Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Случайный герой. Путь Технологиста. ч. 5


Автор:
Опубликован:
26.01.2014 — 26.01.2014
Аннотация:
Тарант. знакомства, друзья, задания, создание оружия
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Рональд подозвал солдата и попросил его повторить установку мишеней так же, как и в прошлый раз.

— Не хотите ли попробовать, капитан? — спросил он Макгрувза. — Постреляем все вместе.

Капитан подошел и взял автоган со стола. Показав ему, как пользоваться оружием, Рональд достал из чемодана оставшийся там сабган, забил в него магазин на сорок патронов и стал в ряд между Макгрувзом и Смитом. Дружно передернув затворы, они залили все поле свинцовым дождем. Мишени были сметены мгновенно, дальше все трое уже просто веселились, взрывая землю фонтанчиками пуль и разнося в щепки поваленные мишени. Отстреляв магазины, они перезарядили оружие и снова продолжили пальбу. Густые клубы сдувал так кстати поднявшийся ветерок, не скрывая от присутствующих буйство огня. Вскоре почти все набитые магазины были выстреляны. Осталось только парочка двадцатипатронных для сабгана.

— Довольно, джентльмены. — сказал Рональд. — Джонстон, поставьте еще штук пять мишеней на двадцати пяти ярдах.

Собравшаяся за спиной толпа бурно обсуждала увиденное зрелище. Газетчики пробрались почти к столику, репортер что-то торопливо строчил в блокноте, а фотограф принялся устанавливать треногу своего аппарата.

— Однако же, расход патронов просто чудовищный. — громко сказал один из военных, пребывавший, судя по количеству золотого шитья на мундире, явно в высоких чинах. "Генерал Атторней" — тихо шепнул капитан Макгрувз.

Рональд резко обернулся и уставился исподлобья на генерала тяжелым взглядом.

— А что, господин генерал, Вы предпочитаете расходу патронов расход солдат? — медленно спросил он.

Лицо генерала покраснело, на нем отразилась целая гамма чувств — от желания осадить зарвавшегося штатского, и до явного нежелания прослыть армейским дуболомом, посылающих солдат на верную смерть, тем более в присутствии представителей прессы. Так и не найдя, что ответить, он что-то буркнул под нос, и, сопровождаемый шлейфом адъютантов и других офицеров, развернулся и ушел. Рональд проводил их взглядом и обернулся обратно к стрельбищу, сейчас напоминающему свежевспаханную грядку. Внезапно его лицо нахмурилось — солдат, посланный установить мишени, возвращался, сильно хромая и припадая на правую ногу. Когда же он подошел ближе, все увидели что его правая штанина ниже колена вся залита кровью.

— Что случилось, Джонстон? — резко спросил Рональд.

Солдат замялся, попробовал стать ровно, но сразу же скривился и со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

— Одну из реек, на которых стоят мишени, перебила пуля, а я на обломок напоролся. — произнес он, продолжая кривиться от боли.

— Покажи рану. — требовательно сказал Рональд.

Джонстон задрал правую штанину. Рональд выругался, рядом присвистнул Смит и вскрикнула от ужаса Дженни. На ноге солдата ниже колена зияла длинная рваная рана, из которой текли ручейки крови.

— Джонстон, немедленно в лазарет! — приказным тоном рявкнул капитан Макгрувз.

— Секундочку, капитан. — останови его Рональд. — Дженни, дорогая, помоги солдату.

Дженни тут же подбежала к Джонстону со своей сумкой в руках. Привстав на одно колено, она промыла рану влажной тряпкой, намоченной из фляжки, и начала сноровисто мазать края раны целебной мазью.

— Сейчас все пройдет, потерпите чуток. — успокаивала она солдата.

На глазах у всех собравшихся кровотечение из раны сразу же остановилось. Лицо солдата отразило изумление:

— Уже не болит! Совсем не болит. — воскликнул он.

Дженни еще раз покрыла рану мазью и начала ее протирать чистой тряпкой. Раздались возгласы изумления — вместо кровоточащего кошмара взглядам всех присутствующих предстал багровый шрам.

— Через пару дней и следа не останется. — сказала Дженни.

Когда она сделала попытку привстать с колена, ей тут же подал руку капитан Макгрувз.

— Леди, я ошеломлен и восхищен! — воскликнул он, целуя Дженни руку. — Прошу у Вас прощения, если нечаянно обидел своими высказываниями о роли женщин в технологии. Забираю все слова обратно и преклоняюсь перед Вашим талантом.

Дженни смутилась и густо покраснела до кончиков острых ушек. Но капитан не уменьшал напор:

— Скажите, мисс Стайлз, эта мазь, ее трудно изготовить? Армия очень нуждается в подобных средствах и я сделаю все возможное, чтобы технологические препараты заняли достойное место в армейской медицине.

— Думаю, по этому вопросу Вам лучше обратиться к миссис Анне Тесла, которая содержит магазин в Таранте. — ответила Дженни. — Она намного лучше меня разбирается в технологических дисциплинах и сможет удовлетворить все запросы армии Таранта, как теоретические, так и в плане практического применения.

— Всенепременно обращусь к ней в ближайшее же время! — удовлетворенно заверил Дженни капитан Макгрувз.

— Господа, это же сенсация! — в разговор вмешался репортер с блокнотом. — сегодня мы стали истинными свидетелями настоящих технологических чудес! Завтра же это будет в газете. Позвольте моему коллеге сделать фото!

— Погодите немного, джентльмены. — сказал Рональд. — Я еще не проверил один интересующий меня вопрос. Дженни, дорогая, — обратился он к полуэльфийке. — ты захватила тот эликсир, который вы вчера создали вместе с миссис Тесла?

— Ты об эликсире ускорения рефлексов? Да, конечно, вот он. — Дженни протянула Рональду пузырек с ярко-синим содержимым.

— Насколько быстро он действует? — спросил Рональд, открывая упаковку.

— Практически мгновенно, и действие длится почти час. — быстро ответила Дженни.

Выпив эликсир, Рональд глубоко вздохнул, открыл и закрыл глаза. Подойдя к столику, он взял в руки сабган и взвел затвор. После этого Рональд взял сабган в правую руку и начал стрелять по мишеням с одной руки. Двадцати патронов как раз хватило, чтобы свалить все пять мишеней.

— Вот теперь я попробовал все, что хотел. — удовлетворенно скала Рональд. — спасибо, дорогая, эликсир просто великолепен. Такой ловкости и легкости движений я еще не испытывал.

— Господа, фото, фото! — напомнил репортер.

— Да, конечно же, мы не откажем нашей прессе. — кивнул Рональд, закуривая. — Прошу вас, мистер Смит, капитан, Дженни.

Они стали в ряд. Посередине Дженни с медицинской сумкой в руках, справа от нее Рональд с сабганом в правой руке. Левой рукой он приобнял Дженни, прильнувшую к его плечу. Слева от Дженни стали Смит и Макгрувз с автоганами в руках, так что стволы смотрели вверх. Незаметно Рональд постарался сделать так, чтобы тень от цилиндра упала ему на глаза, да еще и пригнул голову, чтобы не смотреть прямо в объектив. Ярко вспыхнул магний и фотограф удовлетворенно кивнул головой своему коллеге.

— Господа технологисты, позвольте взять у вас небольшое интервью! — решил ковать железо, пока горячо, репортер.

— Все вопросы к мистеру Смиту. — открестился Рональд. — Мы с мисс Стайлз слишком устали и хотим вернуться в гостиницу и отдохнуть. Думаю мистер Смит не откажется ответить на ваши вопросы, ведь так же? — спросил он оружейника.

Мог бы и не спрашивать — Джон Смит сиял, как новенький пятак и купался в лучах славы. Он важно кивнул репортеру, высказывая полное согласие дать интервью. "Ну еще бы, — весело подумал Рональд. — такая реклама".

Капитана Макгрувза обступили военные и наперебой о чем-то расспрашивали. Собрав в чемодан оружие и магазины, и оставив Смита общаться с прессой, Рональд и Дженни попрощались со всеми присутствующими, и, провожаемые аплодисментами, вышли со стрельбища.

— Я действительно так устала. — пожаловалась Дженни. — там так шумно, столько народа.

— Сейчас вернемся в гостиницу, пообедаем и будем отдыхать до завтрашнего утра. — сказал Рональд, перекинув тяжелый чемодан из руки в руку.

Шальной взгляд Дженни многое сказал ему, в том числе и то, какой именно отдых им предстоит в гостинице...

Глава 43.

Тарант. День 6-й. Нечаянные радости.

Проснувшись утром, Рональд и Дженни еще некоторое время просто лежали в постели. Вставать было лень. Рональд лежал на спине, Дженни примостилась рядом и ластилась как большая нежная кошка. Рука Рональда лениво бродила по соблазнительным изгибам тела полуэльфийки, но мысли его были далеко. Вскоре это заметила и Дженни. Игриво куснув Рональда за ухо, она спросила:

— О чем ты задумался?

— О том, что делать дальше. — тихо сказал Рональд. — я даже не представляю, как искать путь назад, в свой мир. Те технологические достижения, которые я до сих пор увидел, вряд ли смогут мне чем-то помочь. А то, что я помню из своего мира, тоже не дает мне никаких зацепок в решении этой проблемы.

Дженни задумалась, не переставая впрочем тереться щекой о плечо Рональда.

— Помнишь, — произнесла она. — ты рассказывал мне, как тот странный адепт религии Панариев, Вирджил — вроде бы так он назвался, так вот, он говорил о каком-то пророчестве и о приходе в наш мир Живущего.

— Помню, и что с того? — буркнул Рональд, которого начали заводить ласки девушки.

— Но ведь получается, что в наш мир пришел ты. И как раз так, как было написано в их пророчестве. Возможно, что это и был намек на приход кого-то, в данном случае тебя. Может быть, следовало бы узнать побольше об этих Панариях, об их религии, вдруг мы узнаем что-то ценное?

— Религия и магия? — скривился Рональд. — в нашем мире мало кто верит в эти сказки. Хотя, согласен, определенная логика есть. Было пророчество, совпали признаки, и я появился тут. Действительно странно, я в таком ключе и не думал, посчитал тогда это бредом сдвинутых на религии фанатиков. Однако, каким образом нам узнать больше?

— Я могу сходить в библиотеку, а еще, кажется, тут в Таранте тоже есть храм этих Панариев, можно и туда зайти.

— Хорошо. — кивнул Рональд. Лучше будет, если это сделаешь именно ты. Я все-таки сильно далек от этих вопросов, а тебе, как части этого мира, будет легче найти и понять то, что может оказаться важным.

— Вот видишь, какая я у тебя умная. — сказала Дженни, все настойчивее лаская Рональда.

Тихо зарычав, Рональд опрокинул вскрикнувшую девушку на спину и начал покрывать ее тело поцелуями...

Когда они наконец-то смогли оторваться друг от друга и решили вставать, время уже перевалило за полдень. Пообедав, Рональд и Дженни оделись в парадное и вышли из гостиницы. Внимание Рональда привлек крик газетчика "Технологические чудеса в действии! Сенсационный случай!" Он купил газету и они начали читать ее вместе с Дженни. На первой странице было размещено фото, сделанное вчера на стрельбище — Рональд, Дженни, Смит и Макгрувз. Посмотрев на фото, Рональд довольно улыбнулся — его маленькая хитрость удалась. Из-за тени, отброшенной полями цилиндра, его глаз почти не было видно, а сигарета в зубах отвлекала внимание от той части лица, которая была на виду. Ниже была размещена статья, в которой в пафосных тонах был описан вчерашний эпизод на стрельбище. Ничего опасного для себя Рональд в статье не нашел и еще раз улыбнулся.

Дженни порадовалась, как она хорошо получилась на фото и начала сетовать, что Рональд как раз получился плохо. Рональд цыкнул на нее и напомнил, что ему не стоит лишний раз показывать лицо. Дженни начала возражать, что он и так уже засветился по полной, попав в газету, на что Рональд сказал, что вряд ли кто свяжет технологиста-оружейника и аварию "Зефира". Они едва не поссорились на ровном месте, но Рональд применил неотразимые аргументы в виде поцелуев и в итоге победил.

Дойдя до станции метро, Рональд пожелал Дженни удачи в поисках информации в библиотеке, а сам решил сходить к Смиту, узнать было ли что-то важное, после того, как они с Дженни ушли со стрельбища.

Смит встретил Рональда мощнейшим перегаром и замученным видом, который свидетельствовал о тяжелом похмелье.

— Я вижу, ты вчера неплохо так дал интервью. — попробовал подшутить Рональд, но Смит глянул на него такими жалобными глазами, что Рональд решил не перегибать палку.

— Да нет, — сказал Смит. — с газетчиками я недолго общался. — Вижу, ты уже успел ознакомиться с их писаниной. — кивнул он на торчащую из кармана Рональда газету. — Зато потом вечером зашел капитан Макгрувз, вот с ним мы и перебрали. Нет, ты как хочешь, а мне решительно надо похмелиться! — с этими словами Смит достал заветную бутылку и зазвенел стаканами.

Рональд тоже решил не отказываться. Порция виски оказала животворящее действие на Смита, он на глазах приобрел цвет живого человека, а не недельного трупа, как было до этого.

— Это в честь чего же вы так накидались? — спросил Рональд, следя за игрой солнечных лучей в выпивке в своем стакане.

— Да уж поверь, была причина. — Смит уже наливал по новой. — Макргувз сказал, что генерал Атторней скорее всего даст добро на перевооружение армии Таранта нашими барабанками.

— О, даже так? — удивленно приподнял брови Рональд. — что-то сильно быстро, обычно военные тяжелы на подъем.

— По словам Макругвза, на генерала давно уже давит Промышленный Совет Таранта, в котором заседают самые богатые и известные фабриканты и банкиры. Они решили, что хватит армии почивать на лаврах после победы над Камбрией. Сейчас у Таранта идет активный диалог с Каладоном, но вот что получится в итоге — вилами по воде писано. А Каладон — довольно развитая держава, это не провинциальная малонаселенная Камбрия. Вот Совет и решил, что армию нужно усиливать. Так что наши барабанки для генерала — это как дар небес. Тем более на фоне автоганов, жрущих патроны как не в себя. Макгрувз сказал, что генерал уже все решил и через пару дней на заседании Совета выступит с речью о перевооружении армии нашими винтовками.

Закончив столь длинную речь, Смит с недоумением и обидой уставился на пустой стакан в своей руке, словно вопрошая: "Как же ты мог меня так подвести?"

Рональд взял бутылку и разлил по новой.

— Я только одно не понимаю. — сказал он. — почему ты говорил, что цена барабанки отличается от цены обычной винтовки только ценой барабана? А как же прибыль?

Смит расплылся в улыбке:

— Рональд, не знал бы я тебя, подумал бы что ты глупец. Ведь я сам буду устанавливать цену барабана. На фабрике, которая производит запчасти и фурнитуру для пистолетов и револьверов, комплект из барабана с нужными для установки на винтовку частями я куплю за двести монет максимум, а в своих расчетах выставлю цену уж от двухсот пятидесяти, не меньше. Пятьдесят монет с одной винтовки, а по словам Макгрувза, переделать придется как минимум десять тысяч винтовок. Дальше считать или сам уже? — ухмыльнулся он.

— Полмиллиона монет. — прошептал Рональд и тоже расплылся в ухмылке.

— Точно так, сэр! — весело произнес Смит. — и половина из них твои. Нет, конечно, придется нанимать еще пару-тройку помощников, заказать инструменты, снять площадь под мастерскую, подмазать кое-кого, да и другие расходы нарисуются. Но минимум по двести тысяч монет каждому мы в карманы положим.

Смит встал, и размахивая стаканом, пьяным голосом воскликнул:

— Кто бы ты ни был, Рональд Гутман, что бы ни стояло за твоей спиной, и какие бы тайны ты не хранил у себя на душе, я все равно благодарен богам, что они дали нам встретиться!

123 ... 56789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх