Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ой, ты знаешь, Бабах такой спец. Он ее из табуретки сделал.
В ответ в меня полетела карандашница. Еще один Фома неверующий.
— Хватит надо мной издеваться!
— Кто издевается-то? У него спроси, если мне не веришь. Табуретка, камни, взрывчатка и полцентнера ядерного топлива.
— Боюсь спрашивать, где ты ее взял.
— И не спрашивай. Теперь моя очередь спрашивать. Пленных допросили? Что узнали? Чего им надо от нас, вообще? Куры, млеко, яйки?
— Ничего мы не узнали. Они по-нашему не понимают. Только один нарисовал интересную схемку. — Куратор достал из ящика стола листок. Я подошел, чтобы рассмотреть его.
— Ну и что тут такого? Просто чертеж солнечной системы.
— Вот эта планета — Куратор указал на четвертую планету на рисунке. — наша, а вот эта третья от солнца — планета непров.
— Да быть не может! Это существенно меняет дело!
— У тебя межпланетный лазер в кармане?
— Нет, только космический корабль. Я серьезно! — Куратор опять попытался чем-то в меня запустить. — Мы нашли его, когда по горам лазили. А у непров отобрали топливо и снаряды для него. Пятьдесят шесть пластин в ящике, должно было быть шестьдесят четыре — на две полных заправки, но пяти уже не было, а три мы взорвали.
Ух, тишина-то какая установилась. Только стрекота сверчков не хватает для полноты картины.
— Где корабль? — Через три минуты обрел-таки Куратор дар речи.
— В горах, пятнадцать километров от нашего дома на юг. Пещера ведет к подземному хранилищу.
— Где топливо и снаряды?
— В машине у меня.
— Сдашь сейчас на склад, а завтра с утра выезжаем, не проспи. А вас, я попрошу остаться. — Это он Шаху и Лисе. Тоже мне Мюллер.
Как только сбросили ящики, сразу направились прочь от форта. Очень уж много народу там, лучше в лесу переночуем, заодно разомнемся.
Не одни мы этой ночью решили отправиться на охоту. На выезде из форта нас подрезал Тахо. Как эта машина еще ездит?
— Видел кто за рулем? — Мне показалось, или Кира реально разозлилась?
— Не успел разглядеть. Кто?
— Мажор!
— Во дела, еще недавно в клетке сидел, а тут уже на охоту намылился.
А на кого эта тварь поохотиться решила? Ошибается мелкий уродец, сегодня охотник не он. Я повел машину к лесу, а потом, выключив фары, повернул вслед за внедорожником Мажора.
— Что мы за ними ползем? Давай просто протараним?
— Нельзя. У него рамный внедорожник в два раза тяжелее нашего.
— Тогда догоним и расстреляем.
— Он бронированный, а из пулемета стрелять слишком громко. Внимание привлечем.
— И что будем делать?
— Подождем. Фары засвечивают ему глаза, так что они нас не увидят. Должны же они выйти из машины.
В свете фар Тахо мелькнула фигура саблезубого. Внедорожник начал разгоняться, а из окна показалась фигура пассажира с ружьем. Времени не осталось, придется действовать напролом.
Грянул выстрел, зарычал раненый саблезуб. Я не выдержал и вдавил педаль газа в пол. УАЗ разогнался и ударил Шевроле в зад. Полетели осколки бампера, человек в окне дернулся и, выронив ружье, исчез в салоне.
— Если высунется, стреляй!
Тахо начал разгоняться, удаляясь от подстреленного зверя. Я свернул влево и стал догонять, идя параллельно. Мы поравнялись, и Кира прицелилась в Мажора, тот не выдержал и прибавил скорость, стараясь оторваться от нас. Мы неслись по полю на огромной скорости, тяжелые машины стали неустойчивыми. Собственно, этого я и добивался. Я резко вырулил руль вправо и ударил Тахо в заднюю часть кузова. Машину Мажора развернуло поперек дороги, дорожные колеса потеряли сцепление с травой, на которой уже выступила вечерняя роса. Тахо пошел юзом, но почти сразу инерция перевернули машину на бок, и он покатился по траве.
После трех оборотов внедорожник остановился, лежа на левом боку. Я остановился рядом, вышел из машины, достал канистру с солярой из кузова и подошел к покалеченному автомобилю.
— Сейчас вы открываете люк и выбрасываете все оружие, или я спалю вас внутри этой консервной банки!
Люк открылся, и на траву полетело разнообразное оружие: два дробовика, автомат Калашникова золотой окраски, пять пистолетов, три винтовки. Ничего себе арсенал.
— Все оружие! — Сказал я, отвинчивая пробку от канистры.
После моих слов из люка выпало еще два пистолета. Мы закинули все оружие в свою машину и взяли люк на прицел.
— А теперь вылезайте сами.
Мажор и Хасоев, а это был именно он, с пыхтением и стонами выбрались через люк в крыше.
— Э! Ти чё бэсприделишь?! Ти уася кито такой! — Хасоев начал заговаривать зубы, с каждым словом делая маленький шаг. Он меня за идиота считает?
— Стой на месте!
— Ти зачэм на нас наехал? У нас знаишь кито...
Я не стал слушать кто у него "кито", а прострелил ему колено. Сказано же было стоять на месте. В ответ в мою сторону понеслось множество ругательств на смеси русского и не-русского.
— И что с ними делать? — Да Кира, хороший вопрос. Месть это блюдо, которое подают холодным, но тут что-то я совсем остыл.
— А позови-ка того, на кого они охотились.
— Хорошая мысль.
Кира громко рыкнула, в ответ донесся рык в той стороне, откуда мы приехали. Через какое-то время показались два саблезубых, один из них шел, прихрамывая на одну лапу.
— Доброй охоты, братья... и сестры. — Раненый саблезуб оказался самкой.
— Доброй охоты и вам. Эти двое давно нападают на нас. Они убили двух наших.
— Я знаю, поэтому-то я их и ловил. Они ваши. Делайте с ними всё, что пожелаете.
Нашего мысленного разговора ублюдки не могли слышать, но вид подошедших саблезубых их насторожил. Мажор рванулся с места, пытаясь что-то достать из-за пояса, но упал, придавленный тяжелыми лапами.
— Мы хотим забрать их в стойбище племени.
Желание клиента — закон! Пока Кира вытаскивала пулю из лапы и зашивала рану, я связал обоих горе-охотников и протянул веревку от каждого к двум концам толстой палки. Один саблезубый взял палку в пасть и двинулся в сторону леса, волоча уродов за собой, а второй последовал за ним, следя чтобы пленники не сбежали.
Нам же предстояло замести следы. Мы перевернули Тахо на колеса, покидали все оружие Мажора и Хасоева внутрь. Я сел в машину и повернул ключ в замке, стартер с хрустом провернулся, но двигатель все же завелся. Очень живучий агрегат, даже жаль бросать, как и оружие, среди которого присутствовали прямо-таки коллекционные образцы. Но все это улики.
Тахо мы утопили в реке, после чего вернулись поближе к форту и устроились на ночлег. Денек выдался суетливый, а завтра рано вставать. Очень уж интересно посмотреть, что получится из нашей затеи с кораблем.
Глава 7
Колонна машин уже ждала нас за стеной форта. Ну, как колонна... Два джипа, видимо реквизированные у толстосумов, с пулеметом и АГС и Урал. Возле грузовика стояли Куратор и пилот. Решил с Сессны на космический корабль перейти?
— Ты где фару разбил?
— Я разбил фару? — Я посмотрел на машину. Блин, бампер-то у нас из рельса, с решеткой из толстых труб, защищающей фары, но на самом бампере было две противотуманных фары. И правая была разбита. — И в самом деле, разбил. Чертов олень.
— Какой олень?
— Да из леса выскочил перед машиной, и мы его сбили.
— И где он сейчас?
— Съеден. — Я похлопал себя по животу.
— А потом что было?
— А что было потом, то тебя не касается, грязный извращенец. — Вмешалась Кира в наш разговор.
— К чему вообще этот допрос? Ты лучше скажи, ты все пластины взял?
— Все.
— Ну и зря. Бери тридцать две. Больше всё равно не влезет. Остальные про запас.
Куратор согласился и скомандовал выгрузить часть пластин. Пусть будут, может, еще ядрен-батон слепим.
