Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Контрабанда. Библиотечная мышь


Опубликован:
12.04.2017 — 04.07.2017
Читателей:
6
Аннотация:
Бытовых магов считают за прислугу, за работников предоставляющих необходимые удобства.
Но дар бывает разный, иногда он очень ценен совсем для других кругов, для тех, кто занимается контрабандой.

Название рабочее, аннотация рабочая, обложка тоже. Все может измениться.
Полностью выкладываться не будет.

*********Завершено. Часть текста
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Антикварный магазин процветал, продавая предметы роскоши для украшения интерьера, в который частенько захаживали влиятельные господа в поисках оригинального подарка. Пару раз наведывались маги из Департамента по надзору с обысками, но каждый раз натыкались на неизменное радушие хозяина, который был готов лично помогать в поисках запрещённых предметов, а заодно и развлекать нежданных и неприятных гостей многословными рассказами из своей юности. Последнее сыграло, пожалуй, решающую роль, и, устав слушать нудные истории о том, как отец-дед-прадед занимались приведением в порядок замшелых вещиц, а потом передали семейное дело по наследству, следаки перестали посещать заведение.

— Дело оказалось немного сложнее, ограничение по времени, да и распрекрасный магистр Шапинатр, как чувствовал, вышел лично засвидетельствовать своё почтение. Пришлось подышать свежим воздухом.

Хор-Тангор скинул камзол, заодно сбросив оставшиеся нити в узорчатую длинную коробку, и отстегнул булавки.

— Копия? — Шенстер не торопился брать украшение в руки.

— Обижаешь, это — оригинал. Копии остались в зале, причём госпожа Лисса лично засвидетельствовала, что это те самые каменные книги, что и были.

— Отлично.

Мамбар нашёл на столе тонкие ювелирные щипчики и аккуратно вынул 'внезапно' позеленевшую бирюзу. Пара слов, произнесённых шелестящим шёпотом, и камни развернулись в булыжники, сплошь покрытые мелкими значками.

— Агдазов пришлось усмирить, они бы почуяли подмену, — нехотя поделился хозяин магазина. — И всё же зачем тебе труды Корифа? Старик так маньячно зашифровывал свои формулы, что для расшифровки придётся нанимать целый штат. И то сомневаюсь, что они достигнут успеха, разве что лет через пятьдесят.

— Так я нашёл третьего, — Шенстер вынул из кармана очередные бусинки зачарованной бирюзы, которые служили основой для копий, а то и для оригиналов, и начал вставлять их в гнёзда на булавках.

Он был высочайшим мастером артефактов, владея редкостным талантом не просто упаковки, а свёрнутой упаковки, в которую можно было запрятать многое.

— Кто? — удивился антиквар, плюхаясь в кресло.

— Помощница госпожи Лиссы, вечно заглядывающей в рот и рассчитывающей в ближайшее время пойти к алтарю. Маленькая белокурая бытовичка, пытающаяся сыграть роль недалёкой блондинки.

Шенстер провёл ладонью над готовыми булавками, сканируя их на магический фон, и удовлетворенно кивнул. Готово...

— Не обратил внимания, — антиквар по-звериному встряхнулся, молодея на глазах. Теперь в кресле сидел мужчина лет сорока, буквально чуть старше своего напарника. — Девочка — шифровальщик? Когда ты только успел её разглядеть и просканировать? Ах, да, — он махнул рукой, — там же змеи.

— Девочка — шифровальщик, пусть и необученный, но ты же знаешь — мне нужна зацепка, а дальше сам дойду. К тому же в этом деле необходима постоянная практика.

Два старых друга — мамбар и метаморф, два уникальных специалиста, каждый в своей области. Маг, владеющий искусством артефактов и упаковки и мастер иллюзий с умением скопировать практически любой предмет в точности. Где можно было применить столь редкие таланты? В первую очередь в шпионаже, но они не шпионили. Почти... Поскольку очень живо интересовались всяческими магическими разработками, как древними, так и новыми.

В их компании не хватало ещё одного партнёра — шифровальщика, мага, в силу своего таланта умеющего понимать древние языки и руны, не зная алфавита и точного значения. Причём это понимание возникало мгновенно и держалось достаточно долго, чтобы записать или продиктовать увиденное.

— Слишком молода, может отказаться, — фыркнул метаморф, прислушиваясь к веселью на улице.

Магазин стоял в оживлённой части города, недалеко от набережной, а заодно и от бульваров, на которых располагались дорогие особняки. Сегодня покупателей было не особо много, возможно из-за того, что хозяин обновил отводящее глаз заклинание, чтобы никто не помешал важному разговору.

Впрочем, род Тангоров давно занимался столичной торговлей, держа не только антикварный салон, в котором Иргин вёл дела лично. В собственности было ещё два магазина, один из которых предлагал редкостные ткани, кружева и ленты, а второй чистую галантерею — перья, тесьму, шали и шейные платки, привозимые из южных государств, и недавно вошедшие в моду тонкие цветные перчатки. Всё самое лучшее, шикарное и элегантное для столичных модниц и гостей города.

— Молода и это прекрасно, одета прилично, но это платье — собственность академии или пошито лично на уроках. Денег у неё нет, — Шенстер откинулся на спинку кресла. — Дар свой скрывает, иначе бы направили на практику в Департамент. Маги из службы надзора прозевали редкий бриллиант, пусть и плохо огранённый.

— Хочешь заняться огранкой? — усмехнулся метаморф, пряча булавки в шкатулку.

— Для начала знакомством. Не хотелось бы с самого начала переходить к шантажу, — признался мамбар. — Тем более, что она белая квартеронка. А змейки теряют голову от страха, ещё кусаться начнёт.

прода от 27.04.2017

— С каких это пор ты начал бояться родственного яда? — удивился Хор-Тангор, придвигая к себе сопроводительные бумаги, с которыми стоило ознакомиться до темноты.

— У белых зубы тоньше и яд не убивающий, а парализующий. Справлюсь, но зачем, когда можно попытаться решить полюбовно. Когда будешь отправлять караван в Аэзхенвалл?

Аэзхенвалл и Шеризонд, два города на ничейной полосе около моря, рядом со Змеиной долиной — оплот контрабандистов, место, где можно было раздобыть всё, что угодно. Травы, артефакты и амулеты, старые и новейшие разработки, магические книги и отдельные заклинания, а также ткани, вина, и работорговля — через эти два города временами проплывали корабли с живым товаром.

Жуткое и одновременно надёжное место для тех, кто скрывался от закона или от Магического Департамента — тёмные целители, чернокнижники, полукровки всех мастей и самых невообразимых видов. Ну и грабители, воры, разбойники — без них не обходилось нигде, ни в одном государстве.

— Как только прибудет закшас Ксантер, — метморф полюбовался на перекосившееся лицо партнёра. — Сам знаешь, он — отличный караванщик, равных нет. Да и товар везёт редкий.

— Что-то особое? — глаза мамбара загорелись.

— Семена, травы для лавки Коршунки, паутину, кое-что из алхимии, — Иргин перебрал документы. — Это неофициально. Из разрешённых поставок — чаи, перья белых цапель, говорят они скоро войдут в моду — нужно успеть перехватить инициативу в продаже, тарганский шёлк и так... по мелочи.

На мелочь и впрямь можно было не обращать внимания — туда относились нитки, бисер и мелкий жемчуг для вышивок.

— Сниму слепок с камней, оригиналы отдай ему — пусть переправит в мой дом на побережье. С оплатой не поскуплюсь, — Шенстер задумчиво глянул в окно. Задерживаться в гостях не стоило, мало ли...

К аукциону предстояла повторная проверка всех лотов, в том числе и на подлинность, для которой приглашались магистры из Департамента по надзору. Рутинное действие, поскольку настоящих краж давно не было, воры смертельно боялись агдазов, которые могли соскочить со своих мест в любое время дня и ночи. По этой же причине не особо усердствовала и охрана, рассчитывая на зачарованных существ.

Магистры старательно сверяли данные в документах с особыми метками, которые наносились при помощи алхимической краски, не видимой обычным зрением. На этом проверка заканчивалась, лоты помещались в специальные стеклянные ящики, в которых и выносились в зал для покупателей. Всё это мог бы сделать в одиночку и директор, но процедура — есть процедура, скорее призванная успокоить клиентов, желающих платить деньги за оригиналы, чем выявить какую-то подставу.

Мамбар вздохнул и придвинул к себе булыжники, снятие слепка требовало времени.

До конца дня Ксана старательно просиживала место.

— Уже восемь, клиенты разошлись. Собери книги, сложи их в подъёмник и отправь в книгохранилище. Внизу библиотекари работают на час дольше. Им нужно успеть разложить по местам старые заказы, подготовить новые, — Лисса торжествующе положила на стол пачку листочков. — Это тоже отправь вниз. Протри, как следует, камни и, осторожно, не урони — это один из ценнейших аукционных лотов.

— Да-да-да, — пробурчала практикантка, поднимаясь со своего места. — Всё сделаю, честно-честно.

— Я проверю...

Эх! А она так надеялась немножко поработать с каменными книгами. Ничего, может выдастся минутка и получится прочитать хотя бы пару строк.

В читальном зале было пусто, а за окном уже темнело. Ксана нервно повела плечами, но послушно покатила тележку между столами, аккуратно складывая ненужные уже заказы. Странно, она даже не заметила, что посетителей оказалось довольно много.

Полки плотно заставлялись книжными стопками, оставляя место внизу для трудов, высеченных в камне.

Перегрузив увесистые булыжники и переставив на место лупу, девушка покатила тележку к подъёмнику. Распахнулись узорчатые дверцы, вот никогда бы не подумала, что это механизм для спуска в подвал, перепутав со шкафом.

Осталось только переложить использованные книги на подъёмник и почистить камни.

— А ещё нужно протереть столы, — ехидно пропела библиотекарша, подпирая плечом косяк.

— А почему всё я? — возмутилась Ксения.

— Так у тебя практика, вот и оправдывай своё гордое звание бытовички. Если не ошибаюсь, то наведение порядка и чистка как раз относятся к твоим обязанностям.

Фразу пришлось проглотить и промолчать — сказанное было чистой правдой.

Отправив загруженный подъёмник вниз, практикантка щедро плеснула на салфетку настоя арчии, надеясь, что едкий запах заставит Лиссу удалиться.

Ничего подобного, та лишь перешла чуть дальше, на сквознячок, продолжив наблюдать за помощницей.

— Чтоб тебя, — прошипела сквозь зубы Ксана, моргая ресницами и отчаянно оттирая несуществующие пятна на булыжниковых 'рукописях'.

В глазах поплыло, и значки сложились в ясно вспыхнувшую в голове фразу — 'зарядка четырьмя стихиями, аналогичными истинным'. Речь шла или об артефакте или о кристаллах, которые временами использовали как небольшие источники.

— Быстрее, — донеслось недовольное от дверной арки.

Дальше рассмотреть не удалось. Пришлось быстренько складывать в вернувшийся ящик подъёмника и отправлять в книгохранилище.

— Столы...

Очередное напоминание...

— Конечно-конечно, уважаемая. Как же мы без столов-с, — с улыбкой больше похожей на оскал пропела практикантка и отправилась в зал.

Двадцать четыре стола верхней читальни и ещё шесть в отдельных кабинетах. Процедура не заняла много времени, в академии их гоняли куда сильнее, заставляя довести некоторые действия до автоматизма.

— Можешь идти. Завтра в восемь, — милостиво разрешила библиотекарша.

Ксана автоматически присела в поклоне и заторопилась к двери, на ходу натягивая жакет.

Прода от 28.04.2017

Шенстер решил пройтись по набережной, а заодно и поразмыслить.

Темнело быстро, скоро зажглись узорчатые фонарики, отбрасывая красочные разноцветные пятна на воду канала. Рядом слышался смех и оживлённый разговор...

— О, лорд Эстериа! — воскликнула невысокая брюнетка в тёмно-вишнёвом атласном платье, больше подходящим для светского вечера или театра, но не для прогулки.

— Эд Эстериа, сударыня, — поморщился мужчина.

Брюнетка получила титул благодаря удачному замужеству, а состояние перешло к ней после смерти престарелого супруга, и об этом был прекрасно осведомлён весь высший свет. Мамбар нарочно выделил голосом обращение 'сударыня', напоминая о происхождении.

— Ах, простите, обмолвилась, — расхохоталась женщина. — Не правда ли, чудесный вечер? Тепло и безветренно, в тёмной воде отражаются огоньки — это так романтично.

— Вам что-то нужно? — Шенстер отчётливо различал в сумерках ауру желания, которая облаком колыхалась вокруг соблазнительного тела. Увидеть такие тонкости днём было реально, но сил затрачивалось намного больше — мешал солнечный свет. В светлое время суток он предпочитал ориентироваться на запах, который неплохо выдавал волнение или страх, интерес или безразличие.

— Неужели не хотите составить компанию? — притворно огорчилась дама. — Право, ваше воспитание оставляет желать лучшего, другой уже бы понял намёк.

— Ваш намёк более, чем прозрачен, — съязвил мамбар, любуясь переливами ауры — к полыхающему алому начал примешиваться грязно-коричневый. Никак женщина слегка поиздержалась и теперь пыталась снова поправить материальное положение за счёт очередного брака. — Только я пока не настолько стар, чтобы связывать с вами свою жизнь.

— Разве я говорила о браке? — дама обиженно надула губы. — Вы неправильно меня поняли. Кстати, вы слышали о новом аукционе в Большой королевской библиотеке?

— Разумеется, я частенько захаживаю в этот храм науки.

Краем глаза Шенстер заметил, что из дверей библиотеки выскользнула белокурая фигурка, и тотчас забыл о приставучей брюнетке. Девчонку следовало не только проводить, но и прицепить к ней пару надёжных маячков. Найдя мага-шифровальщика, он не собирался его терять.

На счастье мамбара белокурая практикантка не оглядывалась, торопясь добраться до академии. Лишь только удалось шагнуть в непроглядную тень, Шенстер стряхнул с пальцев пару мелких полупрозрачных змеек, толщиной с карандаш.

— С-следить и охранять, — прошипел он. По вискам поползла чешуя, выдавая принадлежность к змеиному роду.

Стражники, сливаясь с мостовой, метнулись вперёд.

Родовой охранкой мамбар пользовался редко, отправляя живые артефакты по следу только в самом крайнем случае. Был ещё один выход из положения, но принимать крайние меры Шенстер был пока не готов. Пока...

Ксана старалась не стучать каблучками и идти только по освещённой стороне, не углубляясь в переулки. Путь она выбрала максимально безопасный, здесь мелкие магазинчики и лавки, сменялись жилыми домами, сдаваемыми внаём, небольшими семейными кафе, булочными.

На одной из вывесок мелькнула сова с веткой ели в лапе — здесь принимала клиентов прорицательница. Впрочем, сейчас уже было достаточно поздно, и свет не горел в окнах гадательного салона. Следующей шла небольшая швейная мастерская, потом лавка зеленщицы, которая выращивала свежую зелень прямо в ящиках и горшках, поставленных на низкие подоконники и узкие столы.

До академии оставалось совсем немного, всего несколько шагов, и Ксана пошла медленнее, чтобы перевести дух. Во время практики ворота оставались открытыми до полуночи, но всё равно каждого вошедшего придирчиво рассматривал привратник — дедок из бывших вояк, давно ушедший на пенсию.

— Доброй ночи! — пропела Ксения, протискиваясь в узкую щель между створками ворот.

— И тебе добренькой. Отработала?

— Отработала. Я — последняя?

— Да что ты, — привратник всплеснул руками. — Ещё трое должны подойти. Ты, это, в столовую поспеши, пока ещё ужин не совсем остыл.

Замечание было дельным, и девушка решила поначалу поесть и только потом идти в общежитие.

123 ... 56789 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх