Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темная Кровь


Опубликован:
29.12.2016 — 28.09.2019
Аннотация:
Вторая книга серии Upd: Добавлены главы с 13 по 17
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Послушай, — тихо произнес Рен. — Лес защищает это место от любопытных глаз. Люди не суются сюда, но что случится, если лес исчезнет?

Малефик чувствовал, что сдается под напором двух друзей.

— Так ты на ее стороне? — шепотом спросил Йен. — Быстро же вы спелись. Ну, ладно, — громко сказал он. — Но я пойду с вами. Кто знает, что там с вами может случиться.

— Спасибо, спасибо, спасибо, — скороговоркой проговорила дриада, прыгая Йену на шею.

— Пошли уж, — пробормотал юноша. — Хочу побыстрее с этим закончить. Ты знаешь, куда идти?

Девушка кивнула. Она развернулась и чуть ли не бегом помчалась к родному поселению. Юношам ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.

Рен шел позади всех, наблюдая за повадками своих товарищей. Йен показался ему человеком, который прожил в лесу много лет. Но было видно, что он все же отвык от передвижения среди деревьев. То тут, то там тихо треснет ветка, или мелкий зверек испугается и убежит, подняв шум. Алирра же наоборот, будто сроднилась с лесом, стала его частью. Скорее всего, так и было. Некроманту могло показаться, но он был уверен, что ветви деревьев сами расступаются перед ней, пропуская вперед. Девушка шла практически бесшумно, с грацией, присущей разве что эльфам.

Сам же Рен двигался словно буйвол. Он не смог сделать и шага, чтобы не огласить весь лес о своем приближении. Йен постоянно косился на него, но молчал, понимая, что словами тут не поможешь. Когда малефик остановил его взмахом руки и сообщил, что они прибыли на место, некромант облегченно вздохнул. По дороге на них так никто и не напал, а Рен не чувствовал поблизости живых существ крупнее белки.

'Ты только посмотри на это, — шепнул голос в голове. — Девочка расстроится'

'Ты о чем? — спросил Рен'

'Оглянись вокруг. Разве не видишь, что поселение разрушено? Разве не чувствуешь, что здесь никого нет?'

Некромант осмотрелся. Сначала он ничего особенного не заметил. Лес как лес. Но затем он стал выхватывать из общей картины необычные элементы. Тут подпалины, здесь сломанное дерево. Постепенно он разглядел нечто, похожее на поле боя. И им стало поселение дриад. Рен посмотрел на Алирру. Она стояла, будто оцепенев, не шевелясь. Глаза ее были широко раскрыты, а губы дрожали. Наконец, она смогла сделать шаг, затем второй, третий. Она сорвалась с места и куда-то побежала. Парни бросились за ней.

Дриада остановилась у огромного дерева с развороченным стволом. Даже Рен понял, что оно было мертво. Девушка опустилась на колени и заплакала. Плачь ее перешел в крик, а потом в вопль, полный боли и отчаяния.

Рен почувствовал, как его сознание затягивает странная пелена. Голова закружилась, а стук сердца напоминал удары кузнечного молота.

'Осторожно! — крикнул Заар, но было поздно'

Некромант упал на колени, не в силах больше сопротивляться энергии жизни, изливающейся из девушки. Вихрь Силы поднял мощный порыв ветра, который отбросил Рена назад. Он ударился спиной о ствол какого-то дерева и едва не потерял сознание. Маг тьмы посмотрел вперед. Перед глазами все плыло, мелькали разноцветные пятна, но он смог разглядеть Йена, сидящего около сестры. Малефик что-то говорил ей, но Рен не слышал. Ветер, Сила жизни и удар о дерево сильно мешали ему сконцентрироваться на чем-либо.

Рен попытался подняться, но он оказался слишком слаб. Как хорошо он чувствовал себя в Мертвых Землях и на поле боя, где люди умирали тысячами, так плохо ему было здесь, в царстве Жизни.

'Останови ее! — услышал Рен голос Заармонда. — Иначе она умрет!'

'Почему? — спросил некромант, с трудом сконцентрировавшись на словах друга'

'Она использует свои жизненные Силы, если не перестанет, то умрет'

'Нет, — юноша помотал головой. — Почему ты хочешь, чтобы я помог ей?'

Мертвый маг ничего не ответил, а Рену было не до него. Он попытался перебороть вихрь энергии собственными силами, но у него ничего не получилось. Силу смерти, которой некромант пытался окружить себя, просто сметало нескончаемым потоком. Тогда он вспомнил про Киэль. Этот артефакт предназначался для превращения жизненной Силы в темную энергию. И как только юноша схватился за рукоять кинжала, стало легче. Его фигуру окружил темный саван, в голове мигом прочистилось, а тело наполнилось силой.

Рен встал с колени пошел вперед. Ветер все еще мешал ему, но с Киэлем у него было достаточно сил, чтобы справиться с вихрем. Йен все еще сидел около дриады и разговаривал с ней, пытаясь успокоить девушку. Некромант заметил, что его товарищ снова нацепил свой костюм из крови, и его тело было словно центром кровавой паутины из алых жгутов. Видимо, с помощью них Йен справлялся с порывами ветра.

— Лирра, послушай! — кричал он. — Остановись! Ты погубишь себя!

Малефик взглянул на Рена и произнес:

— Она не слышит меня. Кто-то уничтожил материнское древо, из которого вышли все дриады этого леса, и которое питало его. Поэтому лес и умирает. Это вывело ее из себя.

— Неужели до нее нельзя достучаться? Ты говорил, что в ней есть частичка магии крови. Используй это.

— Я уже думал об этом, — произнес Йен. — Это слишком опасно.

— Придется рискнуть. Если другого выхода нет, то надо идти на крайние меры.

— Ты прав, — вздохнул юноша. — Надеюсь, с ней все будет в порядке.

Малефик взял Алирру за руку и закрыл глаза. Рен почувствовал слабое присутствие магии крови. Несколько минут ничего не происходило, затем ветер стих так же быстро, как и появился десять минут назад. Поток Силы жизни от дриады прекратился, и некромант со вздохом облегчения разжал пальцы и отпустил рукоять Киэля.

Когда Алирра, наконец, пришла в себя, она разрыдалась, и Йен обнял ее за плечи. Он что-то шептал ей и гладил рукой ее длинные серые волосы. Вдруг она развернулась, виновато посмотрела на Рена и произнесла:

— Прости меня. Тебе, наверное, сильно досталось

— Да пустяки! — некромант махнул рукой. — Я уже привык к чему-то подобному.

'Пустяки? — со смешком спросил Заар. — Она неслабо тебя потрепала. Девочка довольно сильна, даже для нас'

— Все равно прости меня, Рен. Я не хотела никому принести вреда.

— Что случилось? — спросил Йен. — Ты поняла больше нас. Расскажи, что тут случилось.

— Они забрали его! — зло воскликнула девушка. — Перворожденные забрали семя Древа Жизни!

— Ты уверена, что это эльфы были здесь? Как они нашли это место? — малефик подался вперед.

— А кто еще? Ты же чувствуешь.

— Честно говоря, — Йен почесал затылок. — После того, что ты тут устроила, я ничего не могу разобрать.

— Я точно знаю, что это были они!

— Ладно, ладно, — юноша поспешил успокоить сестру. — Если ты уверена, что это были эльфы, хорошо. Не знаешь, зачем им могло понадобиться семя?

— Нет, — Алирра помотала головой. — Им нет никакого прока от него.

'Длинноухие что-то задумали. Они никогда не делают ничего просто так, — зло прошипел Заармонд'

'Ты думаешь, они сделали это не для того, чтобы просто уничтожить этот лес? Если Талларан узнает о Цитадели магов крови в этом лесу, эльфам это будет на руку'

— Значит, у нас есть еще одна причина, чтобы найти Зерно и остановить Серентиса, — произнес Йен, глядя на некроманта.

— Как будто у нас их до этого было мало, — проворчал Рен.

— В этом ты прав, — ухмыльнулся малефик. — Я думаю, нам пора. Больше мы здесь ничего не найдем.

— Можно мы еще немного побудем здесь? — робко спросила Алирра. — Это место очень важно для меня.

— Хорошо, — со вздохом согласился Йен.

Он отошел к краю поляны, на которой росло Древо. Вообще, некроманту показалось, что Йен некомфортно себя чувствует рядом с деревом. Рен остался стоять рядом с девушкой, говорить ей что-либо не решился. Она подошла к покореженному стволу и провела по нему рукой, что-то тихо шепча. Затем дриада прислонилась головой к Древу жизни и простояла так несколько минут.

— Все, я готова, — нарочито бодро и весело произнесла она, делая вид, как будто ничего не случилось. — Можем возвращаться.

— Ты уверена? — тихо спросил Рен. — Мы не торопимся.

— Абсолютно. Я отсоединила корни Древа Жизни от остального леса, так что он не умрет.

— А как же ты? — спросил Йен, подходя к сестре.

— Я давно не являюсь частью этого клана. Для них я была мертва с самого моего рождения.

'Кажется, длинноухие заимели еще одного врага, — пробормотал Заармонд'

Рен оставил реплику друга без внимания. Он давно понял, что мертвый маг ненавидит эльфов всей душой. И юный некромант не хотел, чтобы Алирра испытывала такие же чувства.

Троица добралась до Цитадели лишь через несколько часов. Солнце уже почти зашло за горизонт, и все они были вымотаны настолько, что на разговоры не осталось никаких сил. Каждый разбрелся кто куда. Рен нашел свои вещи и улегся на плащ прямо на улице. Он смотрел на темнеющее небо и старался ни о чем не думать, но мысли все равно лезли в его голову.

'С ней все будет хорошо, — произнес Заар. — Она справится с этим'

'Что? — не сразу понял Рен. — А. Да Я знаю'

— Рен! — услышал некромант голос Йена. — Рен, ты не поверишь, что я нашел!

— Что такое? — спросил юный маг тьмы, поднимаясь с земли.

— Я узнал, что в той лаборатории пытались достичь бессмертия!

— И у них получилось?

— Не совсем, — уклончиво ответил Йен. — Скажем так, вряд ли кто-то захочет такого бессмертия.

— А что нам дает эта информация? Ты знаешь, где искать Зерно?

— Я надеюсь, они знают, где его найти.

— Кто?

— Вампиры, — улыбнулся Йен.

Рен беззвучно выругался. Уж к кому он хотел идти в последнюю очередь — так это к мерзким кровососущим созданиям. Вампиры ассоциировались у него исключительно с дикими животными, которым известна лишь жажда чужой крови. Некромант посмотрел на довольного Йена и помянул Кали добрым словом. Малефик от своей затеи точно не откажется, а это значит, что скоро ему предстоит встретиться с жадными до крови вампирами.

'Вот уж не думал, что придется встречаться с этими мерзкими созданиями, — хихикнул Заар. — Твой друг устроил нам экскурсию по очень интересным местам'

'Да уж, повезло, так повезло, — 'вздохнул' Рен'

Глава 4.

Йен натянул капюшон до самого носа и беззвучно выругался. Сильнейший ливень, начавшийся с самого утра, к вечеру уже сильно надоел. Трое путешественников несколько часов шли по размытой дороге, утопая в глубоких лужах, в поисках хоть какого-то убежища.

— Этот дождь когда-нибудь закончится? — раздраженно спросила Алирра, смахивая воду с лица.

— Помнишь битву под Коеном, Рен? — весело произнес юноша. — Тогда был похожий случай.

— С чего бы магам использовать этот прием тут?

— А почему нет? — пожал плечами Йен. — Мы зашли достаточно далеко на юг, фронт очень близко.

Сверкнула молния, и в ее свете малефик заметил, что это известие очень не понравилось некроманту.

— Не волнуйся, — Йен похлопал его по плечу. — Мы с ними не встретимся. Как только дойдем до первых отрогов Южного Хребта, повернем на запад, в Тарию. Там нас точно искать не будут, — добавил юноша, перекрикивая шум дождя и ветра.

Рен молча кивнул. Взгляд его был направлен вперед и ничего не выражал. Будто стеклянные, его глаза не реагировали ни на вспышки молний, ни на капли дождя.

— Рядом поселение, — воодушевленно произнес Йен.

— Откуда ты знаешь? — спросила Алирра, сильнее кутаясь в плащ. — Кругом тьма, и дождь мешает нормально даже дорогу разглядеть.

— Мои глаза видят дальше твоих, сестренка, — улыбнулся молодой маг, сверкнув алыми угольками.

— 'Мои глаза видят дальше твоих, сестренка', — девушка, кривляясь, передразнила брата. — Клоун.

Юноша засмеялся, и вся троица прибавила шаг. Всем им как можно скорее хотелось попасть в сухое и теплое место, снять промокшую, липнущую к телу, одежду и поужинать чем-то, кроме сухарей и вяленого мяса.

Безымянного городка они достигли через несколько минут. Стражник сверху что-то крикнул, и массивные ворота, закрывавшие проход, открылись. Рен, к удивлению его товарищей, и стражник перекинулись парой слов, и отряд пошел дальше.

— Ты его знаешь, — уверенно сказал Йен.

— Да, — почему-то смутился некромант. — Оказывается, я был здесь в прошлом году, когда путешествовал в Нортен. Просто не узнал это место в темноте.

— Мне показалось, или он был очень рад тебя видеть? — спросила Алирра. — Обычно люди не жалуют некромантов.

— Я помог местным жителям поймать одного преступника, повадившегося травить скот, — ответил Рен, ведя друзей по узким улочкам.

— Участвовал в облаве? — поднял бровь Йен. — Выступал в роли пугала?

— Нет и нет, — довольно произнес некромант. — Этого пройдоху никто не мог вычислить, староста уже хотел мага нанять, но пока чародей доберется в эту глухомань, все животные перемрут. А я тут как тут! Он посчитал это знаком свыше, а я просто не смог отказать.

— Добрая душа, — хмыкнул малефик.

— Я ничем подобным никогда не занимался, — продолжил юноша. — Я не маг жизни и даже не маг воды, чтобы распознать яд и найти его частицы у кого-то из селян. Я некромант. Всю ночь мы думали, как найти отравителя. И ничего умнее, кроме как оживить кого-нибудь из 'пострадавших', и с его помощью найти убийцу, не смогли придумать.

Йен хмыкнул и улыбнулся. Сложно было даже представить, что жители деревни попросили некроманта, это 'чудовище' из мира магии, о помощи. Возможно, когда-нибудь и он сможет вот так общаться с обычными людьми. Однако что-то насторожило Йена во фразе его друга. 'Мы' думали.

— Из моей затеи не вышло ничего путного, — меж тем увлеченно продолжал некромант. — Оказывается, животные не очень-то поддаются контролю и не могут чувствовать своего убийцу. Но, к счастью, или к несчастью, мне помог случай. Один из селян решил проверить, не отравлен корм его живности.

— И умер, да? — спросила Алирра. — Чем он вообще думал?

— Не знаю, — Рен пожал плечами. — Может быть, он считал, что яд не опасен для людей. Но зато я смог исполнить свою задумку. И спустя пару часов я уже знал личность убийцы. Им оказался владелец местной таверны. Мы так и не узнали, зачем он это делал, пришла замковая стража местного барона, которому принадлежит эта деревня, и увела убийцу. Больше его никто не видел.

— Вот это да-а, — протянула девушка. — Учись, братец! Рен целое расследование провел, чтобы найти убийцу. А ты только и можешь, что искать приключения на свою голову да устраивать свои кровавые ритуалы.

— Подумаешь, убийцу скота поймал, — улыбаясь, ответил Йен. — Я со своими 'кровавыми ритуалами' и не такое могу.

Девушка что-то шепнула на ухо некроманту, и ребята засмеялись за спиной малефика. Йен беззлобно засопел, но промолчал. Его больше заботило постоянное отстраненное состояние Рена.

Через несколько минут путешественники стояли перед дверью трех этажного здания, слишком большого для такой маленькой деревеньки. Вывеска гласила: 'Серый Вепрь'.

'Опять свиньи, — устало подумал Йен. — Придумали бы что-нибудь оригинальное'

Внутри было светло, тепло, а главное ѓсухо. Приличных размеров зал был заполнен почти до отказа, и у Йена возникли сомнения в том, что они смогут остановиться здесь. Мест вполне могло не хватить.

123 ... 56789 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх