— При всем уважении Вы могли бы вспомнить стихотворные сказки. Скажем, первая строчка будет такой: "Шерсть отпущенного врага". Подходит?
— Ах вот оно что! — Яманака Ино призадумалась. — А какой будет вторая строчка?
— Счастье выброшенное добровольно.
У детворы челюсти поотвисали. Хотя Хината все еще стояла в шлеме.
— Я такого делать не буду! — Закричал Наруто. — Ни за что!
— Тсс! — Приложил палец к губам Игорь. — Уймись! Есть. Есть уже.
— Как есть? Откуда? Что это? — Насел на него биджуненок. Дамы требовательно выстроились за ним.
— Наруто-кун, уважаемые Химе. — Поклонился Игорь.
— Не так давно мы с Наруто-куном маскировались и так уж случилось что мимо проходил счастливо насвистывающий подметальщик.
Попаданец вытащил из подсумка прутики от метлы и потряс ими.
— Вот пожалуйста прутики от истрепавшейся метлы которую он выбросил. Выбросил и ушел уже не насвистывая. Как думаете подходит для кисточки?
— Еще нужна нить и кусочек жести. — Включилась в игру Яманака Ино.
— Нити у нас пока нет. — Пожал плечами Игорь.
— А жесть... Вот Наруто-кун помнишь где мы это взяли и кто нам его отдал? Сможешь строчку составить?
— Да, да, даттебайо! — Вдруг начал прыгать на месте Наруто.
— "Врата отданные стражем". Кисточка для фуин точно будет волшебной!
Опомнившаяся Хината сняла шлем-маску.
— Врата отданные стражем? — Подняла бровь и спросила Ино после того как Наруто угомонился и перестал кричать.
— Мы ходили смотреть на ворота Конохи. — Ответил ей Наруто.
— Сора как-то сказал: "Пойдем посмотрим вблизи! Ну не могут же они быть дощатой дверцей от ...".
— Гхым. Кхм. Кхым! — Перебил поток откровения нарочито громким кашлем Игорь.
— Но этого же просто не может быть! — Вдруг вскричала Яманака Ино, потрясая кулачками.
— Стражи что отрезают кусочки от Ворот Конохи и раздают их всем желающим?
С соседних деревьев вспорхнула стайка птиц. Игорь спешно переломился в поклоне:
— Ино-химэ. При всем уважении они просто их иногда ремонтируют...
— Жесть украшающая ворота со временем приходит в негодность. Я представился и попросил кусочек чтобы показывать ученикам Академии Шиноби.
— Осталось найти ниточку! — Сверкнул белозубой улыбкой Наруто. — И придумать строчку.
Все требовательно повернулись к Игорю. Смутившись тот опустил очи долу и ковырнул ногой землю. Ребятня засмеялась.
— Ну-у... если уж играть в волшебство. — Выдавил он.
— То встреча на заброшенной полянке сразу с двумя принцессами трактуется однозначно.
— Что-о-о? Вы хотите чтобы ниточку достали мы? — Возмутилась Ино. — Какая дерзость!
— А... какой будет четвертая строчка? — Вдруг спросила... Хината!
— Во всех этих строчках говорится о невероятном. — Сказала Яманака. — Хината-чан ты уверена что хочешь ее выполнять?
— Да! — Неожиданно твердо ответила та. — Здесь много птичьих гнезд. А строчка... строчка пусть будет такой: "Нить украденная принцессой"!
* * *
Ино прервала свой рассказ и посмотрела на маму.
— Я допустила ошибку. — Сказала та. — Да, да не смотри на меня так. Мамы тоже могут ошибаться.
— Но в чем же ты допустила ошибку?
— Совсем недавно кто-то тут жаловался на скучную школу. — Мама Ино усмехнулась.
— А потом вдруг оказалось что в каком-то шаге от этого некто происходит ТАКОЕ что просто ммм...
(Мечтательное закатывание глаз)
Ино порозовела и опустила очи долу.
— И этот кто-то тут же приказывает своей охране приглядеть за неким трусо-дерзким-наглецом...
— Ну мама! Я хотела выведать третий секрет!
— Да, да. Я решила разрушить очарование момента: "пусть дочка увидит что это всего лишь глупые мальчишеские проделки". — Вздох.
— А вышло ровным счетом наоборот.
Они обе молчали погрузившись каждая в свои собственные думы.
— Мам. Я ведь еще не все рассказала.
— О, Ками-сама так это еще это не все? Что же там было дальше!? Рассказывай не томи.
* * *
— Вот и все! — Радостно закричал Наруто после того как тесемка мешочка была завязана.
— Сора ты ведь сделаешь кисточку, да?
— Нет, нет! Кисточку сделает мастер... И какое там ВСЕ! Все только начинается! Кха-кхе!
Под хмурым взглядом Яманака Ино попаданец закашлялся и спешно поправился:
— То есть конечно же Все. Все. То есть почти Все.
— Почти все? — Переспросила та. — Объяснитесь.
— Мастер собирает кисточку. Наруто-кун с ней знакомится. Приручает. Рисует действующую фуин. — Кивнул Игорь.
— Вот тогда все.
— Знакомлюсь и приручаю? Это как это? — Заволновался Наруто. — Про это ты ничего не говорил!
— Ну откуда же я мог заранее знать что у нас получится собрать сказку? — Возмутился в ответ попаданец.
— Вот и не говорил об этом.
— Пфф! И как же он будет знакомиться?
— И приручать? — Добавила химэшных вопросов Хината. Первая принцесса бросила удивленный взгляд на вторую.
— Докладываю по порядку! — Игорь отбил поклон.
— Знакомство будет происходить методом рисования на листе бумаги эмоций кругликов.
— А Вы случаем не издеваетесь над нами? — Вкрадчиво так спросила Ино. Хината тоже нахмурилась.
— Быть может Вы покажете как это вообще возможно сделать? И кто такие эти круглики?
— При всем уважении я бы просто не посмел такое делать! Вот свиток-образец с кругликами! Можно даже сказать плакат.
Сплагиаченная идея смайликов вкупе с давленными в двухмерность смешариками все же утихомирила зарождающийся гнев местных "небожительниц".
— Пфф. Легкотня. — Фыркнул носитель демона затесавшийся между ними.
— А приручение? Что надо делать?
— Вот представь что я волшебный предмет...
— Ты значит хватаешь меня за ноги и макаешь головой в чернила. А потом возюкаешь шевелюрой по бумаге... Сопротивление будет или нет?
Три пары изумленных глаз.
— А...а как же знакомство? — Выдал наконец пацан.
— Это первая часть приручения! Насмешить, показать что все не так уж страшно и вообще здорово...
— Но! Даже после этого предмет взбрыкивает чтоб значит ты о себе много не воображал.
— Вы... Вы вообще думаете что говорите? — Ино прикусила губу.
Хината порозовела и отвела взгляд. Наруто не врубился и удивленно заморгал.
— При всем уважении я говорю о кисточке для фуин. Не более.
— Ах не более.
— Да о чем Вы вообще толкуете? — Выдал на гора Наруто.
Принцессы столкнулись взглядами и уже обе отвели взгляды заалев как маковые цветочки.
— Ох! Да просто после кругликов тебе нужно приступить к рисованию фуин.
— В зависимости от гхм... проблемности предмета печати удадутся не сразу. Но как только удастся сделать две-три печати подряд то все.
— Что все?
— Я думаю что после этого ты сможешь рисовать печати даже тем что выдал тебе Ирука-сенсей. Да, да!
— Тем пыточным приспособлением в форме кисточки что ты мне показывал. И комками чернил наверное тоже. Хотя это уж совсем.
Принцессы еще не настолько отошли от коварных аналогий чтобы вмешаться в беседу но определенно "навострили ушки".
* * *
Ино перевела дух после долгого пересказа "в лицах".
— Вот это да. Вот это продолжение. — Задумчиво проговорила ее мама. — Какой отчаянный танцор этот Сора-сан.
— Танцор?
— Да, да, танцор дочка. Лихо он отплясывает на лезвии куная.
— Но он же остался в рамках приличий!
— О да, остался. Что там было еще? Это же не могло просто так закончиться?
— Я... Мы с Хинатой-чан сделали круг и вернулись.
— Что прости? Я не поняла.
— Ну, после того как у Наруто стали получаться печати Сора стал говорить что уже так поздно и всякое такое.
— Вот теперь понятно. И что же Вы вдвоем подслушали?
— Ну мама! Этот хитрец явно пытался что-то скрыть от нас!
— Ну дочка! Этот хитрец действовал совсем даже обратным способом.
— Ты так думаешь? — Растерялась молодая Яманака.
— Да я так думаю. Итак?
* * *
— Сора! Почему ты ничего не сказал о второй кисточке для тебя? Это же круть неимоверная!
— Почему. Почему. Ты спрашиваешь меня почему? — Игорь сердито засопел.
— Да хотя бы потому чтоб меня прямо там и не прибили. Скоко раз говорено! Однокласснику еще можно. Мне точно нет.
— Да преувеличиваешь ты все! Когда пойдем за второй кисточкой?
— Ах вот как. Когда пойдем. Ладно Наруто, вспоминай с чего начался сегодняшний поход.
— Ну... ты ныл что тебе грустно, устал хи-хи мозгами и всякое такое.
— Знаешь что? Это к делу не относится!
— А что относится к делу?
— Я заметил что у тебя очень странный инвентарь для фуин после чего очень деликатно поинтересовался не извращенец ли ты.
— Я не извращенец! — Закричал мальчишка. — Сколько раз... Он осекся.
— Вот! Вот! Вот с этого все началось. Итак я начинаю второе волшебное приключение.
Попаданец встал в картинную позу и прокашлялся.
— Я не извращенец! — Возвысив голос заявил Игорь.
Наруто завис. Попаданец терпеливо ждал просветления у биджуненка.
— А что по другому волшебные приключения никак не начинаются?
— Неа, только так.
— Да? Ну ладно. Хотя странно ах вот оно что! Понял. Что там дальше?
— Вот ножницы. — Протянул ему поименованный инструмент попаданец. — Нужна прядь твоих волос.
У Наруто челюсть отвисла. Опять в разговоре вышла пауза.
— Ах вот как, да? Я что отпущенный враг?
~ Ну-у... в каком то смысле. Тля.
— Ох-хо-хо. Ладно, а теперь серьезно Наруто. У меня перестали получаться Фуин-печати, помоги пожалуйста.
— Как это перестали? Разве так бывает?
— Чего только не бывает Наруто! Разные причины могут быть, могут не быть...
— Да хотя бы с приемом препаратов для укрепления костей я мог накосячить. Или не с ним, а с еще каким-то лекарством.
— А ты принимаешь такие препараты и лекарства?
— Ага принимаю но уже другие.
— Может лучше совсем не принимать? — Поежился Наруто.
— Не лучше. Это ж тебе не кувшин. — Постучал по груди Игорь.
— Внутри сложная начинка. И тут фуиндзюцу решило вдруг поспать. Не порядок. Будить буду.
— Конечно я тебе помогу! Что нужно делать?
— Так я уже сказал. Ножницы. Прядь. — Показал рукой вселенец.
— А ты случаем не придуриваешься?
— Я абсолютно серъезен. Дашь прядь и сам в этом убедишься. Докажу. И как уже было сказано я не извращенец.
— Ну ладно, ладно отрежу прядь. Вот держи. Доказывай раз обещал.
Срезанную с личинки Мегагероя именуемой Наруто УЗУМАКИ прядь Игорь сунул в мешочек и спрятал его в карман.
~ Если уж это не даст мне веры то обойдемся без фуин.
Он скрестил руки на груди и хмуро посмотрел на биджуненка. Тот смотрел на него. Молчание все длилось и длилось.
— Что?
— Сказочные формулы каждый раз должны быть новыми Наруто.
— И?
— И я тебе ничегошеньки про нее не скажу. Абсолютно серъезно. Вот! Мучайся теперь догадками раз ты такой гад.
— Ах ты сволочь! — Вскочив на ноги Наруто встал в стойку тайдзюцу! — Я же тебе помог! Сам сказал.
— Это сейчас ты мне помог. — Игорь не отреагировал на угрозу.
— А что ты делал днем? Закапывал! Наруто ты меня ЗАКАПЫВАЛ. Усек?
— Ничего я тебя не закапывал. — Пробурчал Наруто опустив руки и расслабившись.
— Так. Так. — Покивал головой вселенец. — Лекарство плохо всасывается. Давай на аналогии поясню.
— Твоя аналогия это случаем не клизма? — Взвился обратно в стойку Наруто.
— Неа. Неправомерное применение клизмы карается коллективом медиков методом удвоения в приложении к виновнику.
— Чего?
— За одну клизму тебе мне две поставят. Так понятно?
— Ну... тогда ладно. — Наруто самую малость расслабился. — Что там за аналогия?
— Представь себя в классе вот ты скажем с кем-то разговариваешь. Представил?
— Ну представил.
— Приоткрывается дверь я просовываю в щель голову и кричу скажем то что у тебя на трусах орнамент из кроликов.
— Но у меня не...
— Весь класс начинает самую настоящую травлю. Нравится такая аналогия?
— Но при чем здесь вранье? Я говорил правду.
— Ах это. Ну здесь ты вроде как прав только не учел что все наоборот.
— Издеваешься, да?
— Неа просто устал. — Попаданец потер руками лицо.
— В общем так ты любишь правду и поэтому тебе можно повредить враньем. Я же люблю вранье и мне можно повредить правдой. Усек?
* * *
— Ты чем то обеспокоена дорогая? У нас что-то случилось? Может быть мы с этим справимся вдвоем?
Яманака Иноичи ободряюще улыбнулся жене.
— У нас случилось продолжение недавней истории Ино...
— В том же составе но уже по моей вине. А еще я костюмчик для кен-до Хинате подарила! Удвоила так сказать ставку.
— О женщины! Что же я готов выслушать.
— О мужчина! Нашей дочери потребовалось разбить свой рассказ на целых три части. Он довольно длинный знаешь ли.
— Верь в меня милая. Я не засну посередине.
...
Несколько позже.
— Вот это новости дорогая. — Иноичи вздохнул.
— И зачем же я трачу время на какую то там работу? Пытаюсь уличить каких-то там шпионов? Пфе.
Он щелчком сбил воображаемую пылинку с рукава своего хаори и продолжил:
— Пока я делаю это стражи ворот отламывают от них кусок... — Он устало вздохнул.
— И меднин Академии обожравшийся каких-то там препаратов устраивает посредством моей жены и дочери волшебный ритуал.
Его супруга виновато потупилась.
— Вся информация отлично складывается в цельную картину...
— Рику Сора отравился, утратил фуин пробудив взамен другую способность. Стал мастером игрушек.
— Что прости? Мастером игрушек? Не понимаю.
— Дорогая тебе просто не хаватило информации. — Ободрил жену муж.
— Рику Сора за короткий срок продал кланам сразу две новых игры для детей. Там-тамчики Инузука и Игру Теней Нара.
— Все еще не понимаю...
— А что такое игрушка с точки зрения шиноби?
— Ловушка для детей! Да я его... — Она осеклась от предупреждающего взгляда.
— Хокаге нашел его и приставил к джинчурики, создав для того целый куст искусственных цветов.
— К несчастью молодая и очень любопытная пчелка тоже заинтересовалась...
— Мастер испугался реакции ее семьи и очень осторожно отогнал. — Продолжила его жена с перерывом.
— Но она как ни в чем не бывало вернулась из улья. — Помрачнел Иноичи.
— Значит семья не возражает. А еще мы ограничены в действиях.
— Он не должен манить своими лживыми цветами нашу пчелку!
— Умино Ирука темная лошадка. — Казалось бы совершенно невпопад ответил ее муж.
— И глуповатая. Мидзука серая и никакая. Некомплект.
— Значит светлую и умную лошадку трогать нельзя?
— Нет нельзя. По крайней мере пока на ней катается джинчурики.
Глава 14. Старые пни.
(Горы скрежещут.)
— Хиру, позволь задать тебе вопрос. — Сказал Данзо сидя в кабинете у Хокаге.
Тот в это время просматривал принесенные документы.
— Ммм... С каких это пор тебе стали требоваться подобные разрешения? Когда мы на едине?
— Тогда что творит парень приставленный тобой к джинчурики?
— Только представь себе, Данзо. — Хокаге отложил свиток в сторону.