— Я с тобой поеду. — Куратор уселся на заднее сиденье. — Какого черта, тут столько шерсти!
— Ты ко мне сел, что бы опять меня доставать? — Спросил я, двигаясь следом за Уралом.
— Ты ничего не перепутал?
— Нет, вроде бы. А что?
— Это ты меня постоянно достаешь!
— Ну вот, еще и наговариваешь на честного чело... Кхм, на честного меня. И вообще! Где мое мороженое?
— Да подавись ты! — Куратор полез в свой портфель и достал из него пластиковый судок.
— Мороженое! — Я забрал у него судок и быстро открыл. — Обманщик. Это фруктовый лед, а у меня был пломбир. Ты мне все еще должен. — Сказал я, возвращая пустой судок. — Тьфу, еще и с косточками.
Я откусил еще кусочек, а остальное отдал Кире.
— И ты ничего не хочешь мне рассказать?
— Нет, но могу спеть.
— Петь не надо, к тому же у тебя-то есть магнитола.
— Она сгорела. Как и рация, и остальная электроника. Так о чем, по-твоему, я должен тебе рассказать?
— В лесу нашли Тахо Мажора.
В лесу? Как же, ври дальше. Он в реке.
— И что?
— И он не вернулся утром в форт.
— И что?
— И когда ты врешь, ты опускаешь уши. Чуть-чуть, но заметно.
Вот же... Чекист, одним словом. Не замечал такой черты за собой.
— И что?
— И кое-кто орал на весь эфир на ломанном русском, что его убивают, насилуют.
— Я никого не убивал, и уж тем более не насиловал.
— Может, все-таки, расскажешь?
— Ладно, Шерлок Холмс. Эти два урода охотились на саблезубых. Я их выследил и отдал на суд.
— Ты отдал двух человек на суд животным?
— Они разумны.
— Сообразительным животным.
— Я достаточно общался с саблезубыми, чтобы убедиться в том, что они разумны. А вот разумность человека, у меня под вопросом. Под определение "сообразительные животные" попадают 95% человечества. И вообще, ты должен мне спасибо сказать.
— За что?!
— За то, что не будет мести со стороны саблезубых. Но помощи от них теперь не ждите. Они будут держаться подальше от людей, а я за вас просить не буду.
— За нас?
— Да. За вас.
— Ты себя больше человеком не считаешь?
— Нет. Я теперь "сообразительное животное".
На этом разговор прервался. Куратор молчал, я же разглядывал окрестности. Неплохо они тут развернулись. Целина распахана, кое-где уже виднеются зеленые ростки. Лес в округе вырубается и свозится на строительство форта. Черт, Урал плетется как беременная черепаха. Неужели, нельзя было взять джип побольше, или два.
Солнце уже склонилось к западу, а мы только-только добрались до пятого форпоста. Людей здесь не осталось, все перебрались в форт, вслед за ушедшими туда войсками. В небе над нами прошелестел беспилотник.
— Почему ты не сказал, что у тебя есть беспилотники?
— Потому, что у нас их нет. — Куратор помрачнел.
— А это чей тогда?
— Не наш, определенно.
Фонтан земли, взметнувшийся перед головной машиной, прервал обсуждение. Из-за покинутого форпоста показалась колонна, состоящая из двух танков и трех бронеавтомобилей. И танки не сравнить с нашими музейными экспонатами, это что-то совсем лютое. Длинная пушка большого калибра, кажется 152 миллиметра, угловатый корпус, управляемый дистанционно пулемет.
— Это что за монстры?
— "Черный орел". Прототип.
Танки держали нас на прицеле. Мелькнула мысль шарахнуть их магией, но разбилась о нанесенные на броню символы. Бронеавтомобили подъехали ближе, и из одного вышел хлыщ в костюмчике.
— Сдавайтесь, сопротивление бесполезно.
— Русские не сдаются! Накося-выкуси. — Я высунулся из машины и показал средний палец хлыщу. — Свали с дороги! У нас дела!
— Не глупите. Отдайте топливо и снаряды. Мы лучше знаем, как ими распорядиться.
Так вот что им надо. Крысы решили сбежать с корабля.
— Обломитесь! Все равно, без ключа у вас ничего не выйдет.
— Ключ у нас уже есть, отдайте топливо и останетесь живы.
— Слышь, Хумангус, не пойти ли тебе в задницу?
— Отдай им, хрен с ними. — Сзади на плечо легла рука Куратора. Я схватил ее, и взял на излом.
— Ты с ними заодно? — Спросил я, сдавливая ладонь. — Как они узнали? Кроме нас троих, знали только Шах и Лиса, а их я здесь не вижу.
— Это не я.
— А знаете что? Ждите, сейчас принесу. — Я направился в сторону Урала. Сейчас сгребу все пластины в кучу и закончу все это безобразие.
— Стоять! — Пулеметная очередь ударила в землю передо мной. — Выйдите из машины. — Обратился он водителю Урала и пилоту, который ехал вместе с ним.
— А как же я? Вы обещали взять меня с собой! — Заговорил пилот.
— Павел Геннадьевич, зачем вы это сделали? — Спросил удивленный Куратор.
— У меня семья на Земле осталась, пойми, я должен был...
— Ах, ты ж, сука! Вот так значит? Я ношусь по всей планете, пытаясь спасти ваши задницы, а ты рушишь последнюю надежду на победу, из-за того, что тебе домой захотелось?! Да я тебя! Своим руками!
Еще одна очередь в землю прервала мой монолог. Хлыщ скомандовал своим людям забирать Урал. Грузовик в сопровождении броневиков отправился в сторону гор, а танки остались сторожить нас.
— Ну, что? Предали тебя твои хозяева? — Я подошел к пилоту, которого не стал брать с собой хлыщ. — Ну, ничего, найдешь новых.
Пилот ничего не ответил, а склонив голову, побрел в сторону форпоста. Танки все так же неподвижно стояли, только ствол пулемета провожал одинокую фигуру.
Солнце опускалось все ниже, и когда уже почти стемнело, танки запустили двигатели и двинулись по следам ушедшей колонны, продолжая держать нас на мушке. Мы выждали немного и последовали за ними.
— Это все твоя вина! — Сказал я Куратору.
— Почему моя?
— Ты предателя проглядел, прошляпил радио-переговоры. Хреновый из тебя чекист. Откуда они узнали место, где спрятан корабль?
— Я не знаю.
До пещеры оставалось совсем немного, когда корабль показался над горой. К моему удивлению, он не взмыл в небо, а полетел на север на низкой высоте. Вскоре до нас донеслись звуки стрельбы.
— Нет! НЕТ! Не может быть!
— Что такое? Зачем они стреляют туда? А, там же твой дом.
— Там второй корабль! Уроды! Украсть один, вам мало! Надо еще и второй уничтожить! Трусы! Козлы трусливые!
Я развернул машину и рванул к своему дому. Чудом не вылетел с горной дороги. Остальные машины так не гнали и отстали от нас.
Из пещеры шел дым, я схватил огнетушитель из машины и побежал в дом. Стена, закрывавшая вход в ангар, была пробита в нескольких местах, раскаленные осколки влетели в дом и подожгли кровать, ковер, занавески. Струя углекислоты сбила пламя, я пробил огнетушителем дыру в стене и пролез в ангар.
На стенах сколы, в корабле дыры, одна створка крыши оказалась повреждена до такой степени, что не выдержала и упала на корабль, перебив его посередине.
— Нихрена себе. — Куратор пролез следом. — И ты молчал?
— Потому и молчал, что знаю вашу натуру. Главное урвать побольше, а после нас хоть потоп.
— Может можно его отремонтировать?
— А, ну да, у тебя же докторская степень по специальности "ремонт убитых в хлам кораблей погибших цивилизаций". Вперед и с песней! Вот только видишь вон ту огромную железяку? Знаешь что под ней? Под ней реактор. И даже если у корабля есть система самовосстановления, без реактора нет энергии для ее работы. Все! Финита! Аллес капут! Вали отсюда! — Я вытолкал Куратора обратно в дом. — Проваливай. Я нашел вам сокровище, а вы потеряли шхуну, я не хочу иметь ничего общего с такими идиотами! — Я вытолкал его из дома и, закрывая дверь, добавил. — И без мороженого не возвращайся!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |