Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На следующее утро я, как обычно пришел на работу с утра. Йоргансон снова собрал нас на "летучку" и принялся говорить, как обычно много, попутно хваля кого-то, а попутно наоборот чихохвостя.
Но, пока он не начал своих длинных занудных речей, я поднял руку и спросил:
— Сэр, а можно мне дело Тергена? То самое, которое...
Йоргансон посмотрел на меня как-то особенно озлобленно и твердым и жестким голосом сказал:
— Стрелецки, дела мы делим в конце. И всегда так будет.
Я с обреченность посмотрел на него, а он, сделав вид, будто не заметил этого, начал говорить и не затыкался еще минут пятнадцать. Наконец, он перевел дух и, посмотрев на меня, сказал:
— Стрелецки съезди к Райтам, у них снова кража со склада. Говорят, на огромную сумму.
С трудом дослушав остатки этой его лекции и это его финальное "на работу" я, на этот раз один, вышел из здания участка и пошел в сторону "Винно-водочного предприятия семьи Райтов". Пошел я напрямик, мимо казино "Акула", еще каких-то домой, оставив сбоку от себя клуб "Джунгли". В конечном итоге, минут за сорок я добрался до дома и завода Райтов, которые располагались на станции поездов, рельсы которых, правда, были давно разобраны, да и остальное сохранилось не лучшим образом. Выстроив напротив здания станции свой особняк, Эрвилл Райт решил использовать здание самой станции в качестве завода, а близлежащие оборудовал под ночлежку, использовав в качестве кроватей скамейки, притащенные сюда из парков города и вытащенные из зала ожидания вокзала.
И несмотря на то, что эта ночлежка была жутким рассадником клопов и крыс, тут хотя бы можно было спать, не боясь что ночью тебе кто то перережет горло — какую-то видимость законности Райты на своей территории все же блюли. Да и за вещи можно было не беспокоиться — Райты восстановили камеру хранения. И за особую плату вполне можно было хранить их там. Зато. так спокойнее.
Я поднялся на крыльцо вокзала и открыл дверь. Там меня встретил нервный молодой человек с ирокезом и серьгой в ухе.
— Полиция Нью-Рино. — сказал я, показывая ему свой жетон. Жетоны нам выдали только на прошлой неделе, но мне странно нравилось крутить в руках этот блестящий кусок железа, запакованный в кожу серебряного гекко, со звездой, медведем НКР и надписью "Детектив центрального отдела НРПД". Да и на окружающих, зачастую, эта штука производила практически магический эффект.
Увы, Крис Райт, который встретил меня, таким не был.
— Чего тебе надо? — вызывающе смотря мне в глаза, спросил этот сыночек мафиозного босса.
— Крис, Крис... Где твои хорошие манеры? — внезапно послышался из-за дверей старческий, но еще вполне сильный голос и в помещение вокзала вошел сам старик Райт.
Он был единственным из мафиозных боссов старой закалки, сохранившим свою бодрость даже сейчас, в старости. И я совершенно не понимал, как он, в отличие от старшего Хесуса Мордино, разжиревшего и уже не могущего толком передвигаться из-за одышки, или того же Сальваторе, который жить не может без своего кислородного баллона, еще не стал главой самой сильной семьи в городе. Хотя, при этом семья Райтов была еще и самой многочисленной в городе.
Возможно, что все это из принципов Райта — их семья действительно была семьей, то есть, связаны они были не только преступлениями, но и кровным родством. Эти самые принципы не давали ему принимать на работу людей, которые не были ему родственниками, и дикарей. И, хотя дикарей все презирали, среди них встречались действительно одаренные и могущие практически все лица...
— Ты чего задумался? — спросил меня Крис.
Я вынырнул из своих раздумий и ответил:
— Мне обыскать тут все надо. — потом еще немного подумал и добавил. — Склад.
— Сейчас. — он повернулся и крикнул. — Ренни! Ренни!
Один из ребят, занимавшихся чем то важным в углу вокзала побежал к нам, но за несколько шагов засунул руки в карманы и с важным видом подошел к нам.
— Проводи детектива на склад. — сказал Крис парнишке.
— А на который? — спросил мальчишка. Я сделал заинтересованный вид, Крис выразительно посмотрел на меня, потом на мальчика и сказал сквозь зубы.
— Он у нас один!
— Ах, туда... Иди за мной. — сказал он мне и сорвался с места.
— Дети... — вроде как слегка смущенно сказал Крис.
Я молча пошел за Реджинальдом. Он провел меня мимо здания вокзала, камер хранения и привел к небольшому сарайчику.
— Реджинальд, его кто-нибудь охранял?
— Его и сейчас охраняют. Подожди.
Мы поднялись на крыльцо сарайчика. Дверь была на удивление добротной — железной и когда то с хорошим замком. А вот замок был раскурочен и на железе были видны подпалины.
Мальчишка постучался в дверь. Секунд через пять она распахнулась. Сначала я почувствовал очень сильный запах алкоголя, а уже потом из-за двери вышел молодой парень. Трезвый, что странно, так как концентрация спиртовых паров на складе была зашкаливающей.
— Тут к тебе пришли. — сказал мальчишка.
— Конкретно ко мне? — удивленно спросил парень-сторож.
— Нет, на склад. — я снова вытащил жетон. — Полиция Нью-Рино. Детектив Стрелецки.
— О как. А где же тот толстик с дружком, которые пытались у меня бухло выманить?
— Так как в тот раз они ничего не нашли, сюда отправили меня.
— Надеюсь, вы хоть чем то отличаетесь.
— Я тоже надеюсь. — ответил я, вспоминая три подбородка, поросячие глазки и вечно красный нос Тернера. Да и вообще, скорее всего, попал он сюда только потому, что глава штата, в котором он жил, решил избавиться от будущей ходячей проблемы.
Парень отпустил мальчишку, а мы вошли на склад. Теперь то мне и стало понятно, почему в помещении стоял такой стойкий водочный запах — мало того, что весь шкаф был буквально заставлен бузом, так еще сломанный стеллаж и несколько валяющихся разбитых бутылок добавляли свою ноту, причем ощутимую,
— Сколько пропало? — спросил я, подходя к сломанному стеллажу.
— Все, что было уже специально подготовлено для отправлению. Около сотни литров.
— А в первый раз? — спросил я.
— Всего ничего — около десяти бутылок. Папа думал, что просто местные бомжи забрались и забрали, сколько смогли. Но когда утащили целый центнер хорошей выпивки... Папа рвал и метал. Теперь Френки точно поплатится.
— Причем тут Френки то вообще?
— А кто еще? Ничего не случалось, и как только он появился в городе, так хоп и все.
— Да, за этот месяц хрен знает сколько народа сюда приехать могли. — ответил я, присаживаясь на корточки и заглядывая на стеллаж. — Даже мы, вот, недавно приехали.
— Ну, вы же не занимаетесь продажей алкоголя. — ответил парень пожав плечами.
Под дальним стеллажом что то блестело. Я полез туда.
— Именно. Мы занимаемся охраной порядка. — я закряхтел, пытаясь уцепить эту блестяшку кончиками пальцев. Дело это с трудом, но шло на лад. — А самосуд поощрять никто не будет.
— Это Рено, детектив. Это Рено.
Я хотел ему ответить, но секунд через пять уже забыл об этом споре — в руках у меня оказался лазерный пистолет.
— Как ты думаешь, парень, пуля попадает в одно и то же место дважды?
— Сомнительно. — осторожно, будто чуя какой-то подвох ответил парень.
— Вот и мне кажется, что сомнительно... — ответил я, покрутив пистолет в руках.
Нет, конечно, это снова могут быть Сальваторе, тем более, насколько я слышал, вражда между Райтами и Сальваторе после смерти Ричарда Райта остра, как никогда, но все же, это кажется мне уж совсем маловероятным, тем более, после того, как я арестовал бармена из ресторана Сальваторе.
Эту, пусть и неопровержимую, улику, я решил оставить на совсем уж крайний случай — что то мне совсем не хотелось ни тащиться в бар Сальваторе, ни тем более, снова идти в Оружейный магазин Нью-Рино, после моего теплого разговора с тамошним продавцом.
— Значит, говоришь, Френки, да? — спросил я у парня показывая ему пистолет.
— Да, такие штуки даже у нас есть. — махнул он рукой. — Тем более, после уничтожения Анклава.
— Этим, скорее всего, выжгли замок. Причем, явно не с первого выстрела... У вас вообще хоть кто-нибудь этот склад охранял?
— До первой кражи не охраняли — не было смысла.
— Ну да, не было...
-Конечно не было, пока Френки не приехал. Никто не мог решиться на ограбление Райтов.
— Ага, конечно. — видимо, в кое-чьей маленькой голове не могла уместиться такая вещь, как презумпция невиновности. Хотя, сейчас она действовала вовсе не везде. Много где все еще действовал лишь один закон — Кто сильнее, тот и прав. Много где, но не на территории же нашей Новой Калифорнийской Республике.
Но этот пистолет. Я с этим к Райтам не пойду точно. Лучше заняться дальнейшим поиском.
Я снова сел на пол. Потом лег и стал осматривать все вокруг.
— Так, охранял кто-нибудь этот сарай, или нет?
— Да. Да, конечно охранял. Виктор должен был в ту ночь ночевать тут.
Не найдя ничего интересного на полу, я встал и тут же наткнулся на полупустую бутылку. Я взял ее в руки.
— Пиво пьете на дежурстве что ли? — спросил я, показывая бутылку сыну Райта.
— Нет, вы что? Отец, если узнает, натуральным образом пристрелит, тем более, после того, что с Ричардом случилось.
— Так, все ясно. — я покачал полупустую бутылку и поставил ее обратно на стол. Будь добр, позови Виктора. Не бойся, я воровать тут точно ничего не стану.
Парень ушел, а я вышел из склада, и обошел его кругом. Возле задней стены было натоптано, и пусть, большинство следов перекрывали друг друга, я смог найти несколько четких отпечатков в пыли.
Судя по ним, тут стояли трое мужчин, причем, судя по глубине отпечатков, довольно крупных. Я вытащил из кармана линейку и измерил отпечатки. Сорок второй, сорок третий и сорок первый размеры ног. Женщинами это точно быть не могло, значит, воры — мужчины. Трое. На всякий случай, я постарался запомнить следы — все-таки ботинки довольно редкая вещь в современном мире, и есть вполне нормальная вероятность, что воры менять их не станут.
— Детектив?!?! — раздался голос со стороны входа. Я вышел из-за сарая и подошел к двери, где меня ждали двое сыновей Райтов.
— Виктор? — спросил я у высокого худощавого паренька с густой, кудрявой шевелюрой.
— Да. — коротко ответил тот.
— Я — детектив Стрелецки. Полиция Нью-Рино.
— Я могу идти на работу? — спросил парень, который сегодня дежурил по складу.
— Да, идите. — разрешил я ему, и обратившись к Виктору, спросил. — Вы помните что-либо подозрительно вчера?
— Абсолютно ничего. — ответил он, закатывая глаза, будто пытаясь вспомнить что-то. — Ну, кроме того, что кто-то обчистил наш склад, разумеется.
— А, ну да. А вы-то где были в это время?
— У нас заведено так — в три часа ночи мы должны сменяться. То есть, сменщик приходит, я передаю ему ключи, и он уходит. Но в вчера Борис, мой брат, который должен быть сменить меня уж слишком уж запоздал. И вот, я, около половины четвертого ночи пошел туда, чтобы узнать, что с ним. А он в туалете сидел с поносом жутким. Вот и, пока будил остальных, нас и обнесли.
— Отец что сказал?
— Да, там все просрались. — махнул рукой Виктор. — Даже он сам. Убытки большие, но Френки точно теперь хана.
— Блять, да причем он тут? — сам от себя такого не ожидая, заорал я. — Какого хуя вы все это валите на него?
— Ну, а кто еще то? — на удивление спокойно посмотрел он на меня. — Он приехал, открыл свой магазин, и буквально на третий день наш склад вскрыли.
— Да, бля... — махнул я рукой. — Да пошли вы все.
Не прощаясь, я пошел прочь от вокзала. Настроение у меня было просто паршивым, я ужасно злился на весь этот чертов городишко, а особенно на Райтов, на этих мудаков, которые понять не хотят, что не мог это сделать Френки. Я, конечно, сам не понимал, почему не мог, но я точно знал это.
Единственной моей зацепкой был лазерный пистолет, и я пошел к бару Сальваторе. Желания в очередной раз видеть толпу наркоманов и шлюх по Второй улице никого желания не было, поэтому я шел дворами.
Я проходил мимо огромного здания, когда увидел человека, который вышел из задней двери. Внезапно в голове что-то щелкнуло, и я понял, что это — казино "Акула". В руках у парня была коробка.
Я присмотрелся — изображение бутылки, вокруг которого шла надпись "Райтс Фамили".
Когда он оборачивался в мою сторону, я уже вытащил жетон и пистолет.
— Стоять! Вы арестованы по подозрению в ограблении!
Бах! Коробка с бухлом упала на землю, и, буквально взорвалась, выливая во все стороны целые реки. Парень побежал, я, так и не успев взять его на прицел, побежал следом.
— Немедленно остановись, или я открываю огонь! — заорал я, стреляя один раз в воздух.
Крик мой, если и возымел действие, то совершенно не то, которое нужно было мне — парень побежал еще быстрее, но вдруг, остановился, как вкопанный и полез на водосточную трубу, по которой вода не бежала уже лет сто семьдесят.
— Придурок, ей же триста лет! — заорал я, подбегая к трубе.
Не успел я договорить последние слова, как крепления обломились и парень упал с высоты второго этажа. Его грудь была на одной линии с моей ногой, чем я воспользовался и со всей силы впечатал ногу в солнечное сплетение, капитально выбив их него дух и только чудом не проломив ему грудину.
— У тебя есть право рассказать мне всю правду, парень. — сказал я ему, застегивая наручники на его запястьях. Он хлопал ртом, как рыба, пытаясь снова научиться дышать и, пока он не был в силах к сопротивлению, я поднял и жестокими толчками погнал обратно к коробке, которую он бросил.
Коробка была залита и жутко пахла спиртом, но я все же смог прочитать кусок бумаги, прилепленный на ее верхнюю часть.
Это была накладная, в которой указывалось, что эта коробка является частью партии выпивки со спиртзавода Райтов, которая должна отправиться в Бониярд.
— Ну все, парень, попал ты... — констатировал я, глядя в лицо парню, который только-только смог снова начать дышать.
Через полчаса я притащил его в участок, вместе с коробкой, из которой все это время текло пойло Райтов. Народ смотрел на меня как на ненормального, парень все время делал попытки убежать, но я жестко подавлял его сопротивление по еблу и по дыхалке. Когда я силком затащил подозреваемого в в допросную, он понял, что действительно попал, но, вроде как, решил, что убивать его сразу никто не будет и решил собраться.
— Так. Откуда у тебя эта коробка?
— Я в глаза не видел никакой коробки... Я вообще шел по своим делам, а Вы накинулись, откуда не возьмись.
Я ударил его рукояткой пистолета, которой все это время держал в руке. Возможно, я действительно перегнул палку, но желание спасти Френки было так высоко, что я уже не отвечал за свои действия. По загорелому лбу потекла кровь, но сознание подозреваемый не потерял, хотя испугался изрядно.
— Это всего лишь царапина. А теперь говори всю правду, пока я выбил из твоей головы все дерьмо, которое по недоразумению называется мозгами!
Подозреваемый что-то тихо заскулил, а я обшарил его карманы. В руках у меня оказалась отмычка устаревшей модели и малая энергетическая ячейка, которыми можно заряжать такой же пистолет, который я нашел. Внезапно на меня нахлынуло спокойствие. Я сел за стол, взял со стола пачку сигарет, которую тут забыл кто-то из следователей, подкурил одну и отдал ее парню.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |