Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
С того дня как я убил своего первого "пустого", прошло чуть больше года. Первую пару месяцев мне пришлось проплутать по лесу, пока наконец взгляд не зацепился за тропку, которой судя по отметинам лезвий на стволах, пользовались люди. Спустя несколько часов, мои стопы привели меня в маленькую деревеньку, где жили охотники и их хорошие друзья, в первый момент не слишком обрадовавшиеся гостью, но и прогонять не решившиеся, (опять же из-за боязни нарваться на кого-то опасного, кто просто скрывает свои силы).
"Да... Жители отдаленных "хуторов", гораздо более осмотрительны, чем обитатели Руконгая".
Именно охотники мне и рассказали, как добраться до восьмидесятого района, а так же поведали, что на самом деле Сообщество душ, гораздо более обширно, нежели принято считать обывателями. Кроме города Сейрейтей, где живут и служат "шинигами", и восьмидесяти районов Руконгая, окружающих столицу неравномерными концентрическими кругами, существуют малые поселения в глубине лесов, гор и долин, где люди, (души), привыкли жить своим умом, не полагаясь ни на чью помощь и защиту. Конечно, при прорывах "пустых", они рискуют стать первыми жертвами вечно голодных монстров, но в каждом "хуторе" есть как минимум пара бойцов, способных один на один справиться с любым низшим, а иногда и гилианом.
И все же, основным способом выживания для обитателей отдаленных деревень, является умение скрываться от сильных врагов. Мне на самом деле сильно повезло наткнуться на тропу охотников, которая привела именно в деревню, ведь вокруг было проложено еще с дюжину путей, время от времени специально обновляемых, дабы водить чужаков кругами, или уводить прочь от селения.
Прогостил у своих новых знакомых я пару дней, продал почти весь хлам завалявшийся в пространственном кармане, а местная портниха подогнала по размеру пару штанов и жилет с рубашкой. К слову: мое умение убирать вещи в пустоту, дабы затем достать их оттуда совершенно целыми, хоть и вызвало интерес, но не шокировало местных, которые своими глазами видели и куда более необычные чудеса.
"Как сказал староста первой деревни: "Ты своим умением не хвастай, особенно там, где пожелаешь остаться надолго"".
Я и сам понимаю, что люди с удовольствием начнут обвинять в воровстве человека, у которого имеется собственное маленькое пространство, которое невозможно обыскать постороннему. Охотникам эта возможность была продемонстрирована только для того, чтобы увидеть их реакцию, которая меня порадовала отсутствием криков и паники.
Как же я оказался в ситуации, где приходится в одиночку выступать против почти полусотни мужиков? После еще месяца пути, ноги привели меня в восьмидесятый район Руконгая, где началась новая интересная жизнь, полная драк и веселья. Навыки боя возвращались с невероятной скоростью, а характеристики стали расти с удвоенной скоростью, практически вернув темп первых недель в этом мире.
В какой-то момент я понял, что хочу чего-то большего, нежели быть одиночкой, но собирать банду с нуля, или же вступать в чью-то группу, было откровенно неприятно. Выход нашелся быстро: "если не хочешь собирать свою банду, отними чужую"
Месяц нападений на членов трех мелких группировок, каждая встреча с которыми заканчивалась множественными ушибами для моих жертв, и вот уже три уважаемых, (в узких кругах), человека, решили показать наглому одиночке на его место. Попутно, бандиты желают продемонстрировать, что именно ожидает их врагов, не желающих проявлять должного уважения.
"Вы мне еще "спасибо" сказать должны, за то что помог вам объединиться, разом перейдя из категории "шушеры", в категорию "с ними нужно считаться"".
В случае моей сегодняшней победы, мой личный авторитет в восьмидесятом районе Руконгая, поднимется до немалых высот, а все три группы, пойдут под мою руку, (таков был уговор). При поражении же...
"Не будем о грустном".
Почему я уверен, что бандиты выполнят наш договор? Просто в восьмидесятом районе, (самом обширном из всех), царят свои законы, и слово уважаемого человека, ценится гораздо больше чем деньги, которых почти ни у кого и нет. Если проиграв, главари начнут отговариваться, их ночью могут попытаться прирезать собственные подчиненные.
— А вот и они. — Привлек мое внимание старик.
От домов, в сторону будущего места боя, неспешно шагали трое колоритных мужчин, по совместительству являющихся и главарями, и сильнейшими бойцами своих банд. Имя "Рью", носил длинноволосый худощавый брюнет, выделяющийся аристократично-белой кожей, козлиной бородкой украшающей лицо и татуировками восточных драконов на обоих плечах. Он был одет в кожаную безрукавку и вязаные черные штаны, а на ногах носил тонкие тканевые башмаки с мягкой подошвой.
Капитаном Хамуро, звали молодого на вид парня, одетого в грубое подобие одеяния "шинигами". Он был невысокого роста, имел короткие пепельные волосы, субтильное телосложение, а на поясе носил катану. Я наверное даже поверил бы безмятежной улыбке, играющей на губах этого человека, если бы не взгляд бывалого убийцы и ощущение угрозы, даже более сильное чем от первого убитого мной "пустого".
Последним по очереди, был мистер Тору, носящий так же титул "человек-гора". Обладая ростом далеко за два метра, (два сорок, если быть точным), он мог похвастать внушительной жировой прослойкой, скрывающей толстые канаты крепких мышц. Словно медведь, этот человек одетый в серую рубаху и черные штаны, казался медлительным и неповоротливым, но в любой момент мог взорваться движением.
— Вы не слишком-то спешили. — Без намека на уважение, обращаюсь к вновь прибывшим, чем вызываю волну недовольных шепотков со стороны толпы бандитов.
— Велика честь, спешить ради мелкого самоубийцы. — Хмыкнул Тору, демонстративно начав разминать кисти.
— Что мы с ним разговариваем. — Хамуро покачал головой и потянул из ножен катану. — Убьем и дело с концом.
На этот раз от толпы прихлебателей послышались одобрительные возгласы.
— Сперва покажи, на что способен, малыш. — Насмешливо выпячиваю нижнюю губу. — А-то говорить вы все горазды, а как доходит до дела...
В следующую секунду, "капитан" полыхнул духовной энергией, а затем исчез, дабы появиться за моей спиной с занесенным для удара мечом. Выставив вверх левую руку, я схватил опускающееся лезвие пальцами окутанными волей, затем крутанулся на месте, (все еще сидя на камне), и впечатал правую пятку в живот убийцы.
"Не ожидал? Слишком ты полагаешься на первый и единственный свой удар".
Фальшивого капитана отбросило на метр и повалило на землю. На рывок он потратил большую часть сил, так что защититься уже не смог... а может и не умел.
— Как это бесчестно. — Хмыкаю, снова устраиваясь в сидячее положение на прежнем месте, но теперь в моих руках хищно поблескивает боевой трофей.
— Вперед! — Не хуже льва, рыкнул Рью, первым подавая пример своим бойцам.
Бандиты, подбадривая себя воинственными криками, вскинули свое оружие и ломанулись в атаку всей толпой.
"Это будет весело".
Отбросив катану, оскалившись вскакиваю на ноги и на полусогнутых ногах, совершаю рывок на встречу противникам. Поднырнув под палку, нацеленную в голову, провожу резкий прямой удар правым кулаком в солнечное сплетение первой жертвы, а затем прикрываясь согнувшимся пополам телом, левой ногой пинаю в колено его напарнику. Сам Рью, оказался отрезан от меня собственными людьми, но и в бой особенно не стремился...
* * *
===
Имя: Тай Лунг, (Пятый).
Раса: дух.
Ментальная энергия: 530— 530
Жизненная энергия: 0— 0
Духовная энергия: 751— 751
Воля: 45— 45
Характеристики тела.
Сила: 24
Ловкость: 28 (достигнут ранг "необычный")
Выносливость: 23
Разум: 41
===
Хук в печень заставил очередного бандита согнуться и скривить лицо в гримасе боли, а удар кулаком в нижнюю челюсть, из-за которого зубы бедолаги лязгнули, едва не откусив кончик языка, отправил жертву в страну пушистых облаков и сладкой ваты. Однако же, останавливаться все еще было рано, а потому сделав шаг вперед и вправо, отвожу сильный но неумелый удар дубинкой, при помощи скользящего блока, тут же отвечая "двоечкой" в грудь и живот.
Ощущение угрозы заставило крутануться на пятках, а затем ударить по воздуху раскрытой ладонью левой руки, одновременно выплескивая через нее немного духовной энергии. Хамуро, за время избиения "шестерок", успевший не только оклематься от прошлого удара но и восстановить часть сил, явно не ожидал такой встречи, из-за чего выйдя из рывка, даже не попытался уклониться. В результате, голова мечника мотнулась назад, шея хрустнула и тело завалилось на землю словно марионетка с обрезанными ниточками.
"Седьмой".
Мимолетно отметило сознание, когда тело уже развернулось к новой опасности, выставляя жесткий блок. По рукам укрепленным духовной энергией, пришелся хлесткий удар в исполнении Рью, которому теперь не мешали действовать "шестерки", все время боя скорее путавшиеся под ногами, нежели действительно помогавшие в битве.
Второй главарь бандитов, лицо которого исказилось в безумном оскале, не обладал какими-то особыми умениями вроде "рывка", но отличался гораздо большими выносливостью, силой и скоростью, нежели уже выбывший товарищ. К сожалению для него, техникой боя он не владел, а потому все атаки напоминали бессистемное размахивание руками и ногами, мелькавшими со скоростью лопастей ветряной мельницы.
Подгадав момент, "выстреливаю" левой ногой на встречу противнику, в очередной раз рванувшемуся в яростную и безрассудную атаку. В результате, главаря бандитов отбросило примерно на полтора метра, выбив из него воздух, но что меня немало удивило, он даже не подумал падать, зарычав будто дикий зверь.
Совершаю быстрый шаг вперед и вправо, разворачивая корпус влево на девяносто градусов. Ребром ладони левой руки, ударяю по затылку в очередной раз кинувшегося вперед мужчины, заставляя его упасть лицом в землю.
"Ну ты и живучий".
Удивительно, но Рью, пропахавший головой борозду земли почти в пол метра, снова поднялся на ноги и попытался атаковать. В его взгляде уже не наблюдалось признаков разума, лишь ярость берсерка, готового игнорировать любую боль...
"Какой потенциал пропадает".
Правой рукой перехватываю запястье главаря бандитов, попытавшегося нанести размашистый удар в прыжке. Шагнув назад, совершаю рывок на себя и вбок, увлекая тело мужчины, придав дополнительный импульс инерции.
Левой ногой совершаю подсечку, заставляя противника начать заваливаться вперед, одновременно с этим смещаюсь ему за спину, заламывая все еще удерживаемую руку. Рухнувшую тушу прижимаю к земле, придавив коленом между лопатками, а затем смыкаю пальцы свободной руки на шее жертвы, передавливая пульсирующие жилки. Вскоре берсерк потерял сознание, прекратив дергаться и хрипеть...
Хлоп, хлоп, хлоп.
— Занятное представление. — Глубоким спокойным голосом, заметил Тору, до этого момента предпочитавший стоять в стороне и наблюдать за избиением бандитов. — Вижу что заработанная тобой репутация, "белый барс", не пустой звук.
Молча поднявшись в полный рост, встаю в боевую стойку и окутываю тело тонкой пленкой Воли. Третий главарь, не смотря на кажущуюся неуклюжесть, ощущался как самый опасный из противников, с которым не следует играть экономя силы.
— Скажи... разве тебе не было страшно, выходить против почти полусотни крепких мужчин? — Человек-гора неспешно сделал шаг вперед, плавно перенося вес с ноги на ногу.
— Они больше мешали друг другу, нежели помогали. — Усмехаюсь хищной улыбкой. — Да и как выяснилось, между нами оказалась слишком большая разница.
— В этом ты прав. — Тору покосился на тело самозваного капитана. — Разница между нами действительно слишком большая.
Мы замерли друг напротив друга, на расстоянии в два метра. Будь я в лучшей форме, бой уже можно было закончить, но сейчас приходилось осторожничать, пытаясь угадать уровень способностей гиганта.
— В отличие от своих "друзей", я всегда хотел добиться чего-то большего, нежели руководство отдельной бандой. — Тору улыбнулся уголками губ, выставив перед грудью согнутые в локтях руки с раскрытыми ладонями. — Я всегда хотел чего-то большего, чем может дать восьмидесятый район, но здраво оценивая силы, не рисковал идти к "шинигами".
— И почему же? — Глупо разговаривать с противником, особенно когда вокруг лежат стонущие или бессознательные тела его подчиненных, но раз уж он сам предоставляет возможность перевести дух...
— Потому что лучше быть уважаемым человеком здесь, чем обычным рядовым, обывателем и "расходным материалом" там. — Человек гора слитным движением опустился на колени, сложил руки перед собой на землю и уперся лбом в ладони. — По этому я прошу вас, мастер, возьмите меня в ученики.
* * *
(ЗРИТЕЛЬСКИЙ ЧАТ).
Шинигами-сама: — Неожиданно...
Бог Пороков: — Не то слово. Я вообще в шоке... Целую серию отвели под мордобой и воспоминания. Куда это годится?
Шинигами-сама: — Вообще-то, я слегка не о том.
Золотой дракон мудрости: — А мне этот поворот нравится. Может быть хоть теперь у Сергея в жизни что-то поменяется.
Дарксайд: — Еще не известно, возьмется ли он за обучение.
Бог Пороков: — А разве не очевидно? Сейчас герой подомнет под себя эти три банды, сделает из них подобие боевого отряда, а затем... ну тут вариантов много, вплоть до похода на Сейрейтей.
Золотой дракон мудрости: — Сильно в этом сомневаюсь. Вряд ли Сергей не понимает, что "шинигами" при желании, раскатают в тонкий блин, любую по численности армию простых душ.
Дарксайд: — Учитывая особенности мира, необходимо делать ставку не на количество бойцов, а на их качество.
Шинигами-сама: — Пара перспективных учеников у него уже есть.
Бог Пороков: — А третьего он по неосторожности "сломал". Какая жалость...
Кошка-няшка: — Мне это кажется, или вы действительно обсуждаете серию?
Такхизис: — Поразительно, подруга, но это действительно так.
Бог Пороков: — Продолжаем обсуждение и не обращаем внимания на лишние комментарии.
Шинигами-сама: — На месте Сергея, я бы начал искать детей, которые еще только сбиваются в банды, чтобы взять их под свою опеку.
Дарксайд: — Слишком хлопотно, да и польза может не окупить затраты.
Золотой дракон мудрости: — Теоретически, даже самых закоренелых отморозков, путем вбивания в их головы определенных догм, можно превратить в буддистских монахов.
Кошка-няшка: — Голосую за открытие школы перевоспитания бандитов Руконгая, имени Тай Лунга.
ДУХИ И ВСЕ ЧТО С ЭТИМ СВЯЗАНО 5
ДУХИ И ВСЕ ЧТО С ЭТИМ СВЯЗАНО 5.
(шестой).
На краю леса гилианов, неподалеку от одного из выходов наповерхность, в серой скале открылись пол дюжины круглых отверстий, откуда начали вылезать причудливого вида искусственные пауки. Эти существа передвигались на шести гибких ногах, похожих на трубки изгибающиеся под самыми невероятными углами, а их тела представляли из себя железные полусферы, к краям которых и крепились конечности.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |