Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
СанХён откашливается.
— Это чем-то похоже на 'Sugar free'.
Как-то я не заметил. Наверно, ему виднее со стороны.
— А хореография на 'Boombayah'.
Еще более странное замечание. А-а, он не может определиться.
— И ты думаешь, это будет успешно в Америке?
— Уверена, сабоним. А клип снимем в интерьерах и на фоне школы. Может быть, даже в 'Кирин'.
— Ну, про 'Кирин', наверное, пока думать не стоит. А что у группы с английским?
'Корона' вопросительно смотрит на меня синими глазами.
— Ну, я пока не знаю их уровень, сабоним. Не было времени этим заняться.
— Вот и займись, подтянешь их с английским. Дома подготовишь окончательную версию, посмотрим хореографию с группой и будем решать вопрос с клипом.
Кажется, я на что-то подписался. Но мне нужны деньги. Нет, мне и моей семье нужны деньги. Не знаю почему, но чувствую, что скоро их потребуется много.
— Как ты ее назовешь?
— Пока 'Baby One More Time', сабоним.
— Хорошо, переодевайтесь, вам пора на съемки в Императорский дворец, а времени до концерта осталось мало. И снимите уже с себя эти линзы, мне хватает одной Агдан, чтобы я заледенел. ЮнМи, надень очки.
Восточные сады Императорского дворца. Токио. Позже.
Ворота Ote-mon.
— До этого мы с вами побывали на воротах Sakurada-mon, откуда смогли полюбоваться видами на парадные ворота Императорского дворца и окружающий их современный деловой район, — с вежливой улыбкой на японском объясняет нам женщина, присланная 'Sony' для сопровождения группы по паркам, расположенным вокруг дворца.
Сакемото-сан ее зовут. Гид, скорее всего. Я в азиатских лицах уже неплохо разбираюсь, так что дал ей по виду лет тридцать-тридцать пять.
— Теперь же мы стоим у ворот Ote-mon, — продолжает она, — за которыми скрываются прекрасные Восточные сады дворца, открытые для бесплатного входа во все дни, кроме понедельника и пятницы. Я знаю, что ваше расписание специально учитывало сегодняшний день для его посещения. Войдя туда, мы оставим за собой небоскребы и шумы большого города.
Бесплатно. Теперь понятно, почему мы здесь. Скорее всего, если бы они стоили хоть несколько баксов, СанХён ни за что не отправил бы нас сюда. Скупердяй. Так и будут его теперь звать. СанХён — СкуперХён. Про себя, конечно. Хотя, нет, не стоит. Проговорюсь случайно и всю душу потом вымотает. Навечно в рабстве штрафном горбатиться придется. Так что останется он пока просто жмотом.
Заходим. Непривычные ощущения. Вроде как в парке, а вокруг небоскребы из-за деревьев торчат. Не получается про них забыть, что бы там гид не говорила. Какой дракончик у входа.
— Перед вами Sannomaru Shozokan — музей императорских коллекций, созданный для сохранения и изучения коллекции произведений искусства, состоящей из шести тысяч экземпляров. Но, поскольку мы вынуждены спешить, посетим его как-нибудь в следующий раз.
И народу полно. В основном, группами, как наша идут. И школьники, и взрослые. Художники что-то рисуют. Даже мужик какой-то на траве сидит, медитирует, а рядом ботиночки свои поставил.
Только все серьезные чересчур. Не то что наши дурехи великовозрастные. ДжиХён с ИнЧжон, рванув вперед и встав на парапете какого-то древнего мостика, к которому мы подходим, уже косплеят из себя девочек-волшебниц для съемочной бригады.
И, конечно, БоРам к ним бежит. Да чтоб вы там в воду все посыпались. Везде балаган устроят. А вода как-то не очень. Пруд выглядит заросшим. Могли бы и почистить. Или они так близость к природе показывают? Хотя как культурно лужайки подстрижены. Ого, а в пруду рыба плавает.
— Это карпы, Агдан-тян.
— Красивые, Сакемото-сан, — я эталон японской вежливости.
Пока гид отвлекается на меня, КюРи и ЁнЭ делают 'страшные' глаза бесшабашной троице. А тем — хоть бы хны. Вот в пруду им самое место. Жаль, что не упали.
Спиной чувствую желание ХёМин и СонЁн прикрыть глаза рукой от стыда. Кажется, охранники усмехаются. Нет, показалось. Довольны только операторы. Хорошо, что с нами нет Кима, занятого помощью СанХёну. Вот уж он разошелся бы. Повезло.
— Поддержка пейзажных парков — одно из главных искусств Японии, — кажется, Сакемото-сан не очень довольна поведением порученных ей айдолов.
А кому сейчас легко? Нам вот скоро еще концерт предстоит. Тяжелый труд, между прочим. Еще бы оплачивался получше.
— Эта часть сада представляет символически все сорок семь префектур Японии, от каждой из которых высажено характерное для данного региона растение.
А деревья тут реально красивые. Точно как на гравюрах японских. Стволы с ветками искривленные. А сколько цветов. О, лебеди плавают. Красота-а.
— Перед вами руины древнего замка Эдо.
Похоже на разрушенную пирамиду майя. Мы почти переходим на бег, едва слыша слова японки про чайные домики и гвардейские казармы, чтобы успеть вовремя.
Ускоренным шагом выйдя через очередные ворота, переходим дорогу. Пора применить легкую рысцу.
— Мы еще в одном из дворцовых парков — Китаномару, — тараторит на бегу Сакемото-сан. — Здесь в Музее науки и техники представлены интерактивные экспонаты, некоторые из которых очень забавны, например виртуальная поездка на велосипеде и электростенды. В Национальном музее современного искусства выставлены работы японских художников и проходят великолепные выставки. Здесь демонстрируются работы, сотворенные в период с 1868 года, начала эпохи реставрации Мэйдзи и до наших дней. И, конечно, Ниппон-Будокан, выстроенный для проведения соревнований по боевым искусствам во время олимпийских игр 1964 года. Вот он.
Успели. Отлично. Скомканно прощаемся с Сакемото-сан и видим заметно нервничающего менеджера Кима. Ничего. Ему полезно. Чтоб не зазнавался.
Глава 9.
Производственные помещения 'Sony music'. Пятница. 24 июля. 10 часов утра.
Павильон киностудии.
Я снимаюсь в кино. Со спецэффектами. Со вчерашнего вечера после концерта с маленьким перерывом на четырехчасовой сон в отеле. Чего только ради будущей славы, которая должна принести деньги, не вытерпишь. Вокруг все зелененькое. И сам я сижу на зелененьком... Как бы назвать его, ну пусть будет спортивный конь, который в будущем станет белым волком, а может, волчицей. Ну не знаю я сценария ролика. Исполняем с девчонками что скажут. В общем, сижу я на волке, весь загримированный, одежка из манги подходящая, в правой руке пафосное пластиковое копье, а справа и слева от меня девчонки луки натягивают. Глазки синенькие у всех. Охранники леса, блин.
— Поднять копье и луки. Опустить.
— Стоп. Снято.
Черт, рука отваливается. Все-таки не хватает силы и выносливости. Буду отжиматься по утрам.
— ЮнМи, онни, дай мне копье, — просит меня ДжиХён, — я хочу заняться уроком физкультуры с БоРам, а то она сильно устала на вчерашнем концерте, надо прибавить ей сил.
— Эй, ты, я сейчас всажу тебе стрелу прямо в глаз или еще в одно место.
А сейчас еще на презентацию в соседнее здание идти в этой же одежде. ГуаньИнь, дай мне сил.
Центральный павильон 'Sony Music'. 14 часов.
Вроде, заканчиваем. Народ уже к нам не пускают. Последние поклонники на очереди. Мы уже еле стоим. Жарко здесь. Искусственная волчья шкура действует как шуба. Хорошо хоть грим киношный сняли. А то бы не знаю, что с нами было. Так, еще два автографа. Опять моя фотография на веере. Улыбаться не забывать.
А как хорошо все начиналось. Спели-сплясали в одежде принцессы Мононоке. Я немножко копьецом потряс. Менеджер Ким, заметив взгляды ДжиХён, у меня его отобрал, да и спрятал от греха. А потом как повалил народ. Подходит к ИнЧжон, которая первой стоит — а у нее глазки синенькие, потом к БоРам — у нее тоже. И у ДжиХён. И дальше мы все такие же одинаковые. Народ начал в ступор впадать. Пришлось охране подключаться дополнительно и подгонять задерживающихся. Но, вроде, без обид обошлось. Так, а с кем это СанХён к нам направляется?
— С радостью представляю вам, господа, — по-английски говорит СанХён, — группу 'Корона' и ее участниц.
Выходим из-за столов и выстраиваемся ровной линейкой перед немаленькой группой солидных дядек в деловых костюмах и белой морской форме. За ними видны сосредоточенные бодигарды. На их фоне хорошо заметно разное качество ткани на костюмах. СанХён поочередно представляет нас друг другу. Это, оказывается, корейский и французский послы в Японии со своими свитами и французский адмирал с подчиненными. Теперь становится понятно, что 'бледнолицые' на первом концерте были французами. Да и вчера я нескольких заметил.
— Мы очень довольны, что наша группа 'Корона' содействует укреплению партнерства между республиками Корея и Франция, — говорит корейский посол Ким Дэ Сик.
— И я надеюсь на дальнейшее сотрудничество наших государств, — не остается в долгу французский посол.
Пока послы рассыпаются в любезностях друг другу, французский адмирал внимательно нас рассматривает и не выдержав, спрашивает у БоРам по-французски.
— Мадмуазель БоРам, кто-то из ваших родителей родом из Франции?
Та растерянно смотрит на меня. Заметив разрешающий кивок СанХёна, отвечаю по-французски.
— Господин контр-адмирал, из группы по-французски говорю только я и нет, у мадмуазель БоРам нет родственников во Франции, ее родители корейцы.
Адмирал, посмотрев мне в глаза, переходит на английский.
— Вы Агдан. И это вы написали те песни, которые исполнили на концерте на французском языке. Одну из них я слышал где-то раньше, но где именно, вспомнить не могу. Вы тоже кореянка?
— Да, я кореянка.
— А где вы учили французский язык. Вы говорите как парижанка. Это также относится и к мадмуазель БоРам.
— У меня есть талант полиглота, господин адмирал. Мне легко даются языки.
— У Агдан пять подтвержденных сертификатов на знание иностранных языков, господин адмирал, — вступает в разговор СанХён.
— Мне бы таких подчиненных, — адмирал оглядывается на своих морячков.
Те сдержанно улыбаются.
— Контр-адмирал Рами хотел пригласить вашу группу на экскурсию на его фрегаты, но, к сожалению, господин СанХён сказал, что времени на это сейчас нет, — произносит французский посол.
— Через неделю мы будем уже в Инчхоне и очень рассчитываем встретиться с вами в Сеуле. А пока и я, и мои подчиненные надеемся на помощь корейского посольства в приобретении билетов на ваш концерт в Йокогаме. Вчера ваше выступление было просто великолепно.
— Посольство Республики Корея, безусловно, окажет эту любезность нашим французским друзьям, — отвечает Ким Дэ Сик.
Попрощавшись с нами и продолжая свой усыпанный взаимными комплиментами разговор, гости удаляются.
Проводив дипломатов, СанХён возвращается к нам.
— Так, вам пора. Всем переодеваться. Менеджер Ким, что за палка у вас в руках. Ах, это копье. Ну, так сдайте его в реквизит. Все на выход.
'Корона' внимательно наблюдает за ДжиХён, которая с печальной тоской смотрит на копье принцессы Мононоке, уносимое в запасники менеджером.
Форум поклонников группы 'Корона' в Японии. 15 часов.
(+28726;-125) Мы с девчонками только что были на презентации 'Короны', сейчас идем на концерт.
(+29469;-99) Мы скоро догоним корейский фандом по количеству.
(+27357;-118) На форуме даже появились недовольные.
(+28437;-127) На презентации сказали, что наши девочки будут завтра в 'Tokyo Dome' на матче бейсбольного чемпионата. Надо подготовить речовки.
(+29351;-106) Мы уже занимаемся этим, сегодня на концерте будем раздавать тексты всем желающим.
(+30012;-107) А вы заметили их менеджера с копьем? Он, наверное, стерег ДжиХён, хе-хе.
(+30028;-81) ДжиХён подписала мне веер. Она такая классная. А с синими глазами стала вообще.
(+30073;-104) А мне нравится БоРам.
(+30019;-79) Спокойно, устроим голосование.
Квартал Харадзюку. Улица Такэсита. Позже.
Стоим посреди улицы островком, разрезающим толпу местной японской молодежи, одетой более чем странно. Спорим. Точнее, девицы наши спорят с ЁнЭ, которая назначена СанХёном старшей, куда пойти в первую очередь. Я бы сказал, куда им пойти. Но пока молчу.
— Онни, у меня сценарий и утвержденный список мест, — уже повышает голос ЁнЭ. — Вот — сейчас БоРам читает этот текст, а потом ее сменяет КюРи.
К БоРам с микрофоном подлетает член съемочной бригады и та, скорчив умильное выражение на личике, начинает читать текст с плаката, который поднял над собой еще один парень из киношников.
— Мы находимся на родине теперь уже всемирно известной культуры каваий — квартале Харадзюку. После Второй мировой войны в Харадзюку были построены казармы американских военнослужащих. Постепенно вдоль проспекта Омотэсандо начали открываться рассчитанные на клиентов-американцев магазины. Позднее район превратился в центр молодежной моды, а поворотным моментом в этой метаморфозе стала токийская олимпиада 1964 года, когда в парке Ёёги поблизости от станции Харадзюку устроили олимпийский городок. Район наводнили иностранцы, и сюда хлынула японская молодежь. Очень быстро Харадзюку стал символом молодежной культуры.
— Центральная улица квартала — Такэсита, — вступает КюРи, — на которой мы сейчас стоим, тянется от станции Харадзюку до улицы Мэйдзи-дори на четыреста метров. Здесь все рассчитано на девочек-тинейджеров: тут продается модная и повседневная одежда, популярные мелочи, сладости. Также здесь расположены стойеновые магазины и лавки 'всё по триста девяносто йен' и многое другое. Эту часть Харадзюку очень любят старшеклассники из различных регионов Японии, приезжающие в Токио со школьными экскурсиями. Она популярна и среди иностранных туристов. Сейчас мы прогуляемся по ней и вы все увидите вместе с нами.
КюРи с облегчением выдыхает.
— Что дальше? — спрашивает она, — Ну какой из нас каваий? После 'Boombayah' мы все стали томбоями, как ЮнМи.
— КюРи, наш 'Bunny style' и есть каваий, — наставительно отвечает ей СонЁн. — Так что прекращай ворчать. ЁнЭ-онни, что у нас дальше по программе?
И правда, мы все уже давно из-за дикой жары сняли с себя джинсы и щеголяем здесь в коротких летних платьицах. Естественно, с шортиками под ними. А если нам еще и одеть кроличьи ушки, то ничем не будем выделяться среди местных девчонок.
— А может, заглянем для начала в эти стойеновые магазины? — предлагаю я. — А потом пойдем в те, в которых по триста девяносто. Ну, и дальше по восходящей. Устами младенца всегда глаголет истина.
— Нескромный умный младенец, это, наверное, ты? — после недолгого молчания группы заявляет мне ХёМин.
Согласно киваю головой.
Под разразившийся общий смех, СонЁн с трудом выдавливает из себя.
— И чьи же это слова?
— Не помню точно, СонЁн-онни, — пожимаю плечами я. — Вроде бы это немецкая поговорка.
— Хорошо, так и сделаем, — с улыбкой принимает решение ЁнЭ.
Чуть позже.
Опять закупились всякой мелочевкой. И меня заставили. Ладно еще японские сладости. Маме с СунОк они понравятся. А вот зачем я купил вместе со всеми манэки-нэко, только в отличие от других — черную? Хорошо — будет подарком для Мульчи. Зато и полезную вещь приобрели. Теперь у каждой из девчонок, ну, и у меня тоже, по стопке комиксов с мангой 'Принцесса мстительных духов', которую по предложению ИнЧжон купили для особо важных автографов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |