Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И какие условия? — Андрей, чтобы отвлечься от мрачных мыслей, решил сосредоточиться на новой игрушке.
— Условия довольно простые. Ты должен, во-первых, сосредоточиться на конкретной цели, а во-вторых, на том месте, куда тебе надо попасть. И делать это одновременно.
— Я не понимаю...
— А чего тут понимать? Если ты будешь думать о том, как попасть в голову, то пуля, скорей всего, попадет в ближайшую подвернувшуюся голову, которая будет находиться рядом с ее траекторией, разве что ты лицо будешь хорошо знать, но и то не факт что это сработает. Если же сосредоточишься только на самой цели, без указания места, куда стреляешь, то есть риск, что этот заряд, просто царапнет врага и улетит куда подальше. Конечно, если вы с противником один на один, можно не заморачиваться, но если целей много, то придется напрячься. Впрочем, ты маг, опыт концентрировать свой мысли для облечения их в магическую форму ты уже имеешь. С этими пулями у тебя проблем возникнуть не должно. А пока... Ты, наверное, хочешь выспаться?
— Если я сейчас лягу, то у меня от мыслей голова взорвется, — буркнул юноша.
— В таком случае допивай чай и прогуляемся по окрестностям.
* * *
Прогулка особого облегчения не принесла, но позволила хоть ненадолго избавиться от тягостных мыслей. Орлепа показала юному магу свою сокровищницу. Последняя, надо сказать, произвела впечатление, хотя выглядела вовсе не так, как обычно их представляют сказочники. Драконья сокровищница больше всего напоминала музей. Пещера была обставлена всевозможными шкафчиками, в которых оказались аккуратно разложены многочисленные драгоценности, образцы оружия, всевозможные побрякушки, а то и просто впечатляющих размеров драгоценные камни. У одного из таких камней они и застали Дисли, стоявшего в прострации с разинутым ртом.
— Выглядит красиво, — заметил Андрей. — Но мне казалось у драконов гораздо больше золота.
— А у меня его намного больше, — согласилась с ним драконица. — Здесь я оставила только особо примечательные экземпляры, на которые мне нравится иногда любоваться. А всякие там слитки, золотые монеты и прочий хлам я давно отдала на сохранение в многочисленные банки.
— Зачем? Или вы действительно любите приумножать свои богатства, даже посредством вкладов?
— Эх, мальчик, тебе, наверное, трудно будет понять, но для драконов золото — всего лишь одно из средств дожить благополучно до глубокой старости.
— Оно обеспечивает безбедную жизнь?
— Оно обеспечивает безопасную жизнь, — и, глядя в непонимающие глаза юноши и гнома, пояснила. — Среди многочисленных правителей часто появляются такие, которым начинает мозолить глаза и нервы, очередная крылатая ящерица, живущая в горах. Крестьяне жалуются, что скот у них таскают, купцы жалуются, что по горным дорогам бродить страшно, казначей жалуется, что сокровищница опустела и, что драконье золото вполне способно компенсировать многочисленные кражи. И чтобы избежать толпы злых и вооруженных до зубов солдат, рыщущих по горам в поисках добычи, нам приходится раздавать многочисленные взятки. А если взятки не помогают, через посредников находить наемные роты и платить им за охрану. В таких условиях золото расходуется только так и поэтому его требуется все больше и больше. Для справки скажу, что несколько самых крупных банкиров на самом деле являются драконами. Через них все сделки со взятками и проходят.
— А золото откуда вы берете? — Дисли наконец смог выйти из ступора и, видимо, вспомнил давние обиды к драконам.
— Нюх на сокровище — еще одна из полезных особенностей нашего организма. А местные горы, где когда-то существовало одно из могучих и загадочных государств, просто нескончаемый источник кладов и тайников. Периодически делая вылазки, хоть на один да наткнусь.
Изучив сокровищницу и получив представление о нюхе дракона и их возможностях, Андрей с Дисли вернулись обратно в дом. Там Орлепа, объединившись с дочерью, приступили к стряпне чего-то более основательного, чем пирожки. Для мага был заварен успокаивающий чай из травок, растущих в саду, и юношу, наконец, немного отпустило. Окончательно почувствовав навалившуюся на него усталость, он с разрешения хозяйки удалился в гостевую комнату, где практически сразу уснул.
Усталость была настолько сильной, что разбудить Грэя с Андреем удалось только на следующее утро. Зато оба чувствовали себя настолько хорошо отдохнувшими, что были готовы, хоть сейчас вступить в битву с богами. Особенно Андрей, после того как он узнал о своей особенности, его пиетет перед высшими силами куда-то резко пропал. Их ждал богато накрытый стол, готовый послужить украшением на любой праздничной пирушке, хотя на самом деле это был обычный скромный драконий ужин.
— Я все подготовила, — сразу огорошила Грэйлона хозяйка.
— Что именно? — удивился эльф, в данный момент сражавшийся со здоровенным шматком мяса.
— Вот, — Орлепа протянула ему несколько конвертов. — Тот, что сверху, отдадите в деревне старосте. Рыболовство — основной источник их дохода, поэтому лодок у них много. Одну из них вам одолжить должны, особенно, учитывая, насколько они мне обязаны.
— Это было бы здорово! — обрадовался эльф.
— Не спеши, — охладила его драконица. — Баркасы у них не предназначены для долгих переходов, а вам ведь надо считай все море пересекать. В письме я попросила, чтобы вас довезли до Ульшима. Это крупный торговый порт, за день до него доплывете. Там используйте следующее письмо. Отдадите его начальнику порта, он мой давний знакомый. Попросите помочь с выбором корабля для дальнейшего путешествия. Наймите там яхту или паровой катер. Третье письмо, это финансовая поддержка. Отнесите его в Центральный Банк и получите там неограниченный кредит.
— У меня, между прочим, и свои счета там быть должны, — ухмыльнулся Грэй.
— Если ваша заварушка с Раволом уже превратилась в нечто большее, то готовься к тому, что их могут заблокировать. Зато на такой ход они рассчитывать не должны.
— Тут ты права, от Равола следует ждать любой, самой неожиданной пакости во всем...
— И последнее, Кираша пойдет с вами.
— Что? — глаза у дочери драконицы резко удвоили свой размер. Грэй тоже удивился, но комментировать не стал. — Я, между прочим, на службе.
— Я уже отослала письмо твоему начальству, о том, что тебя похитили орки и в данный момент тащат на север, поэтому пускай побегают, тебя поищат — безоговорочным тоном перебила все возражения Орлепа. — А помочь ты им должна. Грэйлон мой старый друг, которому я многим обязана, в том числе и жизнью. Те услуги, что я ему оказываю, это лишь небольшая часть долга, который мне еще много лет предстоит выплачивать.
— Но почему я должна идти с ними?
-Я бы тоже хотел задать этот вопрос, — к обсуждению присоединился Грэй.
— Зная характер Кирашы, здесь она долго не усидит, и скорей всего сбежит обратно в столицу. А там наверняка из нее сумеют вытянуть подробности ваших совместных приключений по горам. После того как ты ловко обрубил все следы, такая промашка может здорово навредить. Поэтому пускай моя дочь будет под вашим присмотром. Она хороший стрелок, неплохой боец, малость разбирается в магии, хотя и слабо. Самое главное, от меня она унаследовала одну из характерных драконьих особенностей. Умение читать узловые точки кармы. Она с легкостью может рассказать многое о любом встреченном ей человеке.
— Это полезное умение, — согласился Грэй. — Учитывая, как сильно она хотела меня убить... Похоже, на самом деле я еще больший злодей, чем кажусь.
— К сожалению, это лишь меньшее из того, чем я могу помочь, — драконица грустно развела руками в сторону. — Дальше могу лишь молиться, что бы у вас все вышло.
— Этого хватит, Орлепа, — Грэй поднялся из-за стола и крепко обнял старушку. — Я рад, что снова встретил тебя, и надеюсь вновь тебя увидеть.
— Я бы тоже хотела видеть тебя почаще, Лис, — улыбнулась та. — И позаботься о моей девочке, пожалуйста.
— Я позабочусь о ней, так же, как когда-то позаботился о тебе, — сурово ответил эльф. Драконица почему-то хихикнула, но комментировать последнюю фразу не стала. Дальнейшее расставание проходило в молчании. Разве что Андрей не выдержал и, подойдя к старушке, попросил.
— А могу я увидеть, как вы превращаетесь в дракона?
— С удовольствием покажу тебе это, но только после того, как ты мне покажешь оправление естественных надобностей, — с суровым лицом ответила та, и, глядя на смущенное лицо, юноши добавила. — Это превращение слишком интимный процесс. Даже самым близким избранникам мы редко даем возможность его увидеть.
— Я понял, — по-прежнему, смущенно ответил Андрей. — И спасибо вам за прочитанную лекцию и подарок.
— Главное, что бы это принесло тебе пользу, — улыбнулась старушка.
* * *
Грусти при расставании со столь любезной хозяйкой не было. Отряд немного взбодрился после долгожданного отдыха и усиленной кормежки. Правда, Андрея все еще напрягали слова, сказанные драконицей, но монотонность походного ритма, мало-помалу вытравила их из его головы. Время, подумать об этом, еще будет, а пока оставалось лишь идти вперед. Кираша по-прежнему была возмущена тем, что мать отдала ее чуть ли не в рабство первым встреченным авантюристам, но пока сдерживалась. Хотя, судя по ехидным взглядам Грэя, которые тот бросал на нового члена отряда, в ближайшее время стоит ждать перепалки.
Вид моря, внезапно появившегося после перевала, особо никого не потряс. Андрей еще дома не раз ездил на море, так что зрелище было для него привычное. Кориэл, оказывается, полдня просидел на вершине скалы и достаточно насмотрелся на водные просторы. Грэй, Дисли и Кираша так же отнеслись к открывшейся картине, как к самому заурядному пейзажу. Скорее всех беспокоило, как через него перебираться, но в этом плане можно было положиться на Орлепу.
Старейшина деревни, толстый лысоватый мужчина, относился к драконице, живущей в горах, как к богине, а ее друзей воспринял, словно ангелов, спустившихся на землю. Больших трудов стоило его удержать от целования ног и прочих коленопреклоненных почестей. Объяснив создавшуюся ситуацию, путники узнали, что им несказанно повезло. Буквально через пару часов брат старейшины повезет в Ульшим большую партию товара и, поскольку корабль у него достаточно вместительный, славные путешественники не будут испытывать особого дискомфорта.
Разговор с хозяином лодки так же прошел в весьма эмоциональных тонах. Тот был готов выбросить весь груз за борт, лишь бы посланцам могучей защитницы было достаточно удобно. Грэю пришлось попотеть, прежде чем удалось убедить капитана, не делать этого. Попутно удалось выяснить, чем местная деревня торгует. К величайшему удивлению, основным товаром для торговли являлся жемчуг. Его у этих берегов добывалось изрядное количество. И, пусть он был не особо крупный, но цену за него давали неплохую. Лишний час пришлось потратить на берегу, пока матросы освобождали от груза одно из помещений, рассовывая его по углам. К сожалению, капитан посчитал, что его личная каюта слишком маленькая и неуютная. Зато, едва они отплыли, как сразу подул достаточно сильный, но не порывистый попутный ветер. Команда сразу восприняла это как добрый знак, и Грэю было торжественно заявлено, что если все пойдет нормально, уже завтра к полудню они прибудут в порт. Обрадованные путешественники тут же приступили к обустройству на новом месте, и заодно дождались ожидаемого скандала от Кирашы. Девушка была возмущена тем, что на корабле практически нет мест, где она может нормально переодеться, будучи уверенной, что на нее никто не смотрит, после чего фактически набросилась на Грэйлона.
— Что бы ни говорила мне моя мать, — сквозь зубы цедила она. — Как только мы выполним вашу миссию, я сразу сдам вас всех королевской гвардии.
— Спасибо за предупреждение, — парировал эльф. — Постараемся обратный наш маршрут провести в обход Кейза. А на чужих территориях твои полномочия не действуют.
— Я лейтенант Следопытов королевства Кейза! — прорычала Кираша. — И мои полномочия всегда со мной!
— А я капитан Эльфийской Стражи Третьего Круга, — в тон ей ответил Грэйлон. — И моих полномочий хватит, чтобы разогнать всю вашу лавочку взашей. — Девушка удивленно замолчала, чем дала возможность эльфу ехидно продолжить. — Ну, чем еще хочешь со мной помериться? Сразу дам полезный совет, начни с объемов груди. У тебя есть неплохие шансы на победу.
— Не понимаю, почему мать тебе доверяет? И что тебе вообще от меня надо? — Кираша осознавая, что теряет лицо, пыталась успокоиться, но Грэя было уже не остановить.
— Доверяет, потому что знает, на что я способен, а на что нет. Ну, а на второй вопрос ты ответ еще в горах слышала. Когда тебя к дереву привязывал. Кстати, я уже достаточно отдохнул, да и причин для беспокойства нет, так что можно немного расслабиться.
— Только попробуй тронуть меня, ты... — напускное спокойствие девушки сорвало как сухой лист, подхваченный ветром. — Если тронешь, я тебе глотку перережу.
— Мне известно сто семьдесят способов стреноживания женщин, из них девяносто пять позволяют зафиксировать их в любой удобной мне позе, из них шестьдесят семь не дают ни малейшей возможности к сопротивлению. Так что, боюсь, перерезать мне глотку для тебя будет большой проблемой.
— Грэй хватит, — буркнул Андрей. — Ты же не такой.
— Почему не такой? Вон посмотри на нашу спутницу, умеющую читать души и изучать поступки, влияющие на судьбу. Похоже, она с тобой не согласна.
Кое-чего, впрочем, Андрею удалось добиться. Кираша, не стала продолжать диспут, а просто плюнула эльфу под ноги и вышла на палубу. Обратно в каюту она пришла только глубокой ночью, когда все уже спали, и лишь один Кориэл полудремал полубодрствовал, как обычно готовый в любой момент приступить к отражению угрозы. В остальном путешествие проходило достаточно тихо и спокойно. Андрей передал командиру все, что драконица поведала ему о "кармической пуле". Грэй отнесся к этому весьма спокойно, хотя чуть позже долго сидел в раздумьях, не выходя из них вплоть до самого прибытия в порт.
Ульшим их встретил плотным запахом рыбы. Рыбной чешуей, очистками, потрохами и прочими сопутствующими частями воняло так сильно, что Андрей волей неволей повязал платок на все лицо. Кориэл, который бывал здесь пару раз, не преминул заметить, что данный город фактически является рыбной столицей. Многочисленные морские течения здесь изгибались так хитро, что уже неподалеку от берега можно было выловить рыбу практически всех сортов, что встречались в Иксинском море. Город жил рыбой. Здесь были рыбные улицы, рыбные рынки, рыбные заводы и даже рыбные банки. Рыба приносила деньги, а попутно опровергая известную поговорку, приносила и вонь.
Грэйлон скептично оглядел окрестности, после чего приступил к командованию. Кираше, Кориэлу и примкнувшему к ним Дисли было торжественно вручено письмо для начальника порта, а заодно и поставлено задание, нанять любую посудину, способную переплыть море и спуститься вниз по реке. Сам Грэй, взяв Андрея под мышку, направлялся в банк. Слова драконицы о возможной подлости со стороны противника обеспокоили его. Кроме того, аренда судна стоила денег, поэтому пускай неважно с чьего счета, но сумму для оплаты требовалось добыть. Снова были извлечены из тайных запасов эльфов миниатюрные передатчики. Кориэл пообещал сообщить примерную сумму, требуемую для аренды корабля, разузнав последнюю после переговоров с начальником порта. На этом они и расстались.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |