Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Граф-4


Опубликован:
25.11.2013 — 08.06.2014
Читателей:
1
Аннотация:
1-21 главы. Книга закончена и отправлена в издательство. Остальное выложу через какое-то время после выхода книги в бумаге.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сир, это покуше-... — взвыл, было, граф Сауро, но тут же схватился за глаза. Еще бы — щепотка жгучего перца, брошенная мною, лишила весьма посредственного мечника даже призрачных шансов принять хоть какое-нибудь участие в бою. Зато сделала его великолепным щитом для меня-любимой...

...Как и предсказывал Ронни, практически одновременная атака с противоположных сторон выбила Коэлина из колеи. Да, совсем ненадолго. Но к тому времени, как в его руке появился меч, я уже прикрывалась телом начальника Ночного Двора, Отт вбивал кулак в голову второго противника, а Утерс Законник успел преодолеть две трети расстояния от двери до центра комнаты. Но совсем не испугала: когда мой супруг пересек границу досягаемости, брат в стремительном выпаде вбил клинок в то место, где должно было оказаться беззащитное горло.

Должно было. Но не оказалось — Ронни, проскользнув впритирку с отточенной кромкой фамильного меча Рендарров, вдруг оказался рядом с Коэлином. И, легонечко шлепнув ладонью по его предплечью, негромко поздоровался:

— Здравствуйте, ваше величество! Искренне рад вас видеть...

Краем сознания отметив, что Ронни опять не солгал, я проводила взглядом упавший меч и невольно поежилась: такой шлепок, да еще и в исполнении моего мужа, надолго отсушивал руку у любого противника, включая здоровяка Нодра!

Звук, с которым голова последнего противника Отта соприкоснулась с полом, заставил Коэлина чуть заметно дернуться. И... вынудил смириться с безысходностью ситуации — он отвел в сторону здоровую левую руку, демонстрируя нежелание сопротивляться, и криво усмехнулся:

— А как же ковры и портьеры?

Я мысленно хмыкнула и тоже вспомнила наше первое знакомство с графом Ауроном.

— Все еще чищу...Но только в мирное время...

— А разве Элирея воюет? — удивился брат.

— Если отталкиваться от одного из любимейших утверждений вашего покойного отца — то да... — кивнул Ронни и, вытащив откуда-то пару иголок, скользнул к все еще трущему глаза графу Сауро.

— И с кем же?

— Как ни грустно это сознавать, но все еще с Делирией...

— С чего вы это взяли? — 'удивился' Коэлин. — Я с вами не воюю!

— Даже чужими руками?

— Что вы имеете в виду?

Прежде, чем ответить, Ронни отправил графа Ульмера в сон, аккуратно положил его на пол и выпрямился:

— Скажите, ваше величество, а в окружении Алван-берза есть люди, работающие на Ночной Двор Делирии?

Брат злобно посмотрел на меня и, набычившись, одними губами произнес: — Мезлина-отс...

Я насмешливо улыбнулась.

— Мезлина-отс! — чуть громче повторил брат. И, не увидев результата, рявкнул на весь Свейрен: — Мезлина-отс!!!

— Зря стараетесь, ваше величество! — буркнул мой супруг. — Слово, позволяющее контролировать Илзе, я убрал довольно давно...

— Вы или кто-то из Нейзеров? — на всякий случай уточнил Коэлин.

— Я...

— Вы предусмотрительны... — ухмыльнулся брат, затем перевел взгляд на меня и неприятно оскалился: — А насколько предусмотрительна ты?

Поняв, на что он намекает, я скрипнула зубами. От бешенства. Но удержала себя в руках и холодно ответила:

— Более чем...

— Уверена?

— Ваше величество, Илзе сообщила мне все три Слова... — абсолютно бесстрастно сообщил Ронни. — Впрочем, если вы в это не верите, можете сказать то, которое когда-то могло ее убить...

Коэлина проняло:

— Ты ему НАСТОЛЬКО доверяешь?!

От чувств, которые он испытывал ко мне в этот момент, меня аж замутило. Поэтому вместо того, чтобы ответить, я грустно вздохнула. И тут же почувствовала ободряющее прикосновение Ронни.

— Ваше величество, я спросил, есть ли в окружении Алван-берза люди, работающие на Делирию! — явно ВИДЯ ответ, повторил Аурон.

Лгать в моем присутствии было глупостью, поэтому Коэлин решил чуть-чуть сместить акценты:

— А вы, конечно же, прибыли в Свейрен только для того, чтобы услышать мой ответ?

— Не 'только'. Но от ответа на ЭТОТ вопрос зависит ваше будущее...

Брат не поверил. А зря: Ронни говорил правду. Более того, он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО собирался оставить Коэлина в покое, если бы узнал, что Ночной Двор Делирии не имеет никакого отношения к усилению ерзидов!

Несколько мгновений Коэлин делал вид, что раздумывает, затем недовольно дернул себя за ус, поскреб за ухом и... качнулся влево:

— Шаве-...

Навыки, вбитые в мое подсознание Ронни и Кузнечиком, сработали, как надо: вместо того, чтобы воткнуться в пол головой, я ушла в кувырок и, выкатившись на ноги, успела увидеть последнее движение короткого боя — замысловатое вращение Коэлина, после которого он затрепыхался в удушающем захвате моего мужа. Вся картина произошедшего собралась чуть позже. Когда я сообразила, что одновременно с началом третьего Слова сводный брат бросил в меня метательный нож!

— Что ж, будем считать, что ответ на свой вопрос я все-таки получил... — заставив Коэлина приподняться на цыпочки и застыть без движения, прошипел Ронни. — Поэтому имею полное право обезопасить Элирею так, как считаю нужным!

— У ф-фас-с-с нич-чего н-не пх-холучитс-са... — прохрипел Коэлин.

— Получится... — уверенно ответила я, доставая из рукава палочку ушеры. — Вот увидишь...

Этот отрывок прошлого я просматривала почти без внутреннего сопротивления. Скорее всего, потому, что в нем Коэлин еще казался мне человеком. А следующий, тот, в котором сломанный мною брат отвечал на вопросы Ронни — рваными отрывками. Ибо сходила с ума, представляя себе некоторые картинки:

...— Этих четверых я довел до плиты, ведущей в покои Игрена, показал, где находится рукоять рычага, и зажег мерную свечу, чтобы они начали действовать одновременно с нами...

— Зачем вы его убрали?

— Он был верен моему отцу. Кроме того, я обещал его жизнь Заре де Митарр...

...— ...а когда я заглянул в смотровую щель и увидел, что рядом с ним спит моя мать, хотел передумать. Но вовремя вспомнил слова отца: 'Жизнь вносит коррективы в самые лучшие планы. Поэтому надо быть готовым ко всему и идти к цели так, как будто препятствий не существует...'

— Но это же были твои родители!

— Отец сломался. А уступать трон мне не захотел...

...— Этой маленькой твари осталось совсем немного: первый же бал — и маленькая царапинка на руке отправит ее вслед за отцом...

— Кто должен ее поцарапать? И чем?

— Андивар Фарбо ... Или кто-то из его свиты...

Там, в прошлом, дослушав последний монолог Коэлина, касающийся его планов относительно будущего Элиреи, я настолько вышла из себя, что захотела крови. Однако стоило моей руке дернуться за кинжалом, как ее накрыла ладонь Аурона:

— Не надо...

— Но почему?! Он — чудовище!! Такое же, как и все Рендарры!!!

— Ты тоже Рендарр. Но не чудовище, а чудо...

Услышав этот аргумент, я расплакалась. А через несколько мгновений вытерла щеки рукавом и невесть в который раз за эти месяцы почувствовала себя счастливой: мужчина, только что узнавший обо всех планах Коэлина и имевший море оснований жаждать его смерти, нашел в себе силы подарить ему жизнь!

А вот результаты работы с графом Сауро и последующий визит в посольство Элиреи я вспоминала с удовольствием. Еще бы: моими стараниями Нодр Молот, поводырь начальника Ночного Двора и Серого клана Делирии, стал правой рукой барона Гарата де Шалли:

...— Здравствуйте, барон...

— Добрый вечер, граф! Добрый вечер, леди! Чем могу быть полезен?

— Позвольте представить вам мою супругу, леди Илзе Утерс... и Нодра де Шалли. Вашего племянника, который весь следующий год будет вашим ближайшим помощником...

— Э-э-э...

— Мне напомнить о своих полномочиях? — нахмурился Ронни.

— Что вы, ваша светлость! — замахал руками посол, потом запоздало сообразил, что проигнорировал мое представление, отвесил мне поясной поклон, а затем развел руками: — Я просто не ожидал...

— Тогда продолжу: Нодр де Шалли — человек, имеющий вес как в преступном мире Делирии, так и при дворе Коэлина Рендарра...

— А можно поинтересоваться, насколько большой вес он имеет при дворе? — несколько неуверенно спросил посол. — Чтобы знать, к решению каких проблем его можно привлекать...

— Больше не бывает... — по-мальчишески ухмыльнулся мой супруг. — Я практически уверен, что он в состоянии решить любые проблемы!

Барон недоверчиво выгнул бровь, а затем сглотнул:

— Неожиданное заявление... Впрочем, я почти не удивлен...

Тут он солгал: два этих коротких предложения были озвучены лишь для того, чтобы потянуть время. Ронни это понял не хуже меня, но сделал вид, что поверил:

— Увы, по причинам, которые вы потом придумаете без меня, большую часть своей жизни ваш племянник провел в провинции. Соответственно, его манеры и внешний вид далеки от идеала и требуют некоторой правки...

— Разработать легенду, одеть, как полагается, научить держаться в обществе... — кивнул посол.

— Именно. И решать ВСЕ текущие проблемы через него...

— А если кто-то узнает в нем воина Правой Руки? — после коротенькой паузы спросил де Шалли.

— Об этом можете не беспокоиться... — едва сдерживая рвущуюся наружу улыбку, отмахнулся Ронни. — Мы сейчас в фаворе. Да, кстати, чуть не забыл: послезавтра в полдень вы должны быть во дворце...

— Зачем, ваша светлость?

— Будете подписывать договор о вечной дружбе и взаимопомощи между Делирией и Элиреей...

Маска невозмутимости, которую только-только натянул на себя посол, дала трещину:

— Что?!

— Договор. О вечной дружбе и взаимопомощи... — хихикнула я. — Слово в слово повторяющий тот, который заключен между Элиреей и Онгароном...

— То есть, все спорные пункты уже оговорены? — на всякий случай уточнил де Шалли.

— Да. Вам требуется только поставить свою подпись, а затем забрать и отправить в Арнорд наш экземпляр...

Барон зажмурился и несколько раз мотнул головой, затем открыл глаза и ущипнул себя за бедро:

— Хм... Вы — все еще здесь. Значит, это не сон...

— Не сон... — рассмеялся Ронни. — Реальность...

— Просто неожиданная-неожиданная... — добавила я. — Впрочем, если вы закроете глаза еще раз и подождете минут пять, то мы исчезнем...

— Куда? А ужин в вашу честь?!

— Нам пора возвращаться... — буркнул Ронни, потом подошел к окну и выглянул наружу: — Вон, и карету уже пригнали...

...Уехать в ночь не получилось: поняв, что наше явление ему не приснилось, граф Гарат заявил, что умрет, но не отпустит нас в дорогу без ужина. Ронни, посмотрев на мое измученное лицо, согласился 'наскоро перекусить и ответить на пару вопросов'. Увы, обильная еда и чуть более крепкое, чем было надо, вино сделали свое дело, и к концу трапезы я начала клевать носом. Настолько явно, что после десерта мой супруг отвел меня не в карету, а в гостевые покои. И, самолично раздев, уложил под одеяло.

В тот момент я была ему благодарна. А через несколько дней, когда карета, любезно предоставленная мне графом Сауро, добралась до предгорий Ледяного хребта, поняла, что сутки задержки могут вылиться в серьезную проблему: одновременно с нами в горы пришла Зима...

...В тот момент, когда карету повело вправо, я пялилась в 'глазок', поэтому когда стекло вдруг отодвинулось от меня где-то на ладонь, а потом стремительно рванулось в лицо, среагировала не сразу. И основательно раскровенила нос. А вот через пару мгновений, когда его вдруг кинуло назад, я была готова, поэтому уперлась руками в дверной косяк и отодвинулась в противоположную сторону, чтобы погасить крен.

Помогло. Но лишь на миг: через пяток ударов сердца карета снова качнулась и поехала как-то боком, а затем до меня донесся приглушенный ветром голос Ронни:

— Отт, держи!!!

Его крик меня не испугал. А вот испуганное ржание лошадей, раздавшееся следом, заставило задергаться: с каретой что-то происходило, но толстый слой изморози на окнах не позволял понять, что именно!

'Если ее повело вправо, значит, нормальная дорога остается слева...' — подумала я, выпростала руку из-под одеяла, вцепилась в левый подлокотник и, подтянувшись, выбила дверцу. Слава богам, не телом, а ладонью: вместо земли или заснеженной дороги под вычурной резной подножкой клубилась бездонная снежная мгла. Такая же жуткая, как та, которую мне когда-то показывал Ронни.

Почувствовав, что рука сама собой тянется к ручке, чтобы закрыть дверцу, я мысленно обозвала себя дурой, качнулась вправо и... услышала жуткий треск трескающегося дерева.

'Надо было ехать через Церст...' — мелькнуло на краю сознания. — 'Но уже поздно...'

Несмотря на панические мысли, мечущиеся в голове, сдаваться я не собиралась: уперлась ногами в левый подлокотник, плавно, но достаточно быстро разогнула колени и, оказавшись рядом с правой дверью, потянулась к ручке.

Ручка дернулась и исчезла. А через мгновение вокруг моего запястья сомкнулись железные пальцы мужа:

— Напряги руку!!!

Напрягла. Изо всех сил. Но недостаточно хорошо — чудовищный рывок, выдернувший меня из кареты, отозвался острой болью под мышкой и в локтевом сгибе. Впрочем, я на нее не среагировала, ибо остановившимся взглядом смотрела, как карета, медленно переворачивающаяся вверх тормашками, исчезает за краем пропасти. Утягивая за собой четверик истошно ржущих лошадей...

— Успел... — глядя на меня круглыми, как блюдца, глазами, выдохнул Ронни. — Успел...

Потом сжал меня в объятиях, чуть не переломав все кости, подняв на руки, вынес на дорогу, а затем повернулся вполоборота и бросил куда-то за мою спину:

— Спасибо, Отт! Я твой должник...

Глава 8. Аурон Утерс, граф Вэлш.

...Услышав скрип барабана, донесшийся сквозь завывания ветра, Илзе, до этого момента напряженно вглядывавшаяся в снежную круговерть, вымученно улыбнулась, выдохнула 'Залез все-таки...' и попыталась выскользнуть из моих объятий.

— Рано, замерзнешь... — склонившись к ее ушку, чтобы не перекрикивать завывания ветра, буркнул я. — Герсу поднимут только тогда, когда убедятся, что Отт не солгал...

Не знаю, дошел ли до нее смысл моих слов, но вырываться она перестала. И повторила попытку только тогда, когда сквозь белую пелену протаял край опускающегося подъемного моста.

Объятья я, конечно же, разжал. Но взял ее за руку и, краем сознания ужаснувшись безволию ее тоненьких пальчиков, первым шагнул на стремительно покрывающиеся снегом черные доски.

Первые несколько шагов смертельно уставшая Илзе не прошла, а проковыляла, но потом собралась с силами, величественно вскинула голову и к моменту, когда перед нами возник темный провал захаба, разделенный на квадраты матово поблескивающей решеткой герсы, превратилась в пусть заснеженную, но Королеву.

Пока я обменивался паролями с начальником караула, она ни разу не дрогнула, а когда решетка, наконец, дрогнула и бесшумно поднялась вверх, двинулась вперед с таким видом, будто шла не по захабу пограничной крепости, а по залу для приемов королевского дворца. И выглядела настолько величественно, что сотник невольно отступил в сторону и склонил голову, а трое солдат, забыв про требования устава, сложились в поясных поклонах.

123 ... 56789 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх