Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Роман о вампирах и магах Часть первая "Начало"


Опубликован:
18.03.2013 — 17.09.2013
Аннотация:
Окончательный вычитанный вариант.    Само его существование противоестественно, потому что он Гелиот Алекс Старлайт, сын вампирки, а также человек, наделенный силой управлять стихиями. Он будущий Правитель Кронов, их долгожданный преемник, но смогут ли они смириться с его происхождением? И согласен ли он сам с предначертанной судьбой?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лайка, не открывая глаз, лишь повела ушами в сторону хозяина.

— Не подслушивай, — велел дед, заметив движение ушей.

— Отстань от нее, — произнесла Варвара, собирая с пола вещи Гелиота.

Когда она подняла рубаху, из нее вывалился сверток. Развернув его, женщина вздрогнула. Коралловое колье, кольца, браслеты, колье с огромными камнями, переливающимися на свету. Все это было с небольшим налетом сажи, и оплавившимися краями. Женщина растерянно бросила содержимое на старый деревянный стол и обреченно села на лавку, опустив руки.

— Чует мое сердце дед, беду ты на нас накликал, — взволнованно произнесла она.

— Не говори ерунды! — осек ее муж. — Я парня спас, а не беду накликал. Женщина, язык — твой враг.

— Так он вор! — покосилась Варвара на переливающиеся камушки в колье. — Одежда на нем крестьянская, поношенная. В лесу ты его нашел, бежал значит от кого-то. Может он боярина своего убил и ограбил. Надо сообщить о нем! Беглый он.

— Никуда мы сообщать не будем, — уверенно заявил Иван. — Не наше это дело. Мы с тобою ведь и не знаем, как оно было на самом деле. Придет в себя, спросим.

— Если придет! — сочувственно сказала женщина.

— Вот то-то же и оно.

Юноша резко проснулся. Было ощущение, что сначала его окунули в ледяную воду, а затем перенесли в пустыню. Первое, что он увидел, придя в себя — это сияющие голубые глаза, морщинистое доброе лицо, обрамленное светлыми волосами. Когда взгляды пересеклись, женщина отпрянула в страхе, но это было мимолетное чувство, сочувствие тут же сменило его.

Хрупкая старушка сидела на полу рядом с его временной кроватью и держала в руках мокрое полотенцем, Гелиот чувствовал приятную влагу на лице.

— У тебя такие черные глаза, — произнесла она добро. — Я аж первую секунду испугалась сильно.

— Воды, — севшим голосом протянул он.

Варвара спешно встала, зачерпнула ковшом воду в кадке у входа и протянула юноше. Он жадно схватил ковш и начал пить. Вода обжигала внутренности, но остановиться он не мог. Выпив все, Гелиот рухнул обратно на подушку и тяжело задышал. Вернулся кашель, он душил горло.

Откашлявшись, юноша более или менее пришел в себя. Сумел снова сесть и осмотреться. Он скользнул взглядом вокруг: убогая, но опрятная комната. Он в чистой одежде на теплых одеялах вместо промерзлой земли. Суставы ломит страшно, но жгучий жар медленно отступает. Чего нельзя сказать о душе. Он вспомнил все. Все и сразу.

— Я уж думала, ты не выкарабкаешься, — нарушила тишину женщина. — Такой жар у тебя был.

Гелиот нервно дернулся от звука ее голоса.

— Где, где моя одежда? — взволнованно спросил он.

Женщина внимательно всмотрелась в его лицо, после чего отстраненно спросила, будто это ее вовсе не волновало.

— Ты вор? Ты убил кого-то?

Юноша ошарашено замотал головой. Это касалось только первого вопроса, хотя женщине этого не стоило знать.

— Хорошо, — согласилась старушка. — Просто не складывается, — она умолкла. — Вон твои вещи, — махнула Варвара рукой в сторону лавки, под ней лежала стопка одежды — И все твои сокровища там же. За их сохранность не беспокойся, нам со стариком чужого не надо, а твои безделушки много бед принести могут.

Гелиот хотел было разузнать Давно ли он здесь? Как оказался, но женщина надавила на его грудь, принуждая лечь. От слабости он поддался, позволяя уложить себя на подушки. Варвара укрыла его под самое горло одеялом. Убедившись, что все хорошо, женщина поднялась на ноги.

— Полежи! — велела она тоном, не терпящим возражений. — Я похлебку приготовлю. Тебе сил надо набираться.

Юноша не стал спорить, хотя в голове тикала мысль уйти незамедлительно. Он остался лежать, думать, наблюдать за доброй суетливой женщиной. Варвара не могла не внушать доверие и любовь. Рядом с ней становилось спокойно, тихо и мирно, чего давно не было в его жизни. Когда она находилась в доме, болтала с ним, боль отступала. Стоило Варваре уйти — и все возвращалось. Воспоминания, словно вихрь захватывали его, становилось тяжело дышать, и поднимался жар. Дело было не в переохлаждение на морозе, а в душевной боли. Она, а точнее непонимание того как дальше жить, приковали его к кровати.

— Это температура. Ты что, никогда раньше не болел? — как то удивилась Варвара, когда Гелиот спросил, почему его пробивает дрожь.

— Нет, — честно отозвался он.

— Ну, это хорошо, что так было, а вот лежание на снегу при сильном морозе даром не прошло.

Юноша подозрительно прищурился.

— Страшное позади. Ты идешь на поправку. Скоро все будет хорошо! — обнадежила Варвара.

Он, конечно, сразу ей поверил. Она будто бы дала ему обещание, что все обязательно будет хорошо. Этим же вечером Гелиот взял с себя слово уйти, когда Варвары не будет рядом. Как ему решиться на то, что он должен сделать, под взглядом этих добрых глаз? Как оправдать ее надежды? И не смягчиться от всепрощающей любви рядом с ней? Этому уже не бывать! У него уже не будет все хорошо.

Болезнь казалась юноше чем-то новым, чужеродным и пугающим. Новые неприятные ощущения: кашель, жар, ломота во всем теле. Все это постепенно отступало. Варвара хлопотала по дому целыми днями, и забот у нее всегда хватало. Иван много работал и приходил только под вечер.

— Как наш гость? — спрашивал он часто, зайдя с мороза и принеся с собой холод.— Это Тинка тебя нашла.

— Умная, — констатировал Гелиот.

Юноша открыл глаза. Солнце уже встало. В доме никого не было. Сегодня впервые за долгое время Гелиот почувствовал себя здоровым, прежним — сильным. Он поднялся на ноги — и в отсутствие хозяев прошелся по комнате. Она была необыкновенная. Варвара сделала здесь все сама и с большой любовью. Все полотенца были вышиты цветочками, печь, полы, лавки сверкали чистотой. Гелиот проникся к этой женщине теплом. Было очень жаль, что она лишь проходящее солнце в его жизни

На улице раздался шум. Приехал Иван. Тинка громко лаяла, накручивая круги вокруг телеги, пока мужчина распрягал лошадь. Гелиот набросил на себя кое-какие вещи и вышел во двор.

— Ты только идешь на поправку, а уже голый на улицу выходишь, — заметив Гелиота, бросил мужчина. — Тулуп-то хоть накинь!

— Да все в порядке уже, — оспорил Гелиот. — То было временное помутнение, у меня здоровье — дай бог каждому такое.

— Что правда, то правда, — согласился Иван. — Я Варвару к ее сестре отвез, так что мы с тобой сегодня сами на хозяйстве. Ты пойди, кипяточку согрей, а то зябко.

Гелиот вернулся в дом. Подкинул дров и поставил воду. Иван управился довольно быстро, чайник еще не успел закипеть. Кинул большой сверток на лавку и, тяжело усевшись около печи, вздохнул:

— Уморился я. Вон, что просил, — сказал он.

Гелиот уже разворачивал вещи. Это была приличная одежда, на глаз полностью его размера.

— Хорошо, — произнес он. — Жаль, что Варвара уехала! — но подумав все решил, что так оно лучше.

— Ты что ж, ее не дождешься? — поинтересовался старик.

— Нет! — резко бросил Гелиот. — Прости,— вдруг переменил он тон. — Не могу я! Мне уходить надо, а то еще подведу вас. А вы люди хорошие, я вас всегда помнить буду.

— Ты жене моей очень понравился. Пусть она и взбунтовалась в первую ночь. Она решила, что ты беглый. Не мое это дело, но все же... От кого и куда ты бежишь? Знаешь поговорку 'От беды бежал, да на другую напал'

— Я не бегу. Я иду и не от нее, а к ней.

Гелиот умолк.

— Ты месть не приемлешь? — продолжил юноша тихо.

Старик мотнул головой.

— Ты ведь верующий, — продолжил Гелиот. — На все воля Господа, а я вот не могу смириться. Есть человек, он убил всю мою семью. И что делать, я не знаю. Мне ведь не подобраться к нему. Он сильнее меня. Раньше думал, сбегу из дома — жизнью своей заживу, а тут вдруг свободен стал, да так, что хоть вой.

Иван задумчиво смотрел в пол.

— Вот и скажи, как отомстить проклятому? Как восстановить справедливость?

— Со справедливостью у меня всегда нелады были, — горько усмехнулся дед. — Сердце обливается слезами от беды, сотворенной с тобой, но месть никому никогда не приносила освобождения. Она только еще сильнее отравит сердце. Вот ты говоришь: верующий я человек, и месть не приемлю. Да, не приемлю, но не оттого. Я знаю, что она несет в себе. Какое разочарование испытываешь, когда отомстишь. Как пусто становится, когда цель достигнута. Не понаслышке знаю, по себе. Отдай все в руки Господа и не считай это верой. Время все расставит по местам, оно — высший суд. От его суда не скрыться, и пощады не будет никому и никогда, что бы все злодеи мира о себе не думали. И ада не существует: они за все что сделали, сгорают при жизни.

Гелиот задумался.

— Оставить все, как есть?

— Да, начать новую жизнь, — с надеждой произнес Иван.

— Я не могу, как есть, — выдохнул юноша. — Я не прощу себя! А как же моя семья?

— Они поймут.

— Нет, — возразил Гелиот. — Я не пойму! Ты бы понял?

— Цель оправдывает средства, — с сожалением произнес старик.

— Ты меня не осуждаешь? — удивленно спросил юноша.

— Нет, ты молод. В сильном теле живет сильный дух. Старости и мудрости ничему тебя не научить. Время само всему научит. Ты вспомнишь когда-нибудь меня и поймешь, как я был прав. Лишать тебя твоего пути — не мое право. Ведь лучше тебя никто не знает, что тебе в жизни надо и в чем предназначение. Давай чай пить? — резко сменил Иван тему, и Гелиот был ему благодарен. Он знал, что старик прав, но сил свернуть ему не найти, пока не отомстит за мать, отца, сестер и за то, кем он родился не по собственной воле.

Спустя пару часов Гелиот с огромным сожалением покидал дом на окраине леса. Душа была полна сомнений, а сердце — боли, но Гелиот выбрал путь и решил пройти его до конца, что бы это ни означало.

Глава 7 Наместник

Впервые за долгие годы небо над Долиной было затянуто темными тучами. Шумел сильный ветер, клонящий кроны деревьев, птиц не было слышно/. Природа была в предвкушении сильного ливня, но капли никак не срывались с тяжелых туч, чтобы, наконец, коснуться истощенной земли.

Валага сидел во дворе на лавочке и сурово смотрел вдаль. Его взгляд был лишен осознанности. В данный момент мысли Правителя уносили его далеко из этих мест. Гелиот не появлялся уже две недели, Валага продолжал ждать юношу. Он злился на себя за глупые, неизвестно зпт чем навеянные решения. 'Наверно — это старость', — только и мог найти оправдание Валага.

Звук шагов вернул Правителя в 'здесь и сейчас'. По выложенной камнем дорожке, ведущей с окраины Долины шел Гелиот. Он уверенно приближался к Валаге. Обычно длинные черные волосы сегодня были коротко подстрижены, одежда идеально подогнана по фигуре. Юноша источал силу и стать, будто он не сын безродной вампирки, возомнившей себя центром земли, а как минимум, барон, граф, принц, и голубая кровь в его жилах не способна передать всю полноту его значимости. Правитель невольно восхитился им.

Гелиот нагло разместился на другой стороне лавки и одарил Валагу самым надменным взглядом, на который был способен.

— Что ж ты не пытаешься меня убить? — глумливо спросил Правитель Кронов. — Обещал ведь! — напомнил он, провоцируя юношу. Было бы легче покончить с этим цирком прямо сейчас. Он решил не упускать шанса.

— Не время еще, — просто пояснил Гелиот.

Еще там, у Варвары и Ивана, когда болезнь владела телом, юноша решил, что месть не будет грубой, как у дикого животного. Он поступит мудро, как бы тяжело это не было. Он станет Кроном. Если Валага не врет, и он один из магов стихий, он им станет. Станет наместником. Станет сильным, а потом убьет своего врага, уничтожит и, умирая, убийца его семьи будет знать, на кого он оставил свой род, это будет не просто убийство, это будет истинное отмщение.

— Ах вот как! — воскликнул Валага. — Умнеешь на глазах.

— Я всегда был умен, — уверенно заявил юноша и огляделся по сторонам. — А где же твои рабы?

Мужчина чуть было не задохнулся от возмущения.

— Они не рабы, — сурово произнес он. — Уясни это раз и навсегда. Они Кроны, повелители стихий, мои ... — Валага вдруг не смог найти нужное слово, чтобы обозначить Кронов

— Слуги, — помог ему Гелиот зпт ухмыляясь. — Как их еще иначе назвать?

Мужчина сурово посмотрел на юношу, но спорить не стал.

— И что дальше? — спросил Гелиот.

— Обсудим правила твоего поведения.

Юноша вскинул бровь и уставился на Правителя.

— Правила... — протянул он.

— Именно их, — бескомпромиссно заявил Валага. — Первое — тайна твоего рождения, должна остаться тайной. Марта верно поступила зпт скрыв тебя от всех...

Валага не смог продолжить, так как Гелиот неожиданно подскочил к нему и, оказавшись с ним нос к носу, зло зашипел:

— Не смей даже имя ее произносить! Иначе я сорвусь и не сносить тебе головы, — он сделал паузу и отодвинулся от удивленного Правителя назад, на противоположный край лавки. — Это мое первое правило!

Мужчина еще целую минуту просто смотрел на юношу. У Гелиота появился отличный шанс прикончить Валагу. Правитель Кронов лишь на мгновенье отвлекся, и сын вампирки оказался в опасной с ним близости. Стоило только протянуть руки, и слабое человеческое тело Крона, не смогло бы противостоять ему, но Гелиот этого не сделал. Воспользовавшись своей скоростью, а это черта истинных вампиров он не попытался убить Валагу.

— Отлично, первое правило уяснили, — ровным голосом сказал мужчина. — Ты поклянешься никому никогда не рассказывать о своем происхождении, я никогда не упоминать о твоей... — Валага осекся. — Я выполню твое условие.

— Нет! — резко бросил Гелиот, Правитель непонимающе уставился на него. — Клясться я не буду.

— Отчего же? — рассмеялся Валага.

— Я ничего тебе не должен!

Валага отвел взгляд в сторону и, улыбнувшись про себя, тихо спросил:

— Как я понимаю, ты жаждешь отправиться вослед своей семье? — спросил Правитель.

Он не мог без предупреждения снести юноше голову. Все это так глупо. Столько всего пришлось предпринять, чтобы он оказался здесь, а теперь в конце пути взять и сдаться?

Гелиот улыбнулся в ответ.

— Знаешь, какой вопрос мучает меня в последние дни? Я все думаю, — начал рассуждать юноша. — Отчего Великий Крон не убил меня раньше, когда я был еще младенцем? Чего же ты тянул с этим? Сейчас-то посложнее будет! Да и правду я теперь знаю, а это опасно.

Валага молчал.

— Ну, что ты молчишь? — грубо бросил Гелиот.

— Тебе необходимо научиться манерам хорошего тона и не грубить страшим, — сухо отозвался Валага и впал минутное оцепенение.

Правителю все казалось, что оставить Гелиота в живых было плохой идеей и он продолжал взвешивать 'за и против'

— А я им обучен! — вернул Гелиот громким возгласом Правителя в реальность. — Поверь мне! Вот только тебя мне уважать не за что.

— За силу, — напомнил Валага.

Первые капли дождя сорвались с тяжелых черных туч, все это время закрывающих небо над Долиной, и устремились к земле. Влага быстро впитывалась в высохшую почву. Небольшая ее часть собралась в ручей и начала размывать почву вокруг лавки, где сидели мужчины. С каждым новым витком воды, русло углублялось, а поток становился мощнее. Через пару минут бурлящая река разливалась на несколько метров вокруг.

123 ... 56789 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх