Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Эммм... Терлен, что тут произошло?
На выяснение всех обстоятельств ушло минут пять. А там и герцогесса возвратилась...
Сейчас разберемся...
* * *
Обретя под кустиком новое дыхание, Малена отправилась обратно, к дороге.
С каждым шагом все яснее представляя, что вот она, выходит на дорогу, а там мужчины,, и все на нее смотрят, и все понимают, чем она занималась, и все... ой, мама...
— А они не пьют, не едят и кустики не удобряют? — завелся тот же вредный внутренний голос. — А ну взяла себя в руки! Чего ты ходишь, как вобла мороженая? Спина расправлена, подбородок вверх, плечи вниз, улыбку на губах, я глаза прищурь этак, неодобрительно! Ты здесь главная!
Малена даже поежилась, но внутренний голос не отставал.
— Дай им волю — на шею сядут! Не расслабляйся! Ты должна показать, что это не случайность, а их обязанность! Служить и защищать!
— Много тут умных, — огрызнулась Мария-Элена. — Сама бы делала.
— Да без вопросов.
При чем тут вопросы, Мария-Элена не поняла, но спина вдруг развернулась, словно между лопатками гвоздь вбили. И голова поднялась, и глаза надменно прищурились... так что на дорогу она вышла весьма достойной походкой. У Дорака даже рот закрылся. И упрек, который он готов был выговорить, застрял где-то в горле. А Мария-Элена взглянула на него с презрительным выражением и заговорила так, что капитану померещился иней на дороге.
— Капитан. Будьте любезны запомнить, что мы делаем остановку каждые два часа. Мне требуется размять ноги и освежиться. Рядом с каретой должен ехать один из ваших гвардейцев — на случай,, если мне что-то понадобится. И купите в ближайшей лавке кляп.
— К-кляп?
Дорак подумал, что спит и видит сон. Но герцогесса быстро привела его в чувство.
— И заткните им кучера. Этот стон у нас песней не зовется, и я его слушать более не намерена.
— К-конечно, госпожа....
— Ваша светлость, геерцогесса Домбрийская, — тем же ледяным тоном поправила его девушка. — Кто-нибудь из ваших... гвардейцев подаст мне руку? Или мне надо карабкаться в карету как простолюдинке, задрав до ушей подол?
Дорак, побагровев, кивнул тому гвардейцу, который стоял ближе к герцогессе.
Та осмотрела его с ног до головы, кивнула, оперлась на руку парня, и водворилась обратно в карету.
Показалось капитану — или герцогесса пробормотала: 'распустились тут, мальчики-колокольчики...'?
Да быть такого не может...
* * *
Мария-Элена откинулась на подушки.
Она сама себе поверить не могла, что она так говорила. Так действовала.
Так... словно это и не она была вовсе!
Словно внутри нее поселился какой-то взрослый и умный человек, который подсказал, поддержал, а в нужный момент и помог... Мария-Элена достала мамино зеркальце. Погладила его...
Оно рядом, и девушка стала увереннее. Погляделась в золотистое стекло, улыбнулась своему отражению, и оно показало в ответ белые зубки.
— Не унывай, подруга, мы сделаем из тебя настоящую разбойницу, — утешил внутренний голос.
И при чем тут разбойники?
Но ведь своего она добилась, верно? А это уже неплохо...
Следующая остановка была ровно через два часа.
При дворе его величество Остеона.
— Мой господин...
Френсис Сорийская всегда была великолепна в постели. Талант!
Кто-то стихи пишет, кто-то на музыкальных инструментах играет, а вот леди Сорийская была великолепна в постели. Сходила с ума, кричала, кусалась, царапалась, извивалась в мужских руках, так заводя партнера, что тот забывал обо всем. И потом чувствовал себя героем...
Как же! Такую красотку и до такого довел...
Но была разница между работой и удовольствием и для леди Френсис.
С принцем она многое делала по обязанности, а вот сейчас... и томный взгляд, и низкий чувственный голос, от которого и боевые кони встали бы на дыбы, все было от души.
— Мой господин...
Мужчина, у которого на плече покоилась головка леди, погладил ее по длинным каштановым волосам, намотал их на кулак — и впился в податливый жадный рот, в манящие алые губы...
Таково уж было свойство этой женщины — пробуждать в мужчине зверя.
И зверь этот требовал насыщения.
Спустя примерно час леди опять вытянулась рядом с любовником, спокойная и довольная. Теперь настало время поговорить.
Мужчины ведь устроены иначе, им отдых нужен...
— Ты была у принца?
— Да, мой господин. Найджел недоволен. Ему кажется, что его лишают заслуженного — власти и прав. Он хочет трон, хочет стать королем... это его просто изнутри сжирает. Вы бы видели, как его корежило от слова: 'принц'. В мечтах он уже давно правит Аллодией.
Мужчина только хмыкнул.
— Правит он... направит такой, если его не направить.
— И куда вы хотите направить его, мой господин?
Мужчина покосился на женщину.
Редкое сочетание. Красота, ненасытность и ум. Невеликий, но большого ему и не надо.
— Его величество решил женить Найджела.
— Да? На ком же?
Новость эта была потрясающей. При дворе еще не ходили слухи и сплетни, никто ничего не знал...
— С Саларином родниться нельзя, королева была оттуда. Остается Элар. У них как раз есть девица подходящего возраста...
— Неужели Дилера?
— Ее высочество Дилера, не забывайся...
Леди Френсис состроила покаянную рожицу.
— Мой господин, я бываю такой непочтительной. Такой рассеянной... угодно ли будет вам наказать меня за это прегрешение?
Глаза мужчины сверкнули жадными огоньками, но свои силы он оценивал верно, а потому не стал торопиться. Просто сжал в кулаке гриву волосы, намеренно причиняя легкую боль и удовлетворенно пронаблюдал, как туманятся глаза леди Френсис. Не от боли — от желания.
— Чуть позднее.
— Да, мой господин.
— Именно Дилера. Предварительный договор с Ринием Эларским уже заключен, есть наметки по переговорам с Саларином. Если все пройдет удачно, Степь падет к ногам тройственного союза.
— Вот как...
Леди Френсис была действительно неглупа.
С Саларином — родство. Правящий сейчас король — брат ее величества Лиданетты, которая безвременно почила во время эпидемии оспы. С Эларом будет родство. А дальше...
Каждое государство сильно своим.
Аллодия богата лесами, горами, у них почти нет конницы, но сильная пехота. В Эларе, напротив, конь — стоит больше, чем женщина. За убийство или вред, причиненный коню, тебя могут просто повесить. А Саларин — это купцы. Война же — расходы, расходы и еще раз расходы. И взять-то с той степи нечего, кроме коней, территорий и рабов. Но чтобы все это начало приносить прибыль, еще требуется столько вложить... подумать страшно.
Это понимает любой разумный человек.
— Что я должна сделать, мой господин?
— Мне пока невыгоден этот союз. Пока...
— Я понимаю...
Френсис действительно понимала. Если договор будет заключаться от имени его величества Остеона или Найджела, те могут призвать союзников на помощь. Во время войны любое покушение на королевскую власть — бунт. Карается смертью на месте — если повезет. Если нет — ты будешь молить о смерти.
А вот если на трон садится новый король, если он, своей волей, заключает этот союз, если начинается война, которая позволяет отправить на поле боя самых недовольных и решительно прополоть остальных...
Это уже совсем другой расклад. Но показывать, что она это понимает — нельзя. Наоборот...
— Поэтому ты будешь постепенно вкладывать в голову Найджелу простые мысли. Первая — отец его не понимает. Он так всю жизнь и пробегает перед отцом на задних лапках, если не решится сбросить ярмо. Можешь ты влюбить этого индюка в себя?
Френсис пожала плечами.
У Найджела в сердце уже была одна любовь — к нему самому. Вряд ли там еще поместится...
Увы, ее величество Лиданетта была хрупкого телосложения. Роды дались ей очень сложно, она долго приходила в себя, и с рук не спускала сына. Второй раз у нее был выкидыш. И третий. Потом родился мертвый ребенок...
Все это заставляло ее обожать живого малыша, тискать, уделять ему все время и внимание...
Найджел вырос в твердой уверенности, что солнце светит миру по его приказу. И только для него. Убедить такого эгоиста в своей любви несложно, он и так в ней не сомневается. Это же ОН, и Он снизошел до тебя. Чего тебе еще надо для счастья?
А вот заставить его полюбить?
Это задача для незаурядной женщины. Впрочем, Френсис считала себя именно таковой.
— Я попробую, но не ручаюсь за успех.
— О, я верю, что у тебя все получится, дорогая. Влюби его в себя, и внушай мысль, что от отца можно избавиться и иначе. Не убийством...
— К примеру, мой господин?
— Есть некоторые отвары... Если пить их достаточно долго, человек становится безумен. Ему чудятся голоса, появляются видения... безумие его будет очевидно. А безумный король не может править государством. Его надо запереть и вручить регентство и корону его сыну.
Леди Френсис кивнула.
— Это вторая мысль?
— Да. И третья — его не уважают. Его унижают, заставляя жениться на Дилере Эларской. Отец женился по любви, а для сына он счастья не желает, оскорбляет и третирует наследника, низводя его чуть ли не до уровня ребенка...
Леди кивнула.
— Я сделаю, мой господин. Но не случится ли так, что Найджел просто оскорбит эларцев? Смертельно оскорбит?
— И пусть, — господин довольно улыбнулся. — Поверь, найдется и кому утешить принцессу, и кому спасти репутацию страны в глазах соседнего государства...
Леди Френсис подумала и кивнула.
Что уж она поняла — осталось в хорошенькой головке леди, но вслух прозвучало:
— Мой господин... вы имеете в виду себя?
— Это тебя не касается.
Из зеленых глаз покатились бриллиантовые слезинки.
— Мой господин, только не говорите, что вы готовы променять меня — на эту чалую лошадь!
Мужчина хохотнул. Леди Френсис, безжалостная, как и все красивые женщины по отношению к соперницам, попала в точку. Именно чалая, и именно лошадь. Лучше бы Дилеру не описал никто.
Вытянутое лицо, тяжелая квадратная нижняя челюсть, здоровущие зубы, бородавка на щеке, волосы невнятного коричневого оттенка... Да и фигура соответствующая — длинная и нескладная.
Рядом с леди Френсис Дилера не просто смотрелась бы служанкой. На нее бы еще и плевали...
— Неужели ты думаешь, я могу от тебя отказаться?
Бриллиантовые слезинки так же текли из глаз.
Леди Френсис отлично понимала, что ради власти ее любимый пойдет на все, и не посчитает это грехом. От нее не просто откажутся. Ее убьют.
Но выглядела она так соблазнительно...
Растрепанная, полуобнаженная, с гривой волос, рассыпанной по одеялу...
— За эти мысли ты заслуживаешь самого строгого наказания, — приговорил мужчина. И подмял под себя несопротивляющуюся красавицу.
Леди Френсис была достаточно умна, чтобы верно оценивать свои силы.
Королевой ей не стать. Но фавориткой — вполне. А для этого нужно быть услужливой, податливой,, покорной и соблазнительной. И она отлично с этим справится.
Принц, говорите?
Что ж, она справится и с принцем. А сейчас...
Сейчас нет ничего кроме ее самой, любимого человека и наслаждения, которое он дает ей.
Да, мой господин, еще, прошу вас...
Мария-Элена Домбрийская.
Поездка в карете — это не особенно интересно.
Ты едешь, кляня кочки и выбоины, потом вы останавливаетесь, ты разминаешь ноги и возвращаешься в карету.
Через два часа — то же самое.
Останавливаться на обед?
В этот день им было попросту негде. Они не встретили ни одного приличного придорожного трактира, в который можно было бы зайти и пообедать. А вот ночевать...
Ради ночевки они остановились на постоялом дворе, который гордо нес вывеску с названием 'Три карася'.
— Жаль, не три пескаря, — съязвил внутренний голос, как-то ставший привычным. — Интересно, каких карасей там жарят, если до ближайшей речки пилить и пилить?
Малена предпочла не обращать внимания на этот вопрос, и медленно, вслед за капитаном, вошла внутрь.
— М-да. Пять звездочек мы видим только в окошко. За... любись...
При чем тут звезды, Малена тоже не поняла. Трактир, как трактир.
Общий зал, с изрядно закопченными потолками, тяжелые столы и такие же тяжелые скамьи — чтобы драться было ими несподручно. По стенам развешаны вязанки лука и чеснока, там же, в держателях, факелы...
Закопченный камин — его должны были разжечь вечером...
— Если труба не забилась. А то дыму будет...
Стойка, за которой находятся бочки, бутылки, дверь на кухню и стоит сам хозяин трактира.
— Бэээээ...
Да, при виде этого толстяка в несвежей одежде, у Малены комок подкатил к горлу. Толстое брюхо, кожаные штаны и фартук, грязная рубаха, некогда бывшая... интересно, какой?
— Судя по виду — ей камин и прочищали, — внутренний голос окончательно распоясался. И был прав. Увидь такое матушка-настоятельница, мерзавца бы просто воткнули головой в кучу навоза. И пусть стоит, пока не надоест.
Малена такого приказать не могла.
Горло свело судорожным спазмом, руки дрожали, перед глазами все плыло...
— Эй, ты только в обморок не ляпнись, — забеспокоился внутренний голос. — Тут грязи на полу столько, что тебя год не отмоешь!
Малена судорожно кивнула, еще раз сглотнула и ухватилась за руку ближайшего солдата. Тот посмотрел сначала удивленно, потом понял, что девушке просто плохо от местной атмосферы и запахов... о, этот восхитительный букет прокисшего пива, подгоревшего мяса, несвежей рыбы, отхожего места и не выплеснутых вовремя помоев! Тут и перегару недельному рад будешь!
Марию-Элену подхватили под локоть, и деликатно, но крепко поддержали.
— Дышите, барышня...
Малена сделала глоток сомнительного воздуха, второй...
Покосилась на солдата. Видела она его раньше?
Да, возможно. Просто ссейчас у нее не то состояние. Она бы здесь и отца не узнала...
Тем временем Дорак Сетон хлопнул по стойке.
— Какой герой, — тут же последовал комментарий. — Руку отодрал, хотя и с усилием. А мог бы и пару пальцев оставить... прилипли бы.
— Она в перчатке, — в ответ подумала Малена, находясь в таком состоянии, что беседы с внутренним голосом ее не ужасали. Все лучше, чем если ее начнет тошнить прямо здесь. И прямо сейчас.
Не готовят в обители к таким-то радостям жизни! Не заставляют копаться в навозных кучах, убирать за свиньями, чистить выгребные ямы!
И даже если говорить о страждущих...
Малена могла жаловаться долго, но кто ж допустит герцогессу к действительно тяжелым случаям, вроде той же проказы? Или к умирающим от язв или ран в живот?
Да, в обители все равны. Но... Домбрийская.
— Комнату для госпожи. Комнату для меня. Так... и три общих комнаты для моих людей. Лошадей расседлать, напоить, задать овса...
— Да, господин...
— Сетон, — высокомерно произнес Дорак. — Командир гвардейцев его светлости Домбрийского.
— Ох, милосердие Его! Какие гости-то!
— Расхвастался, павлин...
Малена была полностью согласна с внутренним голосом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |