчина.
Шепард не стал дожидаться атаки и обхватил неизвестного подобием стазиса. Полноценный прием у коммандера редко получался. Концентрации в бою не хватало.
Азари уже начала подниматься, но в спину ей уперлось острое лезвие инструметрона, отчего та замерла на месте.
— Кто такие? — строго спросил Шепард, разглядев на них такую же больничную одежду, что и на нем самом.
Отвечать могла только Азари, ибо ее напарник был под частичным параличом, без возможности открыть рот.
Инопланетянка подняла голову и уставилась в лицо коммандеру. В глазах читалось узнавание.
— Просто неудачники, что наткнулись на тебя и загремели в клетку к Бастиону — наконец произнесла она.
— Поясни — все еще не убирая лезвие, приказал Шепард.
Фариата коротко рассказала про инцидент на орбите Земли, реакцию патруля Альянса и итог — заключение в лаборатории.
Шепард снял стазис с напарника азари и убрал инструметрон. Однако, лезвие не спешил деактивировать.
— Коммандер Шепард — заворожено проговорил освобожденный мужчина, пожирая глазами героя галактики.
— Сами-то, кто?
— Фариата Ирали, это Майло Дикс — начала азари.
— Мы грузы медикаментов таскаем с Новерии — добавил едва сдерживающий ликование ее напарник.
Шепард зацепился за слова о грузах с Новерии. Он прекрасно помнил о репутации планеты, а также обширном нелегальном трафике запрещенных препаратов. В голову пришла идея.
— Контрабанду возили хоть раз? — прямо спросил он.
Азари замотала головой, а вот мужчина радостно закивал, на что получил локтем под ребра.
— Ясно. От патруля оторваться сможете?
Фариата удивленно уставилась на коммандера.
— Смотря от какого и на чем — начала она.
— Да запросто! — перебил ее напарник — Особенно если они еще наш кенгуру не распилили!
Шепард коротко ухмыльнулся. Активировал инструметрон, нашел запись с камер ангара.
— Он? — показал изображение транспортника контрабандистам.
— Он! — радостно воскликнул Майло.
За спиной сквозь раздражающий вой сирены уже слышался топот чьих-то бронированных сапог.
— Так, двигаем в ангар, а то задержались! — рявкнул коммандер — Фариата, сингулярность навесить сможешь?
Та кивнула и послала в указанное Шепардом место биотический импульс. Воронка гравитационной аномалии моментально перекрыла коридор.
— Минуты три продержится, если деформацией не ударят — отчиталась азари.
— Бегом в ангар!
Благо бежать было не далеко. Всего метров 150.
Не замедляясь одновременный удар волной биотики от азари и штурмовика N7 вынесли двери ангара, а заодно и приготовившихся к обороне охранников. Уцелевшие среагировать так и не успели. Посланная с инструметрона перегрузка заблокировала оружие, а рывок и сверхновая коммандера отправили плохо-натренированных бойцов в глубокий нокаут.
Безымянный транспортник класса "Кенгуру" стоял на вспомогательной посадочной площадке ангара. А вот ворота наружу были закрыты.
— Заводите двигатели — приказал Шепард.
Сам же коммандер бросился к поверженной охране, чтобы раздобыть незаблокированный инструметрон, с которого можно было бы активировать ворота.
— Шепард! — на бегу крикнула Миранда, залетая в ангар.
Видимо она очень торопилась нагнать своего пациента, раз оторвалась от охраны и примчалась в гордом одиночестве.
Коммандер развернулся и собирался послать в ее сторону ударную волну, но не успел. Его тело сковал стазис. Однако тот не желал сдаваться. Имплант-усилитель неприятно щекотал затылок, постепенно нагреваясь.
— Шепард, успокойся! Так надо было! Ты же прекрасно все сам понимаешь. Со способностями Жнецов к контролю сознания не шутят!
Все что мог коммандер, это с ненавистью смотреть в глаза Миранде.
— Уймись! Только мигрень заработаешь! Стазис не сбросить!
— Но и долго не удержать — промелькнуло в голове Шепарда.
— Шепард, вот на что ты рассчитываешь? Тебя не было 30 лет! Чего ты хочешь от Лиары и ее дочери? — попыталась достучаться до него Миранда.
Однако эффект был обратным. Глаза коммандера полыхнули красным, отображая всю ярость, что захлестнула его сознание.
В тот же момент голова Лоусон взорвалась дикой болью! Словно кто-то воткнул раскаленную спицу прямо в мозг! С дикими воплями она упала и выгнулась дугой, обхватив голову руками.
Шепард же, освободившийся от стазиса, подошел и снял с нее инструметрон. Быстро активировав процедуру открытия дверей и разблокировав магнитные захваты, удерживавшие транспорт, он повернулся и пошел к кораблю.
— Никогда не становись на пути к дорогим мне людям. Иначе, в следующий раз, я не остановлюсь — на последок бросил он через плечо.
Директор Бастиона продолжала корчиться от боли, периодически всхлипывая. А коммандер уже запрыгивал в люк взлетающего корабля, ухватившись за руку Фариаты.
— Где ты научился опустошению? — спросила она, не сводя глаз с Лоусон.
Шепард тоже повернулся в сторону люка, чтобы посмотреть на дело рук своих. К Миранде уже подбежали отставшие охранники и оказывали ей помощь.
— Одна юстицар научила — сухо ответил он.
Усталость накрыла внезапно, отчего коммандер мягко сполз по стене и уселся прямо на пол шлюзовой камеры. Только сейчас он понял, насколько сильнее стал в биотике. Скорость перезарядки импланта просто поражала. Связки техник выполнялись на автомате, без привычных в прошлом пауз на откат. Да и сила умений возросла многократно! В конце концов, он сумел прорваться через сингулярность, наложить приличный стазис, да к тому же впервые применил опустошение! А это требовало огромной концентрации и затрат собственных сил.
Фариата, оценив состояние коммандера юркнула на лестницу в жилой отсек. Спустя пару минут из шахты показалась ее синяя голова.
— Держи — она бросила коммандеру пару питательных батончиков.
Тот поймал один в воздухе, второй упал под ноги.
— Спасибо — отозвался Шепард, откусывая приятную на вкус толстую пластину спецпитания для биотиков.
Корабль ощутимо тряхнуло.
— Эм, ребята, у нас проблемы — раздался через интерком голос Майло.
Азари выругалась на родном языке и побежала в рубку.
К тому времени как Шепард присоединился к экипажу транспортника, странная парочка уже с остервенением пианистов-виртуозов взмахивали руками над голографическими консолями. Майло выписывал немыслимые для транспортника виражи, отчего даже поле снижения массы не могло полностью сгладить инерцию. Коммандера ощутимо покачивало при очередном маневре.
Фариата же выжимала все, что можно и нельзя из двигателей, попутно заставляя навигационный компьютер рассчитывать сверхсветовой прыжок.
— Погоня? — задал глупый вопрос коммандер.
— Ага. Патрульный фрегат и пяток истребителей — отчиталась азари.
— Пустяки — прокомментировал Майло.
Синекожая шумно выдохнула и явно неодобрительно что-то забормотала.
— Справишься? Все же транспортник и истребитель... — решил уточнить Шепард у пилота.
— Спокойно, коммандер. Не в первый раз уже. Моя птичка шустрее, чем кажется. Сейчас скакнем прямо к ретранслятору. Они и тявкнуть не успеют!
За обзорным экраном кабины пронеслась очередь из ускорителя массы.
— А нет, тявкнуть таки успели. Фари?
— Три секунды! — азари как раз пересылала данные навигатора на консоль рулевого.
— Коммандер, держитесь — посоветовал Майло, закладывая очередной вираж, чтобы через пару секунд выйти на нужный вектор прыжка.
Звезды за окном смазались в длинные полосы голубоватого света. Но всего несколько секунд спустя, корабль вновь затормозился до субсветовых скоростей, и окружающее пространство приобрело привычный черный оттенок космоса. А чуть в стороне, виднелась громадина ретранслятора.