Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Под моим взглядом они подтянулись, стараясь выглядеть поэффектнее, но выглядеть ещё эффектнее просто невозможно. Все они были покрыты татуировками от шеи до пяток. Наносить татуировки на лицо запрещалось, иначе и лиц невозможно было бы разглядеть.
Они любили татуировки! Это и был тот крючок, на который я их смогла поймать.
Заметив, что я внимательно вглядываюсь в рисунки, командир взвода не выдержал и нагловато спросил:
— Вы любите татуировки? Или татуированных мужчин? — при этих словах весь взвод заржал, другого слова для характеристики такого смеха я подобрать не могла.
— К сожалению, не на что смотреть, рисунки, прямо скажем, так себе, — я умышленно проигнорировала вторую часть вопроса. Это было сигналом, в ту же секунду они бросили заниматься и окружили меня.
— Мадам где-то видела лучше? — с позывами на учтивость спросил один из команды, вероятно, самый образованный из них.
— Не просто видела, татуировка, при виде которой все ваши наколки покажутся дешевой мазней, есть на моем левом плече, — наилюбезнейшим тоном подтвердила я.
— И мадам сможет её продемонстрировать? — в голосе говорившего было столько недоверчивого сарказма, что если бы я заранее не планировала показать свое тату, то сделала бы это обязательно.
— Хорошо, я покажу вам свою татуировку, но с двумя условиями. Первое — вы никому и никогда не расскажете то, что видели. Вы потом поймёте, почему я этого требую. Второе — вы целый месяц будете инструкторами по подготовке наших ребят к предстоящей операции, и учить будете на совесть.
— Вы оголите плечо, и за это мы будем целый месяц "горбатиться" на вас, подвергаясь насмешкам со всех сторон?
Я посчитала это замечание резонным и немного изменила второе условие:
— Если вы признаете, что моя татуировка в сто раз лучше всех ваших, вместе взятых, вы станете нашими инструкторами.
Против такого условия они не возражали. Первое условие было чисто формальным, я отлично знала, что моя тайна скоро станет известна всем, информация о ней пойдет гулять среди спасателей всех отрядов и баз, обрастая немыслимыми подробностями. Ну и пусть.
Я расстегнула китель, стащила его с одного плеча вместе с нижним бельем и оголила часть спины.
То, что я так долго задержалась около одного взвода, не могло не остаться незамеченным. За нами следили сотни человек, но подойти не могли, это было бы нарушением всех неписаных правил военного этикета. Когда же я стала стаскивать одежду, переполошились и все офицеры вместе с командиром. Но что происходит в действительности, никто не понимал.
Моя змея на плече была уже совершенно ручной: я могла сделать ее неподвижной, могла заставить двигать только языком, или собираться кольцами, это было очень красиво. Чтоб добиться наибольшего впечатления от зрителей, открыв татуировку, я представила им неподвижно замершую змею.
Они столпились вокруг меня, вглядываясь в рисунок:
— Змея. И что в ней такого осо..., — не успел командир закончить фразу, как моя змейка резко приподняла голову, и, высунув раздвоенный язык, стала гневно свиваться в кольца. — А-а-а! — заорал командир, резко отпрянув от меня, вместе с ним отшатнулись и остальные.
— Не бойтесь, мальчики, эта змейка не живая, она вас не укусит, — насмешливо сказала я. Когда прошел первый шок, "мальчики" с радостным восторгом склонились над рисунком.
— Как такое может быть, как такое возможно? — посыпались вопросы со всех сторон.
Я с садистским наслаждением описала весь процесс нанесения таких рисунков, не забыла и о болевых шоках, сопровождающих каждую третью попытку вытерпеть боль.
Парни слушали меня, открыв рты, так слушают дети страшную, но невероятно интересную сказку. Потом я таинственно намекнула о принесённой клятве, сохранить в секрете место, где мне наносили этот рисунок (это я упомянула для того, чтобы они мне не надоедали с просьбами рассказать, где наносят такие татуировки, поскольку, судя по их лихорадочно блестевшим глазам, они теперь только и будут мечтать об этом).
Мужчины были совершенно сломлены морально, мой авторитет вознесся на недосягаемую высоту. Я получила два десятка отличных инструкторов, благодаря которым было спасено немало жизней, и моих подчиненных в том числе.
...Вот тогда закончился мой взлёт, нет, не по карьерной лестнице, по жизни. И началось движение вниз, к моей гибели.
Глава 17
Я уже была майором, мне присвоили титул Лучшего Штурмана всех Звездных систем. Моя фотография с выбитыми под ней золотыми буквами украшала стены Академии, в которой я учились, красуясь на стенде "Гордость Академии". Мне было посвящено несколько страниц в учебнике. Некоторые маршруты, проложенные мной, считались образцами, по ним сверяли уровень подготовки штурманов. Мое самолюбие и тщеславие уже были удовлетворены сверх всякой меры, и постепенно появилось ощущение, что дальше двигаться некуда.
Полгода я боролась с собой, пытаясь выйти из этого состояния. Всё было напрасно, мне становилось неинтересно жить, а это, учитывая специфику моей работы, очень-очень плохо, так как могло привести к трагедии.
Психолог, к которому я обратилась за помощью, проанализировав моё состояние, сделала вывод — у меня произошло переосмысление жизненных приоритетов, я "созрела" для создания семьи.
...Энни выключила монитор. Ей нужно было немного подумать. Все эти дни, что она слушала Эрику: сначала с восторгом — от мысли, что является носителем генов такой женщины, потом — с унынием, чувство собственной ущербности становилось невыносимым, потом с беспокойством, когда Эрика заговорила о гибели, Энни ждала и ждала рассказа о любви, что обязательно должна была случиться в жизни Эрики.
Холодные, лишенные даже тончайшего налета романтики слова о создании семьи покоробили Энни. Подобная прямолинейность и деловитая целесообразность отталкивали.
Как можно так холодно рассуждать о замужестве? Вот она бы вышла замуж только по очень большой любви! Как можно основывать семейное счастье, опираясь на голый расчет? Такой рациональный подход был для Энни чужд. Хотя... ведь Эрике уже сорок лет, при двадцатилетней внешности. Может, когда достигают её возраста, начинают рассуждать так же?
"Что ж, посмотрим, как она решила проблему замужества", — вдоволь навозмущавшись прагматичностью Эрики, подумала Энни и снова включила экран, не в силах сдержать любопытство.
...Муж мне был нужен самый лучший (Энни засмеялась — Эрика неисправима, мужа она собиралась выбирать, словно товар в супермаркете). Я взялась за рейтинг самых завидных женихов всех Звездных систем, пришлось сортировать громадный список.
Сначала исключила всех мужчин с нетрадиционной сексуальной ориентацией, потом всех ниже меня ростом, потом всех, кто был старше меня на тридцать и более лет, потом тех, кто был младше на двадцать, потом тех, кто лично не владел состоянием и ожидал смерти богатых родственников. Потом тех, у кого были дети от предыдущих браков, а значит, и алименты, и выплаты женам, и всеми вытекающими из этого проблемами. Потом тех, чьи странности показались мне несовместимыми с семейной жизнью. В результате осталось пятьсот особ. Мужчин из этого списка, я стала изучать лично, поднимая всю подноготную, известную СМИ.
Он стоял под номером сто двадцать. Едва взглянув на фотографию, я сразу поняла — это мой мужчина. Мне больше не нужно искать, я выбрала того, кто должен стать моим мужем.
Начался кропотливый сбор информации. Времени было много. Я написала заявление об отставке, но меня не хотели отпускать, предложив годовой оплачиваемый отпуск. Во время отпуска меня несколько раз привлекали к решению некоторых проблем, я помогала с удовольствием.
Скоро о Грегори Альберте Эдварде Крайтоне (таково было его полное имя) я знала всё, что только можно было узнать. С каждой новой строчкой полученной информации он нравился мне все больше и больше.
Красив, высок, энергичен, умен. Состояние, оставленное родителями, увеличил втрое. И это при том, что был он азартен и проигрывал немалые суммы в казино, разного рода тотализаторах и просто в спорах.
Носит дворянский титул, который считает смешным атавизмом.
Обожает двух своих престарелых тётушек, постоянно сопровождая их в оперу, которую те страстно обожают, а он столь же страстно ненавидит.
Имеет друзей во всех слоях общества, потому что демократичен, весел, открыт.
Только одна тучка была на этом, в общем-то, безоблачном небосклоне — его отношения с прекрасным полом. За Грегом тянулся шлейф из разбитых сердец, и этот шлейф был нескончаемым. Он быстро увлекался, быстро добивался взаимности и так же быстро остывал. Это меня немного огорчило.
И ещё. Рядом с ним незримо присутствовала какая-то дальняя родственница, много лет безнадежно и безответно влюбленная в него. Грег не обращал на неё никакого внимания, но она, словно липучка, двигалась вслед за ним, куда бы его ни занесло. Леди Джейн Лилиана Дейлин. Это имя ещё всплывет в моём рассказе.
Я и о ней стала собирать сведения. Сначала я думала, что они друзья, так как, несмотря на всю её красоту, даже скажу честно — сказочную красоту, романа между ними не было.
Её подозрительно идеальная красота заставила меня покопаться в её прошлом, начиная с детства. И что же? Оказывается, в детстве она не была такой красивой, и даже имела другие черты лица, а потом поменяла внешность, подстраиваясь под вкус Грега. Ему нравились девушки с темными волосами, смуглой кожей, синими глазами и удлиненным овалом лица.
Но он, несмотря на все её ухищрения, так и не женился на ней. Это вселило в меня надежду, что я смогу его завоевать.
Конечно, это несправедливо — я знала о нем так много, а он даже не подозревал о моём существовании. Этому пора было положить конец.
Я самой себе напоминала кошку, притаившуюся у мышиной норки. Но такова жизнь. Я начала охоту!
Глава 18
Разумеется, так просто я не могла подойти к Грегу. Для этого я разработала план, как привлечь его внимание, сразив наповал, причём, в прямом смысле этого слова.
Я продумала всё. Место должно быть достаточно изысканным, малолюдным, и, в тоже время, общедоступным. Изучив образ жизни Грега, я выбрала оперный театр, куда он раз в две недели сопровождал своих тётушек.
Я ходила следом за ними, как тень. Очень скоро я узнала, что каждый раз, не имея больше сил любоваться и наслаждаться оперой, он в середине акта выходил в фойе и бродил в одиночестве, рассматривая афиши. Вот такой момент я и выбрала для нашего первого знакомства.
Я не старалась подстроиться под его вкус, как это сделала леди Джейн, я была уверена, что понравлюсь ему и при своей внешности, возможно, даже ещё больше — благодаря контрасту. Так и произошло.
Самым уязвимым моментом в моей операции был точный расчет времени. Наша встреча должна была произойти ровно за полторы минуты до окончания акта и именно в определенном месте, так называемой "слепой зоне" — небольшом кусочке фойе, не охваченным обзором видеокамер.
Грег, вдоволь нагулявшись по коридорам и буфетам, возвращался в зал, чтобы помочь тётушкам выбраться из толчеи. В этот момент он увидел привлекательную особу, которая, не замечая его, поправляла чулок, достаточно высоко приподнимая при этом юбку.
Мимо такого зрелища Грег не смог пройти спокойно, сработал рефлекс, выработанный годами, и его рука легонько шлепнула меня по мягкому месту. Этого-то я и ждала!
Точно рассчитанным движением ноги я ударила его в грудь, в болевую точку, парализующую дыхание. Он осел на пол, открыл рот, пытался вздохнуть, но ничего не получалось.
В эту минуту прозвенел звонок, двери распахнулись, и первые зрители хлынули из зала в фойе. Вот тогда я ударила его второй раз, снимая паралич.
Он начал жадно хватать воздух ртом, а я, с издёвкой глядя ему в глаза, закричала притворно-взволнованным голосом:
— Пожалуйста, помогите! У мужчины сердечный приступ! — нас мигом окружила толпа, кто-то вызвал врача, тетушки Грега заботливо кудахтали около него, а Грег смотрел на меня. Так смотрел, что если бы взгляд мог испепелять, я бы уже стала кучкой золы.
Но это было не все. У меня для него был заготовлен небольшой сюрприз.
— Вы знаете, — с истеричными нотками в голосе сказала я, — приступ случился, когда он вышел из зала. Я слышала его слова: "Какая музыка! Какая музыка! Эмоции душат, переполняют меня!", а потом он, словно подкошенный, упал на пол. Я думаю, что сердечный приступ случился из-за волнения, которое он испытал, слушая музыку.
Мои слова дышали откровенным сарказмом. Уверена, что Грег просто не способен был произнести подобное, тем более, по отношению к такому ненавистному времяпровождению. Но тётушки поверили.
— Грег! — взвизгнула одна из них. — Мальчик мой, зачем же ты так долго скрывал свои чувства? Зачем притворялся, что не любишь классическую музыку? Хотя я никогда в это по-настоящему не верила. Дорогой мой, ты такой же тонкий и чувствующий прекрасное человек, как и все в нашем роду!
Она верещала и верещала, а Грег смотрел и смотрел, и ненависть в его взгляде превысила все мыслимые пределы. Но мне пора было уходить. Ещё раз, ехидно улыбнувшись ему на прощание и чуть подмигнув, я исчезла.
Как он меня искал! Тем более что эта история в интерпретации тётушек попала в газеты, и над Грегом не издевался только ленивый.
Но все его старания были напрасны. Я знала, когда надо вновь появиться на его пути — тогда, только тогда, и, ни минутой раньше.
Глава 19
Я дала Грегу три недели, чтобы перестать злиться на меня и взглянуть на происшедшую ситуацию с юмором. Потом вновь напомнила о себе.
Наша встреча произошла на стадионе. Я была в джинсах, футболке, кепке, в руках держала флажок команды, за которую болела. Со спины он не узнал бы меня ни за что в жизни.
Все шло точно по сценарию. Зрители толпой двинулись на трибуны, я специально подгадала так, чтобы он нечаянно толкнул меня в спину. В бешенстве оглянулась, встретилась с ним взглядом, ойкнула и врезалась в толпу, исчезая из вида.
В этот раз я оставила ему несколько подсказок, как меня разыскать. Он позвонил через три дня. Я была польщена, этот номер знали всего десять человек.
Грег вежливо извинился за своё поведение в театре, мне пришлось извиниться также. Предложил вместе поужинать, отметив такое грандиозное примирение, я согласилась.
Он знал обо мне все, так же, как и я о нем. Его восхищение мною не поддавалось описанию. Он сразу представил меня своим друзьям, как свою девушку, а спустя всего два месяца предложил выйти за него замуж. Честно скажу — моя секретная бабочка сыграла в этом не последнюю роль.
Я была счастлива, самоуверенна и, как ни странно, очень жестока, жестока по отношению к Джейн. Без обиняков заявила ей, что, если она и впредь желает находиться в окружении моего мужа, то ей придется выйти замуж. Потенциальную одинокую соперницу я не потерплю.
Это было моей первой ошибкой.
Не знаю, чем руководствовалась Джейн, какие чувства ею двигали. Я бы на её месте собрала в кулак всю свою волю, но оставила нас в покое, а вот Джейн поступила иначе — она безропотно подчинилась моему требованию и вышла замуж.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |