Следующий день прошел так же, но уже вечером они собирали вещи для поездки в Хогвартс. Комнаты оказались очищены от беспорядка, шкафы опустели. Клетки Хэдвиг и Сычика, совы Рона, которую он получил в подарок от Блэка, были очищены и приготовлены. Множество странных вещей из комнаты близнецов исчезли, к удивлению миссис Уизли, и она весь вечер пыталась их найти. С тех пор как мистер Уизли рассказал ей про конфету, что удлиняла язык, она вышла на тропу войны и уничтожала всю их продукцию. Но близнецы всегда были на шаг впереди, и им удавалось скрывать большую часть поделок. Наконец они поужинали под аккомпанемент фейерверков близнецов, и пошли спать, ведь завтра нужно было рано вставать.
* * *
Несмотря на всю их подготовку, утром все собирались в спешке. Мистер Уизли вызвал машину, чтобы их довезли до вокзала. И после плотного завтрака все забрались в некомфортный салон машины.
Миссис Уизли и Перси остались в Норе, когда увидели, что не влезают в машину, мистеру Уизли пришлось сесть на переднее сиденье рядом с водителем вместе с Джинни. Гарри был неприятно удивлен, увидев у себя на коленях Косолапсуса, кота Гермионы, которого он не видел этим летом. Это создало сильный дискомфорт во время поездки и, в конце концов, все, кроме Гермионы были исцарапаны. В основном пострадали близнецы: ну не могли они спокойно сидеть. Когда они доехали до Кингс-Кросс, водитель был просто счастлив, что все закончилось. Мистер Уизли незаметно вылечил их царапины, и они пошли к барьеру, отделяющему платформу 9 и ? от магловской части вокзала, привлекая внимание этих самых маглов, особенно Гарри и Рон со своими совами. Гарри было очень некомфортно под этими взглядами, и он вызвался первым пройти через разделительный барьер. Подойдя к барьеру, будто бы разговаривая с Фредом, он прошел сквозь него и оказался на платформе с толпой волшебников. Гарри не смог сдержать улыбку: он возвращается домой!
После того как все прошли через барьер, они быстро загрузили вещи в поезд и вернулись к мистеру Уизли.
— Вас ждет очень интересный год, — сказал Артур, после того как обнял Гарри, Гермиону и своих детей.
— Папа! Что именно? Вы и так все лето сводили нас с ума! — проскулил Джордж, поддерживаемый остальными.
Мистер Уизли усмехнулся:
— Узнаете сегодня, Дамблдор сделает объявление на празднике. Только пообещайте мне, что будете держаться подальше от неприятностей. Особенно вы, Фред, Джордж, Гарри.
Гарри удивился, что его записали в одну компанию с близнецами. Они засмеялись и хлопнули его по спине.
— Ты наш партнер, Гарри, не забывай, — подмигнул ему Фред.
— Как ты сказал в прошлом году, Гарри (elSeverd: черт подери, обращения выделяются за-пя-ты-ми!!!!), это не ты ищешь проблемы, это они находят тебя, — мягко сказал ему мистер Уизли.
Гарри кивнул и усмехнулся.
— Что ж, поезд скоро отправляется. Всем удачи в новом году.
— Пока, пап.
— До свидания, мистер Уизли, спасибо за все, —увидев, что мистер Уизли аппарировал, они заскочили в поезд.
— Жду не дождусь, когда смогу делать так же, — сказал Фред, грустно глядя на место, где недавно стоял его отец.
— Вы будете проходить этот экзамен в следующем году, а нам ждать еще три года, — проворчал Рон.
— Ты прав, маленький братик. Ладно, ребят, мы пошли, надо встретиться с Ли.
Джинни тоже сказала, что ей надо встретиться с друзьями, и ушла, оставив Гарри, Рона и Гермиону искать свободное купе. Скоро они нашли одно и расположились там, а после к ним подсел и Невилл Лонгботтом.
— Невилл! Как прошло лето, приятель? — с улыбкой спросил Гарри.
— Великолепно! Чемпионат Мира — это что-то! Вы были там, когда появилась метка Сами-Знаете-Кого?
— А ты где был? — удивился Рон.
— Бабушка забрала меня домой почти сразу же, — смутился Невилл.
— Да мы были там, — вздохнул Гарри. — Но я сам не знаю, что там произошло, это следует спрашивать у Рона и Гермионы.
Спокойно сказав это, Гарри откинулся на сидение, иногда вставляя реплики в разговор Рона, Гермионы и Невилла. Его мысли были заполнены предстоящей встречей с Люпином и Сириусом, а также Флер. Последнее заставляло его сердце биться чаще. Во время поездки к ним заглядывали знакомые. Девушки из гриффиндорской команды по квиддичу сделали ему комплимент за смену имиджа, лишив Гарри дара речи.
Они знали, что Гарри не умеет общаться с девушками, и дразнили его, вгоняя в краску, прекратив это только, когда подъехала тележка со сладостями. Но Гарри был рад их приходу: ведь он считал их своими старшими сестрами, а они его — младшим братом. После, того, как тележка уехала, их навестили Дин Томас и Симус Финниган, которые сразу стали обсуждать квиддич и, к удовольствию Рона и улыбке Гарри, — Крама. Также к ним заглянули Лаванда Браун и Парвати Патил чтобы поздороваться с Гермионой. Они покраснели, когда посмотрели на Гарри. «Стоило немного сменить имидж и вот что происходит», — раздраженно подумал Гарри, наблюдая за опять надувшимся Роном. Вскоре к ним зашла Дафна Гринграсс, печально известная как Ледяная Королева Слизерина.
Даже Гарри не понимал, как случилось, что он сумел с ней подружиться. Она была блондинкой, одной из самых привлекательных девушек в Хогвартсе. Но она была холодна и жестко пресекала все попытки к ней подкатить. В середине второго курса она нашла Гарри сидщим у озера в одиночестве. Дафна подошла к нему и, официально представившись, заговорила. К концу года она стала первым слизеринцем, кого он мог честно назвать другом. На третьем курсе они стали еще ближе, от чего многие гриффиндорцы и слизеринцы удивлялись и недовольно хмурились. К концу прошлого года она стала одним из его лучших друзей, и летом они даже переписывались.
Она спокойно вошла, проигнорировав остальных, и села напротив улыбнувшегося ей Гарри.
— Эй, Дафна, тебя не было слышно после Чемпионата.
Она улыбнулась ему, слизеринка почти всегда поддерживала маску спокойствия на лице и лишь при Гарри и своей подруги Трейси Дэвис снимала ее.
— Это не совсем моя вина, ты тоже мне не писал, а я была немножко занята.
Гарри улыбался ей, а вот Гермиона, Рон и Невилл затихли. Дафна скучающе оглядела их, снова повернулась к Гарри и подмигнула ему:
— Все говорят, что ты изменился, и, должна сказать, тебе идет. — Гарри застонал.
— Только не это. Чувствую, я скоро их состригу.
— Не надо, теперь ты отличаешься от остальных «нормальных» и, по крайней мере, наш курс будет выглядеть получше перед другими, кто прибудет в Хогвартс.
Гарри мгновенно встал в позу боевой готовности. Остальные тоже прислушались.
— Другими? — спросил Гарри, и ее серые глаза слегка расширились в удивлении.
— Ты не знаешь? — Гарри покачал головой, и она рассмеялась. — Ну, тогда, мистер Поттер, пусть это будет твоим наказанием за то, что ты не писал мне после Чемпионата.
Гарри снова застонал.
— Расскажи, ты ведь тоже не писала.
— Я знаю, но если у меня есть преимущество...
— То ты его используешь, — закончил за нее Гарри, улыбнувшись.
— Верно, ты быстро учишься.
— И все же Слизерин — это диагноз, — проворчал Гарри, а «ледяная королева» мягко рассмеялась.
В этот момент дверь в купе открылась, и перед ними предстали Малфой, Крэбб и Гойл. Гарри стало интересно, что тот будет делать.
— Ну-ну, Гринграсс, я думал, у тебя гораздо лучший вкус.
Дафна сложила руки на груди и холодно посмотрела на Малфоя.
— Ты прав, поэтому я здесь, а не хожу в качестве твоей собачки, — глухо сказала она.
Глаза Малфоя сузились, но он решил отыграться на других.
— Я не мог поверить, когда узнал, что вы, Уизли, сидели в министерской ложе, что вы для этого сделали? Продали дом?
Уши и лицо Рона покраснели от гнева.
— А я не мог поверить, что там не было тебя, Малфой. Неужели твой отец недостаточно целовал задницу Фаджа? — спросил Гарри, заставив Малфоя зарычать. — И ты был так жалок, что весь матч смотрел за нами? А ведь ты мог увидеть вейл или летающих людей. А теперь я уже боюсь тебя, Малфой, кто знает, что у тебя на уме
Все расхохотались.
— Ты заплатишь за это, Поттер! — прорычал Малфой, вытаскивая палочку.
— Эй! Никакой магии до школы, убери палочку, — внезапно появился староста Райвенкло.
Бросая гневные взгляды, Малфой убрал палочку и ушел, за ним последовали Крэбб с Гойлом.
— Не понимаю, зачем он приходит каждый год и достает нас, — вздохнула Гермиона и уткнулась в свою книгу.
— То есть ты не хочешь рассказать мне, что будет в школе? — спросил Дафну Гарри, пытаясь поймать врасплох.
— Нет, но, думаю, директор объявит это сегодня, — ухмыльнулась она. — Пожалуй, я пойду и присоединюсь к своим. Увидимся на занятиях, Гарри, — уже нормально улыбнулась ему она.
— Пока, — попрощался Гарри.
Когда он оглянулся, то увидел, что все смотрели на него.
— И как вы с ней дружите? — спросила Гермиона.
Гарри просто пожал плечами. Поскольку он не ответил, девушка вернулась к книге, а Рон и Невилл продолжили обсуждать квиддич, Гарри заметил, что его друг опять избегает его взгляда. Покачав головой, Гарри достал книгу по ЗОТИ, которую подарил ему на четырнадцатилетие крестный, и начал читать. Его очень заинтересовали дуэли, и ему оставалось молиться, что в этом году у них будет компетентный преподаватель ЗОТИ. Люпин был классным учителем, но вряд ли он останется после того, как Снейп рассказал о его «проблеме». Но Гарри не унывал, ведь у него будут частные уроки с ним и с крестным.
Одна вещь заставляла его нервничать. Раньше Дамблдор не организовал бы ему дополнительное обучение, он не сделал этого, даже когда вокруг Хогвартса были дементоры, и на свободе был Сириус Блэк — изначально они считали, что он виновен. Гарри вздрогнул, подумав, что же Дамблдор понял в этих событиях, если сделал такое.
— Пора переодеваться, мы скоро приедем, — пробормотала Гермиона, отложив книгу в сторону.
Гарри последовал ее примеру. Они переоделись в школьные мантии, и вскоре поезд прибыл в пункт назначения. В окружении толпы учеников ребята вышли из поезда, кивая и здороваясь со всеми, кого знали, и кто знал их.
— Первокурсники! Идите ко мне!
Гарри услышал знакомый голос и прошел туда.
— Гарри! Ты в порядке? — спросил Хагрид, обняв Гарри.
— Рад тебя видеть Хагрид. — Сказал Гарри.
Хагрид улыбнулся в бороду.
— Ты изменился, не? Напоминаешь мне одного Уизли.
Гарри рассмеялся.
— Я вам такое на первый урок приготовил, — сказал Хагрид и повел первокурсников к озеру, где они традиционно проплывут на лодках к Хогвартсу.
Остальные добирались на безлошадных повозках.
— Интересно, что он приготовил? — слабо спросила Гермиона, когда они вчетвером залезли в повозку.
Гарри искренне надеялся, что не будет повторения их первого урока УЗМС в прошлом году, когда Малфой спровоцировал Клювокрыла.
Они молча смотрели на приближающийся замок. Гарри стало теплее на душе, когда увидел башню Гриффиндора. Он с нетерпением ждал возможности упасть на свою кровать с родным красным балдахином.
Вскоре они подошли к парадному входу и направились в Большой Зал, где уже сидели все учителя кроме Хагрида и Макгонагалл. Гарри увидел, что Дамблдор улыбнулся ему, и вернул улыбку. Он оглядел учительский стол, игнорируя насмешливый и презрительный взгляд профессора зельеварения. Его взгляд уперся в покрытого шрамами блондинистого человека, у которого был синий волшебный глаз вместо настоящего левого. Он хмурился и с подозрением оглядывал входивших студентов. Гарри заметил, что его правая рука постоянно что-то нащупывала в кармане, а искусственный глаз время от времени вращался.
— Кто это? — обратился он к Гермионе и Рону, наблюдавшему за общением близнецов и Ли с гриффиндорской тройкой охотниц.
Гермиона недоуменно пожала плечами.
— Это Грозный глаз Грюм, я однажды видел его в министерстве, когда папа брал меня с собой. Я тогда еще маленьким был, — сказал Рон, взглянув на мужчину.
— Да, он нервный, правда? Просто параноик, — добавил Джордж. Увидев недоуменный взгляд Гарри, он пояснил. — Он бывший аврор, один из лучших. Именно он поймал половину заключенных Азкабана. Нажил много врагов, вот теперь и опасается.
— Он жуткий, — с дрожью сказала Кэти Белл.
Они более-менее успокоились, когда в зал вошли первокурсники. Гарри улыбнулся, наблюдая за страхом и беспокойством на их лицах, вспоминая, каким был он сам. Зал затих, ожидая песни Сортировочной Шляпы. Гарри подумал о том, где сейчас Сириус и Люпин, и когда он с ними встретится. Он послушал только отрывки песни Шляпы и фыркнул.
— Она хочет, чтобы мы объединились? Она хоть понимает, что происходит? — пробормотал он себе под нос.
Как только песня Шляпы затихла, зал взорвался аплодисментами, и вскоре они, не обращая внимание на голод, наблюдали за сортировкой первокурсников. Наконец распределение закончилась. Последним на Гриффиндор отправили круглолицего мальчика, который сейчас сидел рядом с Почти Безголовым Ником.
Дамблдор встал и широко улыбнулся всем.
— Добро пожаловать, новые ученики! И добро пожаловать тем, кто вернулся! У меня есть для вас важное объявление, но пока могу сказать только одно слово. Ешьте! — сказал он, и на тарелках появилась еда.
Зал откликнулся голосами и смехом.
Гарри наполнил свою тарелку и принялся за еду, не обращая внимания на разговоры вокруг. Утолив голод, он присоединился к разговору, который, как и ожидалось, был о квиддиче. Гарри неприятно удивился, заметив, что многие смотрят на него, он чувствовал себя как на витрине и желал, чтобы Дамблдор побыстрее сделал свое объявление. Гарри было интересно, что же будет в этом году. Многие студенты тоже ожидали слов Дамблдора. Наконец директор встал, все еще широко улыбаясь.
— Итак, во-первых, позвольте представить вам нового преподавателя Защиты от Темных Искусств, профессора Аластора Грюма. — Сказал он, указывая на мужчину со шрамами.
Аплодисменты были очень тихие, Грюм сделал глоток из фляжки. Затем Дамблдор рассказал про правила и улыбнулся нетерпению учеников. Все ждали его последнего объявления.
— Этот год будет отличаться от предыдущих! Впервые за сто пятьдесят лет — это событие произойдет в Хогвартсе. Во-первых, в этом году отменяется чемпионат школы по квиддичу. — он сделал паузу, пережидая бурю негодования. — Тем не менее, я хочу с радостью сообщить вам, что Хогвартс будет принимать Турнир Трех Волшебников.