Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Честно признать, услышав подобное, Шио почувствовал себя отвратительным человеком.
— На самом деле?
— Конечно! — честно ответил Катсуя.
— Что ж, ладно. Ты ведь уже поел? На той полке есть немного виски. Ты ведь пьешь?
— Да, но...
— Выпей со мной.
Катсуя поставил бутылку виски и бокалы на стол в гостиной. Он также приготовил немного льда из морозильной камеры и сел на диван. Катсуя чувствовал, как натягиваются его нервы. Он был удивлен внезапным приглашением Шио. До сегодня, Шио держался с ним строго и холодно, так что подобная перемена и радушное принятие, взволновали.
Шио улыбнулся своим мыслям. Ведь именно он был удивлен такой перемене в себе больше всего. Когда Шио добавил в виски несколько кубиков льда, он задумался над изменениями, которые произошли в его сердце.
— Обычно ты пьешь много? — спросил он Катсую, как только тот добавил себе в стакан лед.
— Нет, но я пью достаточно, чтобы составить вам компанию.
— Ты ведь работаешь в отделе продаж? Значит, очень скоро будешь заниматься клиентами самостоятельно. Советую тебе использовать в работе этот навык.
— Да, Хатанака-сан говорил мне тоже самое. Я уже настраиваюсь, — Катсуя поднес стакан к губам, и кубики льда звонко стукнулись о стеклянные стенки.
Шио тоже надпил свой напиток. Шторы были отдернуты в стороны, открывая прекрасный вид из окна на ночной пейзаж красочного Токио. Алкоголь и тишина, создавали благоприятную почву для отдыха его утомленному телу. Шио рассеянно смотрел в окно, любуясь ночным пейзажем Токио. Катсуя проследил за его взглядом.
— Снаружи было очень светло, поэтому мне захотелось открыть шторы.
— Светло? Но сейчас ночь.
— Для меня это очень светло. Там, откуда я родом, ночи непроницаемо черные. Я хочу сказать, что можно наблюдать за яркими звездами, но даже звезды не сравняться с неоновыми огнями Токио. Они не светят так же ярко.
— Когда ты сказал, я задумался. Разве шторы не всегда были открыты?
Шио поздно сообразил, но это так, каждый раз, возвращаясь домой среди ночи, он заставал окно открытым.
— Ну, просто эта комната очень большая, и если шторы плотно закрыты, то становиться слишком мрачно внутри. Поэтому я решил всегда оставлять их открытыми. Тем более, что ночной пейзаж, словно из хрусталя, Токио великолепен. Мне прежде не доводилось видеть настолько красивый город из огней и стекла. Он настолько ярок, что я даже могу смотреть телевизор, не включая свет.
Ну что за чудак, подумал Шио, украдкой бросая взгляд на Катсую. Он никогда и не задумывался, что ночной Токио настолько прекрасен. Он настолько привык к подобной картине мироздания, что подобный пестрый пейзаж мегаполиса воспринимался обыденно.
— Ночное небо пригородов всегда красивее.
— Хм?
— Я пробыл в твоем городке только одно лето, но до сих пор в моей памяти живет изображение летнего неба, усеянного звездами.
Почему? Почему он вспомнил об этом сейчас, если никогда прежде не вспоминал то, единственное лето? Возможно, все дело в Катсуе. В его присутствии.
— Мы тогда впервые встретились... — промурлыкал Катсуя, мечтательно сузив глаза.
— Точно. Но, мы же толком и не говорили, — сказал Шио, опустошая свой стакан.
Катсуя горько улыбнулся.
— Верно, но вы произвели на меня огромное впечатление. Казуки и я бегали по улице до сумерек, и вы пришли его забрать домой. У меня нет братьев и сестер, а родители постоянно пропадали на работе. Поэтому меня распирало от ревности, ведь у Казуки был такой брат, как вы.
— Думаю, ты мне тоже помог. Казуки не хотел покидать Токио, накануне, он вспылил, его гнев превысил все мнимые границы еще до того, как мы приехали к дяде. Он плакал и ругался без остановки. Но, как только у него появился друг, он перестал устраивать скандалы, — спокойно поведал Шио, но сам Катсуя впервые об этом слышал.
— Казуки не хотел покидать Токио? — Катсуя смотрел на Шио удивленно.
— Угу.
— Но, я думал, вы просто навещаете дядю во время летних каникул? Или была и другая причина? — Катсуя не сразу осознал, что ступил на личную территорию, нагло нарушив границу.
Обычный Шио никогда бы не ответил на личный вопрос, но сегодня, боги благоволили к Катсуе, и, Шио остался откровенен.
— М-да... Это не было обычными каникулами. У нас в семье был кое-кто нездоров. А после операции, снующие рядом с больным шумные дети, были не такой уж и хорошей идеей. Поэтому, нас отправили к дяде.
— Выходит, вы должны были оставить родителей?
— Да. И Казуки был очень к ним привязан.
— Умм, Шио-сан... — Катсуя поставил пустой стакан на стол, лед медленно таял. — Могу я кое-что спросить? Если это слишком личное, просто скажите мне. Но, признаюсь, мне было любопытно еще с детства.
— И что же это? Я подумаю, отвечать или нет после того, как услышу твой вопрос, — Шио был немного заинтригован, что же такое хочет узнать Катсуя.
— Ладно. Вы старше Казуки, так? Тогда почему в имени Казуки присутствует значение "первый", хотя, обычно, все наоборот. Мне всегда было любопытно. Ведь родители нарекают "первым" первенца.
Ох, это. Шио предполагал подобный исход, его самого часто об этом спрашивали, поэтому он решил немного его подразнить.
— Это настолько странно, давать младшему брату приставку "первый"?
— Нет, что вы. Просто мне было интересно, есть ли в этом скрытый смысл? Если это так, то было бы неудобно спрашивать об этом Казуки. Я и не спрашивал.
— А ты никогда не задумывался, что и Казуки и я, оба, старшие сыновья?
Катсуя был озадачен. Шио выдохнул и спокойно пояснил.
— Когда две семьи становятся одной, иногда так случается, что первый сын оказывается моложе другого. И было бы глупо менять имя из-за такого пустяка.
— О, простите. Получается вы и Казуки не... — родные братья? Катсуя не закончил предложение. Он только что понял, что влез туда, куда не следует и задал не очень приятный вопрос. На его лице отразилось сожаление.
Этот парень, как открытая книга. Даже грустно, подумал Шио. Он смотрел на виноватое выражение лица Катсуи, и уверился в очередной раз словам директора Соги. Катсуя действительно был редким экземпляром — слишком искренним и чистым.
— Нет, мы родные братья, — дразнить его больше не было сил.
Катсуя поднял на Шио ничего не понимающий взгляд. И Шио, сжалившись, рассказал правду.
— Ты прав. Значение "первый" обычно приписывают первому и старшему ребенку. Наш отец тоже был первенцем и его имя — Казуо. Так что в его имени тоже есть символ "один" или "первый". Когда мама была беременна Казуки, наш отец погиб в аварии. А когда Казуки родился, мама поразилась его сходству с отцом и захотела дать ему похожее имя. Вот так вот.
— Ясно...
— Да, это немного странно, но это не значит, что мы что-то скрываем. Большой тайны в этом нет.
Катсуя был удовлетворен ответом, оказывается все просто — только повтор имени их отца.
Внезапно Шио кое-что вспомнил.
— Оо, точно. Дай мне свой номер телефона. На всякий случай, вдруг мне нужно будет тебе позвонить.
— Да, конечно, — Катсуя быстро сходил за телефоном. Он показал Шио свой номер, наблюдая за тем, как Шио вбивает его в память телефона. Несколько нажатий на кнопки и телефон в руках Катсуи зазвонил. Катсуя незамедлительно ответил.
— Да?
— Это мой номер. Если тебе что-то понадобится — просто позвони мне, — сказал Шио и сбросил.
Он посмотрел на Катсую — его лицо светилось от переполнявших его эмоций.
Глава пятая
— Эй! Как дела?
Катсуя вернулся в офис после обхода клиентов, и как раз пережевывал рисовый шарик, когда его хлопнула по плечу мужская рука. Стараясь не подавиться, он кашлянул и обернулся. Перед ним стоял довольный президент Сога.
— О, все хорошо. Спасибо.
— Озава тебя не задирает? Он немного отрешенный, поэтому может быть просто невыносим.
Лично Катсуя считал президента Согу куда более странным, чем Шио, но в ответ улыбнулся.
— Что вы! Все хорошо.
Позже, Шио стал более раскрепощенным с Катсуей, а его заносчивость исчезла сразу, как только они посмотрели вместе фильм. Они стали вместе завтракать, и даже находить время посмотреть вместе DVD или телевизор. Они даже умудрялись вести ни к чему не обязывающие дружеские диалоги. То, что казалось странным раньше, сейчас выглядело привычно. Напряжение, электризовавшее пространство между ними с первой встречи — исчезло. Их существование сменилось мирной спокойной жизнью. Сога сказал, что Шио тяжелый человек. Но, так было лишь вначале. В конце концов, Катсуя сумел снять с него маску, под которой Шио и прятал свою покладистую и добрую личность.
— Что ж, я счастлив это слышать, — сказал Сога, — Уверен, это не очень удобно, но эти условия временные. Как только мы подготовим общежитие, ты первый в списке на заселение. Просто потерпи немного.
— Временно? — Катсуя впервые об этом слышал.
Проигнорировав Катсую, Сога продолжил.
— Точно! После работы, сегодня, мы устроим приветственную вечеринку!
— Что? Но ведь вечеринка уже была, — Катсуя был уверен, президент присутствовал на вечеринке отдела кадров и отдела продаж...
— Нет, в этот раз мы отметим с отделом развития. К ним только влились несколько новых сотрудников. Так что ты можешь их тоже повстречать.
— Ясно...
— Спроси кого-то из кадровиков о теме вечеринки, ок? Я сейчас занят, так что увидимся позже! — высказавшись, Согу сдуло, словно его и не было.
— Еще одна вечеринка...
Недавно уже была вечеринка, и теперь Катсуя должен идти еще на одну. Он расстроился, что не сможет поужинать с Шио, но это дела компании — выбора у него нет.
Катсуя решил уведомить Шио, что придет поздно сегодня, взгляд упал на зажатый в руке телефон. Он собирался впервые позвонить Шио и немного волновался, как отреагирует на подобную назойливость его сосед по квартире.
— Разве у тебя не было уже приветственной вечеринки? — эхом послышался в трубке голос Шио. Катсуя пояснил, что в этот раз вечеринка для другого отдела.
— Сога-сан всегда таким образом знакомит персонал. Он такой странный. Ему не важен повод, если он может беспрепятственно пить алкоголь.
— Он сказал тоже самое о вас, — отметил Катсуя.
— Что ты имеешь ввиду?
— Он сказал, что вы странный. И спросил, насколько вам со мной тяжело живется.
— Как обычно, распускает обо мне всякую ересь, — Шио клацнул языком. Катсуя засмеялся, представив лицо, которое состроил Шио.
— Ну, в любом случае, я сегодня буду поздно. Я не смогу приготовить ужин, так что поешьте без меня.
— Не беспокойся. Не стоит говорить так, словно ты мой персональный шеф-повар. Я что-нибудь придумаю, а ты развлекайся.
— Я практически ваш повар...
— Что ж, тогда ты уволен! — резко выплюнул Шио и оборвал звонок. В любом случае, Катсуя знал, таким образом Шио пытался отшутиться, и этот маленький протест сделал Катсую немного счастливее.
Послеобеденное время Касуя провел с Хатанакой за очередным обходом клиентов. Он все еще был в тени Хатанаки, оставаясь его ассистентом, но вскоре, Катсуя сможет взяться за дело самостоятельно и продвигать уже свои идеи на встречах. Он уже чувствовал себя раскованнее, чем раньше, и даже находил время обмениваться с клиентами идеями. Он уже сам отмечал, что его навыки продаж растут и его работа становится интереснее.
Хатанака постоянно повторял.
— Готовься, скоро ты выйдешь к клиентам сам.
Они вернулись в офис к 18.00 и сразу выяснили место проведения вечеринки. Это был ресторан якинику неподалеку. Внутри уже было прилично народа — особенно члены отдела развития, с которыми Катсуя не был знаком. Они работали на разных этажах, поэтому точек пересечения было крайне мало. Большая группа женщин присоединилась к отделу развития, сразу после Катсуи. Катсуя сидел среди дамочек. Йошими, молодой человек, возраста Катсуи, предложил выпить. И в итоге, в конце вечера они обменялись телефонными номерами. Катсуя веселился впервые за долгое время.
После закрытия ресторана в 21.00 дамы пригласили Катсую в бар. Около 22.00 он, наконец, направлялся к дому. Девушки были настолько охвачены идеей продолжить вечер, что Катсуя сбежал от них чудом. Он стоял на станции, дожидаясь поезда и восхваляя богов за завтрашний день — субботу.
Катсуя не пил много, если его градус переваливал за норму, он чувствовал себя очень плохо. Также, Катсуя помнил о том, что утром ему нужно встать пораньше и приготовить завтрак. Когда он уже подходил к кондо, то отметил свет в их комнате. Похоже, Шио уже был дома.
Обычно Шио возвращался к 21.00, вероятно сегодня было также. Катсуя всегда встречал Шио дома, но сегодня все было наоборот.
— Я дома! — отозвался он, переступив порог квартиры и отметив незнакомые кеды у входа. Он озадачено склонил голову. Кожаные туфли Шио стояли рядом, значит эти кеды точно не его. Он медленно двинулся к коридору. Звук включенного телевизора доносился из приоткрытой двери.
— Шио-сан? — Катсуя медленно открыл дверь. Рядом с Шио на диване сидел молодой парень, Катсуе не знакомый. Катсуя уставился на руку парня, которая лежала на колене Шио. — Оо, у вас гость?
Шио быстро сбросил руку парня и встал.
— Добро пожаловать домой. Это не совсем гость. Это мой младший брат.
— Младший брат? — Катсуя был шокирован. Он был поражен известием о том, что у Шио есть еще братья, кроме Казуки. Казуки всегда повторял, что у него только один брат, с самой их первой встречи.
— Да. Это мой младший брат, Такамаса. Он студент колледжа.
Такамаса неподвижно сидел на диване и удостоил Катсую лишь беглым взглядом.
Шио сказал, что это его брат, но парень не был похож ни на Шио, ни на Казуки. И ко всему прочему, он больше был похож на выпускника старших классов, чем на студента колледжа. Его лицо было проницательным, а в глазах читался своевольный нрав.
— Приятно познакомиться, Я Нарита. Шио-сан очень мне помог, — вежливо представился Катсуя.
Тем не менее, Такамаса его проигнорировал, посмотрев на Шио.
— Я думал, ты живешь один. Откуда у тебя взялся квартирант?
— Я тебе только что говорил. Общежитие компании не готово. А оставить его в гостинице мы не могли. Так получилось, ситуация была безвыходной. Президент принял решение и, не в моих силах было, что-то исправить.
— Но ты же совладелец, к тому же — исполнительный директор. Почему просто не "повесил его на шею" кому-то другому?
— Послушай, я просто старался больше думать о компании. Как только общежитие будет готово, он съедет. Это вопрос времени.
И если Такамаса был, вроде бы, удовлетворен объяснением Шио, то Катсуя наоборот.
— Шио-сан...
Шио склонил голову, словно обрывая Катсую. Катсуя не был уверен в том, что Шио заметил его негодование, но, по-видимому, присутствие гостя не
способствовало продолжению этого разговора. Шио не хотел обсуждать ситуацию при ком-то еще.
Катсуя переоделся в своей комнате, он чувствовал себя подавленным. Чувство, вызванное появлением Такамасы, было неприятным, оно медленно начинало подтачивать изнутри. Вернувшись в гостиную, он заметил, что Шио все также сидит рядом с Такамасой на диване. Они разговаривали под слабый шум телевизора. И не то, что они не выглядели, как братья, нет. Просто Катсуе показалось, что Такамаса все же немного ближе к Шио, чем требовалось. Если они братья, то разве их отношения не должны быть такими же прямолинейными, как и с Казуки? А ведь Такамаса уже не ребенок и подобное поведение Катсуе показалось невероятным.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |