Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Не с тысячи ярдов, сеньора...
— Очень жаль...
— Мда-а-а... До погон и прочих знаков различия местные Гомесы, к сожалению, как-то не додумались...
— Хочешь продать им эту идею?..
— Ты думаешь, купят?..
— Если найти хорошего менеджера по продажам...
— Ага, "представителя канадской оптовой компании"...
— Тогда не надо... Это страшнее, чем все Гомесы, вместе взятые...
— Семь сотен...
Последние слова Барта были заглушены резкими хлопками "Маузера". В ответ с приближающегося корабля слабо донеслись крики и засверкали вспышки выстрелов. Ни одна из посланных в ответ пуль даже не свистнула возле баррикады. Валькирия перезарядила винтовку. Мигель, подобрав с палубы пустой магазин, стал лихорадочно запихивать в неё патроны.
— Четыре — восемь в пользу Гомесов, качки и расстояния! — голосом спортивного комментатора объявил Барт. — Шесть сотен!
Следующий магазин, судя по всему, понравился противнику ещё меньше. Вопли стали громче. Ответный огонь, хотя и всё ещё абсолютно безрезультатный, усилился. С "Мулатки" палили даже из дробовиков, и картечные заряды красиво вспенивали воду между сближающимися кораблями.
— Пять — семь! — продолжил счёт Князь, пока Лейт перезаряжалась. — Пять с мелочью!
Ещё одиннадцать пуль ушли в полёт одна за другой. Последний патрон в магазине дал осечку. Валькирия с чувством выругалась.
— Пять — шесть! — добровольный комментатор стоял уже практически во весь рост. — Четыре с копейками!
"Маузер" стучал, как метроном. Картечь хлестала по волнам. Несколько пуль из "Винчестеров" пролетели уже достаточно близко. В момент смены магазина их свист было слышно и матросы, которые лежали вплотную к мешкам, судорожно сжимая в руках дробовики, вздрагивали от него.
— Семь — пять в пользу "Девушки с "веслом"!!! — Барт чуть ли не приплясывал. — Три с половиной!
Мигель не успевал с перезарядкой и Фридрих, подхватив упавший пустой магазин, к нему присоединился. "Весёлая Мулатка", будто решив оправдать своё название, вдруг зарыскала на курсе. Люди на ней не удержались на ногах. Лейт прорычала сквозь крепко стиснутые зубы что-то нечленораздельное.
— Семь — пять!!! Это был рулевой!!! — Мак-Дугал дёрнул Князя за пояс и тот с размаху уселся на мешок. — Блин!!! Почти три!
Ответный огонь прекратился. На приближающемся корабле наконец-то, вставая на ноги после толчка, заметили, как много упавших уже не может подняться. Теперь те, кто ещё мог это сделать, заметались. Они искали, где бы укрыться, но на плоской палубе пакетбота с укрытиями было туго. Самые умные прятались за ранеными и убитыми. "Мулатка" начала плавно сходить с курса, отворачивая влево.
— Восемь — четыре!!! Давай!!! Чуть меньше двух с половиной!
— Гомес — за штурвалом!!! — почти одновременно с первыми выстрелами прокричал, размахивая подзорной трубой, капитан.
— Сезон! — Выстрел... Валькирия, передёргивая затвор, хрипло выталкивала из себя слова. — Охоты! — Выстрел... — На Гомесов! — Выстрел... — Объявляю — Выстрел... — Открытым! — Выстрел... Выстрел... Выстрел... — ЕСТЬ!!!
"Весёлая Мулатка", полускрытая собственным дымом, уходила в открытое море. На её палубе уже никто не рисковал встать на ноги. Даже тот, кто сейчас держался за штурвал, делал это, судя по всему, лёжа.
В тишине, давящей на слух после грохота выстрелов, спокойный голос Лейт (от которого по спине у Мигеля пробежал холодок) прозвучал оглушающе:
— Неплохо постреляли... Ну, вот и всё, капитан. А то вы сразу — "Поднять якорь! Ставить паруса! Разводить пары!"...
27.02.1898 ...там же... (вечер)
— Сеньора... это, случайно, не то, чего вы ждете? — Гонсалес небрежно ткнул рукой в сторону берега. — Костёр на отмели...
— Сейчас узнаем... — Валькирия достала из рюкзака узкий картонный цилиндр. — Прикройте глаза, Фридрих...
Отвинтив металлический колпачок на одном из концов цилиндра, она, направив противоположный вверх, с силой дёрнула за шнур, оказавшийся под колпачком. В небо с резким свистом ушла огненная нить, в конце своего полёта распустившись ярко-зелёным пламенем. Буквально через минуту от костра последовал ответ. Только вспышка в этот раз была красной.
— Хорошая вещь — сигнальная ракета... — негромко заметила Лейт и повернулась к Мак-Дугалу. — Капитан! Спускайте шлюпки — это они!
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
*"Oro"(исп.) ... золото
**"куби-учи" (яп. термин) ... "горизонтальный удар мечом по шее"
* * *
"теуль" ... индейское название для испанских конкистадоров
* * *
"Se Doblan Cuatro"(исп.) ... "Двойная Четверка"
* * *
*NAPSAN — North American Post Service of Atlantic Ocean (англ.) ... Северо-Американская Почтовая Служба Атлантического Океана
* * *
**"sohn des schweins"(нем.) ... "сын свиньи"
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|