Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хогвартс-Кассиопея


Жанр:
Опубликован:
19.11.2019 — 19.11.2019
Читателей:
15
Аннотация:
Попаданка в Милку Окорокову.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Было бы проблемно потом ему выбирать кого спасать, если бы еще здесь была Гермиона. Ведь Чанг тоже не чужая. Он с ней подружился на тренировках по квиддичу. И даже пытался пригласить на бал. Но Седрик опередил... Но все же где же Флер носит? Почему она не плывет? Неужели сестренка Габи сошла с дистанции? Надо спасать и Габи...

Кое-как отбив Габриэль от сердитых русалок, Гарри с трудом всплыл на поверхность, едва не утонув. Наверху заложники очнулись и уже сами его подтащили к помосту, потому что Гарри плавал как топор, после отмены эффекта жаброслей. Потом его расцеловала радостная Флер и поблагодарила Габриэль за спасение.

— Гарри я очень ценю, что ты остался меня спасать! — щебетала на ухо девочка: — Даже то, что ты меня не любишь не важно. Я ценю твою дружбу!

— Почему не люблю? Что ты имеешь в виду? — растерялся Гарри.

— Ну, ты же любишь мальчиков? В смысле Рона? Он для тебя самый дорогой человек? И ты для него, — хихикнула Габриэль, стрельнув глазами в насупленного рыжего: — Вон смотри, опять ревнует тебя ко мне...

— Габриэль! Ты все не так поняла... — запаниковал Гарри. Чертов рыжий! Его зависть другими читается как ревность? Вот подстава...


* * *

Как только через месяц Гермиона начала делать критические замечания о священной книге СССР "Капитал" и вообще политэкономии, Виктор дал мне задание устроить процесс "разрядки" холивара любым способом. Раз ты психолог, то соответствуй должности! И я пошла искать Гермиону. Конечно в классе.

— Гермиона ну почему ты так не почтительна к авторитетам? — вздыхал Козелков, потому что Копаныгин уже сдулся насчет политэкономии: — Вы в Англии все такие?

— Что ты! — хихикнула Гермиона: — Я была очень почтительной девочкой, непоколебимой к авторитетам. Это уже Россия меня развратила. В хорошем смысле слова. Эмансипировала. Если конкретно, то я начала сомневаться, когда начала читать про Ленина. Наткнулась сразу на явный пример его лжи.

— Ты о чем?

— О том, что важнейшее из искусств, для него является кино.

— И где тут ложь?

— Как ты не понимаешь? Если бы он считал так, то он бы пошел сниматься в кино, а не делал революцию! Он явно лжет. А сам важнейшим искусством считает революцию. Политику.

— Революция это наука! — раздраженно выкрикнул Копаныгин.

— Серьезно? — ехидно начала было второй виток холивара Гермиона. Но я решила вмешаться:

— Стоп-стоп-стоп! Брек! Если кто не помнит, то сегодня день святого Валентина! Праздник любви между прочим, а вы серчаете! Предлагаю устроить нормальный праздник. Красиво нарядиться, устроить праздничный обед. И писать друг другу открытки про любовь. Можно в стихах!

— Отличная идея! — обрадовалась Юля: — А то надоело уже слушать споры...

— Глупость конечно, — фыркнула Варвара: — Но уж лучше поповский праздник, чем этот бессмысленный треп. Мы начали ссориться!


* * *

Решили устроить конкурс любовных посланий. Победила открытка полученная Лбом с текстом:

Его глаза как зеленые жабы,

Сразили сердце нерусской бабы!

Его власа как будто пламень!

Манят мои руки, сердце не камень.

— Как тебе не стыдно обворовывать оригинальную поэтессу Джинни Уизли? — шепнула я ехидно Гермионе, поглядев на покрасневшего Лобанова.

— Я конечно впечатлена твоей осведомленностью о моей жизни, — прошипела тихо Гермиона: — Но тут ты маху дала. Джинни не способна родить ни одной рифмы. Это я ей стишок писала для Гарри. По её просьбе. А Джинни на первом курсе тогда вообще была... не от мира сего.

— А! Ну да. Дневник темного лорда?

— Вот откуда ты знаешь? Этого даже в Хогвартсе никто не знал кроме нас с Гарри. И семьи Уизли... — покачала головой Гермиона: — Ладно, не важно. Если ты такая провидица, то скажи, что нас ждет в этой системе Шидар. Мы уже скоро на орбиту выйдем.

— Нас ждут потрясающие приключения!

— О, нет...


* * *

Где-то на земле, в квартире-музее Павла Кондратьича Козелкова, отмечали день его рождения в семейном кругу, поставив во главу стола стул с табличкой "стул на котором сидел Павел Кондратьич Козелков".

— Ну сели! — скомандовал семье Кондратий Палыч: — Сегодня мы отмечаем четырнадцатый день рождения первого пилота космолета ЗАРЯ, нашего дорого Павла Кондратьича Козелкова!.. А вы кто?

Он заметил мужика, который вдруг появился за столом и нахально уселся на музейный стул космонавта.

— Я ИОО! — важно сказал мужик: — Исполняющий особые обязанности! Смелей, можете меня пощупать. Я не глюк. Ну вот, видите? Я вполне осязаем... кстати а почему в торте четырнадцать свечей? Должно быть сорок!

— Что за бред? — вздрогнул отец: — Почему сорок?

— Потому что звездолет ЗАРЯ уже прилетел к звезде Шидар! — радостно доложил ИОО: — Он прорвался сквозь гиперпространство и со сверхсветовой скоростью долетел на место, перевыполнив план полета. Так сказать восемь пятилеток за один день! Ура товарищи!

— Ура! — растерянно поддержали ИОО члены семьи космонавта.

— А причем тут сорок свечей? — спросила мама Паши.

— А потому что согласно графику полета, не смотря на сверхскорость, экипаж ЗАРИ состарился по расписанию, — строго сказал ИОО: — И нашим детям там в космосе уже по сорок лет!

— В голове не укладывается, — покачала головой мама: — Мой сын стал ровесником мужа? Как это возможно?

— Парадокс Эйнштейна! — пролепетал четырехлетний Мишенька из под стола.

— Вот именно, — кивнул важно ИОО: — Согласно теории относительности, время идет в разных системах отсчета по разному!

— Погодите! — взревел отец, вставая: — Нам обещали, что он наоборот будет моложе нас всех! Согласно парадоксу этого... Эйзенштейна! Не стареть будет он а не мы!

— Согласно теории относительности, — строго заговорил ИОО: — Все системы отсчета равноправны! Ни одна не имеет преимуществ. Может быть так, а может и этак! Это как повернуть, понимашь... Если бы они летели со световой скоростью, может и мы бы состарились. А если какие-то балбесы садятся задницей на пульт управления, и корабль прорывается сквозь гиперпространство? То может и все наоборот случиться. Так-то!

— Парадокс, — покачала головой мать, пытаясь срастить разорванный мозг. Все потерянно смотрели на ИОО, тоже сращивая шаблоны от этой зауми. ИОО вдруг заржал как конь:

— Вы что мне поверили? Хи-хи-хи! Я пошутил! Паше вашему все еще четырнадцать! Мы недавно связывались.

— Что за глупые шутки? — возмутился отец: — Так они еще не долетели?

— Шутки были от Эйнштейна, — улыбнулся ИОО: — А я говорил серьезно. Экспедиция и правда уже прилетела к своей цели. Сквозь гиперпространство. Не сердитесь. На гиперпространство не распространяются теории господина Эйнштейна.

— Так Паше все же четырнадцать? — вздохнула мать: — Фух! Меня чуть Кондратий не хватил...

— И ничего я тебя не хватал! — возмутился Кондратий Палыч.

— А мог бы и поддержать жену свою! А где этот ИОО? Исчез зараза! Я только собиралась ему зенки выцарапать за его тупые шутки...

Прибытие.

Конечно, я особо не рассчитывала на жесткие виды борьбы в будущем. Тем более с роботами. Но на всякий случай свое магическое пати решила обучать самозащите. Лоб вначале выпендривался, говоря, что у него второй разряд по боксу, пока я его не уделала одними пощечинами, раскрыв ладошки.

— Это брат, русское айкидо! Славянская борьба! — наставительно сказала я: — Ладошка рулит. Кулак мастдай! Знаешь в чем преимущество ладошки? Ей работать не так утомительно, как кулаком. И не так травматично для обеих сторон. И гораздо эффективней! Тычки кулаками только злят противника. Стимулируют эскалацию конфликта. Ладошки дезориентируют и расслабляют. Смысл рукопашной борьбы не в уничтожении противника. Для этого есть оружие. Рукопашник должен утихомирить противника. С минимальными потерями.

— А почему ладошкой работать не так утомительно? — вмешалась Гермиона: — А то меня тоже отец учил боксу кулаками...

— А кто его знает? — пожала я плечами и задумалась: — Может это как-то связано с энергетическими потоками? Сжатый кулак их перекрывает. А раскрытая ладонь видимо нет. Это магия! Чисто на практике, я могу во много раз дольше лупить макивару ладошкой. И ладошка позволяет работать от обороны. Как щит. Парировать удары врага.

— Ну, если магия, тогда учи! — кивнула Гермиона: — А то мне самой не нравилось разбивать костяшки пальцев, лупя кулаком. А если как китайцы? С выплеском энергии лупить?

— Дык! А я про что? Кулаком файербол точно не создашь. Хотя я и сама их не умею делать.


* * *

Вы спали в постели и восстановили здоровье, энергию и ману на 100 процентов.

— Баян! — зевнула я с утра: — Доброе утро Маня!

— Доброе утро Милка, — отозвалась сонно Гермиона.

— Знаешь Маня, Витек считает тебя не нашей...

— Что-о?!

— ...но он это делает по долгу службы. Без уверенности. А вот я уверена, что у тебя настоящий русский характер! — начала балагурить я по привычке, проснувшись: — Зря ты писала, что нерусская ты баба в стишке. Ты русская! Душа у тебя русская.

— И что это значит, таинственный русский характер? — ехидно спросила Гермиона, потянувшись.

— Верность, доброту, простоватость... — начала перечислять я: — Смелость конечно. Континентальный характер. А вот островитяне твои они не такие. Они хитрые интриганы. И жестокие.

— Тебя послушать, то русские гриффиндорцы все? А англичане и японцы слизеринцы? — фыркнула Гермиона: — Ерунда все это. У каждой нации есть разные характеры. Полный комплект и храбрецов и подлецов. У нас на гриффиндор тоже хватает набора. Националистка ты Милка!

— И все же ты русская! — сказала я не обидевшись: — Как ты славно в ладушки играла вчера с Федей?

— Да ты сама меня заставила выполнять это упражнение! Чтобы постичь великую силу ладушек! — проворчала Гермиона вставая: — Так что не смогла ты донести до меня великую тайну русского характера. Незачет.

— А вот прямо сейчас ты Маня постигнешь великую тайну русского характера, — бодро сказала я вскочив с постели: — Прямо сейчас у Витьки наши очередь занимают, чтобы геройски первыми высадиться на планету! С риском для жизни!

— Тщеславие суетное на темную сторону вас ведет! — проворчала Гермиона: — Они хотеть могут многое, но раз ты сказала, что планета эта свалка мусора, то значит это моя территория! И первой буду высаживаться я, как специалист по клинингу! И вообще мы англичане с русскими антиподы! Это я поняла по значению слова Ку-ул и слова Мерзко. Смысл один, а контекст разный. У нас похвала, а у вас ругательство.

— Это просто климатические различия, — отмахнулась я: — Мы живем в холодном климате, а вы на Гольфстриме. У нас холод мерзкая штука. А вам прохлада приятная. Изнеженные вы! Вот!

— Завидуй молча отмороженная! Чур, я первая в ванну! Ку-у-ул!


* * *

— Так, прекратили бардак этот! — скомандовала я, ворвавшись в каюту капитана, сидевшего в осаде подростков, жаждущих подвигов: — Не приставать к капитану! Я сама сейчас ему все объясню...

— Еще одна! — проворчал Копаныгин: — Тут объясняльщиков полная каюта!

— Знала я, что будет непросто, — покачала я головой, оглядывая суровые лица экипажа, рвущегося в бой: — Придется выкладывать главный аргумент. Гермиона заходи!

— О нет! Только не она, — простонал Копаныгин.

— Это не то, что ты подумал, — отмахнулась я: — Гермиона ты должна им, наконец, объяснить, чем мы отличаемся от них. Хватит этих тайн! Мы один экипаж.

— Ты уверена? — скептически посмотрела на меня Гермиона: — И почему я?

— У нас Лобанов под обетом секретности. Я тоже не могу сливать информацию по сходной причине. А вот ты обета не брала. Так что втолкуй им кто мы такие.

— И что я должна втолковать?

— То, что я не могу сказать!

— Ты про это самое?

— Что-о-о? — возмутилась Варвара: — Вы сейчас скажете, что добиваетесь успеха через постель?

— Все не настолько плохо, — фыркнула я.

— Почему плохо? Это наверняка было бы хорошо! — вздохнул Середа: — Я читал это приятно...

— Заткнись извращенец!

— Как с капитаном разговариваешь?

— Стоп! Гермиона давай рассказывай.

— Так значит про ЭТО? — вздохнула Гермиона. Все заинтригованно замолкли, глядя на нее.

— Ну... в общем, — замялась Гермиона подбирая слова: — Мы с Милкой и Федей... особенные. У нас способности есть. Вот.

— И что? — фыркнула Варвара: — Мы тут все способные!

— Но мы... волшебники, — нехотя промямлила Гермиона.

— Мне послышалось странное слово? — ехидно переспросила Варвара: — Кто вы? Пациенты психушки?

— Гм... а это многое объясняет, — быстро сообразил Виктор, чаще других следивший за нами: — Доказать можете?

— Ну... как то так, — сказала Гермиона, достав волшебную палочку и трансфигурировав вазу на столе в сову.

— Это гипноз! — не поверила Варвара: — Юля, что скажешь? Твои пациенты? Про Милку не говорю, она сама больная. Психологи всегда в группе риска.

— Вообще-то я тоже давно заметила у них экстрасенсорные способности, — призналась Юля.

— Гермиона давай рассказывай про весь проект, — вздохнула я: — Пусть ребята окончательно все осознают. А то считают, что просто фокусы.

— Проект ЗАРЯ весь изначально построен на магии, — начала объяснять Гермиона: — И вы часть проекта. Могли бы и сами догадаться. Разве вы не сталкивались постоянно с волшебником ИОО? Видели же, как он телепортирует, как превращает вещи, лечит. Ремонтирует. Виктор ты же все это видел?

— Ну видел, — вздохнул Середа: — Только как-то все в тумане было как будто... Сознание отказывалось воспринимать. Сейчас вот задумался и сразу даже легче стало. А то мозг кипел от несообразностей.

— Весь звездолет забит магическими артефактами, — продолжила Гермиона: — А мы трое волшебников, занимались их ремонтом и контролем. И даже корабль переместился сюда при помощи портала магического.

— А зачем тогда мы? — с возмущением спросил Козелков: — Почему не взяли одних волшебников? Зачем вообще дети, если можно было быстро долететь?

— Дети часть проекта, — смущенно сказала Гермиона: — Не смотрите на меня так! Это не я придумала. Я сюда вообще попала для лечения от смертельной болезни. Магической. Официально дети летели, чтобы не сильно постарели за долгий путь. Но вы же понимаете что эта версия фикция? Это же было очевидно.

— Почему? — спросил Копаныгин: — Если без вашей магии, то так и было бы...

— Ну сам подумай Миша! Какая разница когда долетит экипаж? В сорок лет или в сорок пять? Это не принципиально! — вмешалась Юля: — Зато могли вылететь не тринадцатилетние подростки, а совершеннолетние люди! А это совсем другой коленкор и уровень подготовки! Тут явно что-то другое было задумано...

— Именно так! — кивнула Гермиона и пощелкала по смыслоуловителю: — В основном дело в испытании этого артефакта. Вас не удивляло, зачем вы его все время на груди таскаете? Хотя тут не наблюдается иностранцев. Ну, кроме меня... хотя я русский знаю тоже. Это был эксперимент по превращению обычных детей в потенциальных волшебников. Но этот артефакт должен был работать только в космосе. На Земле бы не получилось. Там какие-то наводки идут на ауру... Я толком не знаю сути этого эксперимента. Это слишком тайная разработка. Могу лишь сказать, что эксперимент частично удался уже. Вы все стали сквибы... ну то есть слабые волшебники. А после проведения нужных ритуалов, сможете стать сильней. Я, правда, не уверена, что вам собирались все это говорить и усиливать до полноценного волшебника. Вы вполне могли вернуться на Землю, так ничего и не узнав. Сквибы фактически обычные люди. Колдовать явно не могут.

123 ... 5678910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх