Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Марвина отвлек от дурацких размышлений знакомый звук. Пыхтя паровозиком, из-за надгробия вылезла старая слепая крыса и засеменила к нему, озабоченно крутя носом.
— Шли б вы, бабушка! — хмыкнул парень, — а то я ведь могу помочь вам с переходом в лучший мир.
Видимо, крысе и впрямь нужна была помощь. Потому, что она даже не пискнула, когда дубина Марвина перебила ей позвоночник в районе шеи. Марвин брезгливо затолкал тушку обратно за надгробие, прочитал надпись на камне и трагическую эпитафию "она украла его душу", хмыкнул недоверчиво и поспешил к выходу из пещеры, предварительно сорвав с могилы лечебные травы. Время уже было позднее, и нашему герою не помешал бы отдых в мягкой постели. И Марвин уже знал, где он найдет теплую постель. Хвала Инносу, до башни Ксардаса было недалеко.
Как и следовало ожидать, некромант вовсе не обрадовался появлению нашего героя.
— Я думал, что ты топчешь какую-нибудь сучку в Хоринисе! — проворчал он, легким движением руки переворачивая страницы толстенного фолианта, укрепленного на книжной стойке.
— Воздержание заколебало? — невинно осведомился Марвин, — а я думал, что у некромансеров эта проблема... хм, не стоит так остро.
— Остро не стоит, но иногда тупо напоминает, — буркнул колдун, — если ты не в курсе, то количество маны у волшебника прямо пропорционально количеству... хм, семенной жидкости. Не скажу, чтобы было приятно ходить... постоянно переполненным. Приходится все время думать о чем-то отвлеченном и бороться с поллюциями при помощи магии.
— А шарики не пухнут? — полюбопытствовал парень.
— Башка пухнет! Нет, чтобы привести старику какую-нибудь бабу, так он еще и издевается! Ты передал послушнику, чтобы он заглянул ко мне?
— Передал, — подозрительно посмотрел Марвин на хозяина башни, — Лестер не в восторге, но сказал, что заглянет. Такое ощущение, что он тебя боится...
— Дурачок! — прохрипел Ксардас, показывая в улыбке здоровенные зубы, — я же его не съем.
Марвин проглотил не жуя взятый со стола кусок холодной свинины и стал прощаться.
— Куда же ты? — удивился некромант, — мне показалось, что ты собирался переночевать.
— Показалось. На самом деле, мне нужно добраться хотя бы до пещеры.
— Ну, смотри! — протянул хозяин, — там и до двора Лобарта рукой подать. Какая у него жена — шармант!
Стараясь не поддаваться панике, Марвин бочком выбрался из покоев некроманта и во все лопатки припустил к костру Кавалорна. Что-то сегодня у Ксардаса игривое настроение. Настолько игривое, что ему пофигу, кого приголубить: бабу или Лестера. Ночевать в башне становилось опасно.
— Кавалорн, гоблины! — вынырнула довольная рожа Марвина из темноты.
Оперенная стрела свистнула мимо правого уха, едва не задев кожу.
— Псих! — вскричал парень, — ты чего по своим стреляешь?
— С каких это пор гоблины стали своими? — пожал плечами охотник, — эти твари понимают только язык силы.
— Да я же пошутил! Нету больше гоблинов! Я всех замочил в сортире... в смысле, в пещере у озера!
— Это хорошо. Значит, я тоже пошутил.
Марвин проворчал себе под нос, что за такие шутки он в старое время отрывал руки. Ноги пронесли его мимо стоянки Кавалорна и направились прямиком в пещеру, откуда они не так давно выкурили бандитов.
— Эй, ты что — обиделся? — донесся сзади голос охотника.
— Обделался! — буркнул Марвин, — спешу на ночлег, извини, некогда.
Оказавшись на жестком бандитском лежаке, наш герой представил себе, что попал в номер-люкс какой-нибудь "Астории" и мгновенно уснул. Ночью ему приснилось, что его ноги придавила скала и стало очень трудно дышать. Проснувшись, он обнаружил, что некто уселся ему на ноги и сжимает своими вонючими руками горло. Вглядевшись в полумраке в лицо разбойника, Марвин узнал старого знакомого — бутыльщика из Старого Лагеря.
— Какого черта? — прохрипел парень.
— Я видел, что ты помог тому отмороженному перебить моих ребят. Теперь ты умрешь!
— Да я только прикрывал ему спину! — Марвин изловчился и сбросил своего противника на пол, — попробуй, откажи ему! Видал, какой у него меч?
— Видал! — шмыгнул носом бандит, — а он сюда не придет?
— С какой стати? Мы с ним поссорились.
— Тогда подвинься, — попросил разбойник, — я тоже очень хочу спать. А на улице страсть, как холодно. Чертов бриз!
Уровень 3
Общий кризис фермерских хозяйств.
Марвин стоял перед придорожным алтарем Инноса и задумчиво чесал репу. При общем уровне развитии нынешней преступности на уровне Чикаго тридцатых годов двадцатого века налицо была классическая непонятка. На алтаре лежало несколько монет, тарелочка с какой-то похлебкой и огромное сочное яблоко. Похлебка пришлась как нельзя кстати: Марвин был с утра голоден, а яблоко — лучший способ поднять аппетит. Немного поразмыслив, парень сгреб и монеты. Иннос был не самым бедным богом; золото же во все времена никогда лишним не было. Окончив утреннюю трапезу, наш герой намеревался пройти дальше, но дорога оказалась перекрытой. Слева от нее резвились два волка, а справа жужжало несколько мух-кровопийц.
— Эхма! — почесал в затылке парень, — и прошел бы к горе Магомет, да на дороге нагадил Ахмет! Придется брать значительно правее. Кажется, там блеяли овцы...
Марвин прижался к скале и вскоре вышел на лужайку, где паслась небольшая отара овец. За ними присматривал чабан — мрачный детина в грубой домотканой одежке. Увидав нашего героя, он поправил на поясе крюк и насупился. Когда расстояние между ними сократилось до десяти метров, он хрипло произнес:
— Здорово, чужеземец! Я видел, как ты спустился с гор!
— Здорово! — набычился Марвин, — а что, у вас не любят тех, кто спускается с гор? Вот у моего народа даже песенка есть по случаю.
— Продемонстрируй! — оживился чабан. Марвин набрал в грудь кислороду и запел, пытаясь красиво подвывать:
Вот кто-то с горочки спустился:
Наверное, милый мой идет!
На нем броня из шкуры глорха —
Она с ума меня сведет.
— Прошибает! — сообщил детина, утираясь. Меня Малетом кличут. Слыхал? Хотя, если ты пришел издалека то... но тебе повезло, что ты не пришел две недели тому назад. Тебя бы приняли за беглого каторжника, хе-хе! А с беглыми каторжниками у нас разговор короткий... как ты говоришь, тебя зовут?
— Мамка Марвином звала! — скоренько сообщил наш герой, — особенно в тот день, когда мне жалование платили. Между прочим, на меня в горах напали бандиты. Вот.
Малет покачал головой.
— Эти бандиты, брат, уже всех достали. Раньше в ту сторону многие работники с фермы любили прогуляться — на берегу Пруда гоблинов росли вкусные грибы. Правда, нужно было сначала отогнать гоблинов... но как же ты спасся?
Судя по всему, Малет был с перепоя. Несло от него — будь здоров, а небритая рожа и изумительные мешки под глазами выдавали профессионала в этом деле. Время от времени он терял нить беседы и, чтобы вспомнить, прикладывался к бутылке из белой глины. Внутри бутылки было наверняка что-то покрепче родниковой воды. В самых последних выражениях он характеризовал мерзких разбойников и выразил желание, что они все сдохнут от заворота кишок.
— Да ладно тебе! — успокоил чабана наш герой, — бандиты уже в прошлом.
— Ась? — поперхнулся вином Малет, — как это?
— Они не на того нарвались, — мягко произнес Марвин, глядя в землю.
— Ты хочешь ска... сказать, что расправился с несколькими вооруженными людьми с помощью вот этой зубочистки?
— Но-но! Это "волчий нож"!
— Прошу прощения! Слушай, парень! Ведь это — чертовски приятная новость! Лобарт будет доволен! Денег у меня уже нет, поэтому держи свою награду... все, чем могу, хм!
Чабан вынул из пастушьей сумки три бутылки вина и протянул их Марвину. Парень посмотрел на него, как на инопланетянина.
— А ты?
— А у меня еще есть! Наш Вино... один работник, мы ему такую кличку дали, где-то добывает вот этот прекрасный напиток. Да ты хлебни, хлебни!
— А ты?
Малет посмотрел на Марвина, как на полоумного.
— Да ведь мне овец пасти до вечера! А кругом волки и полевые хищники! Если я усну, то они могут и меня сожрать! Выпиваем мы только по вечерам... так-то, брат! А в бутылке у меня кислое овечье молоко — нечего щуриться!
— Ясно! — протянул Марвин, — ну, а как жизнь, вообще?
— Да не жалуюсь. Ты, собственно, куда направляешься?
— Это секрет. Но тебе скажу, как родному: мне нужно попасть в город...
При этих словах Малета разобрал такой смех, что он встал на колени и принялся хохотать, тряся давно не стриженой головой. Один из баранов подошел поближе и принялся удивленно смотреть на своего начальника. Тот еще пару раз громко фыркнул, но взял себя в руки.
— Извини, парень. Да тебя в такой одежке в город попросту не пустят. Может, даже арестуют. Единственное, что позволит тебе проникнуть в город — это сказать стражникам то, что они желают услышать. А услышать они желают, что ты со двора Лобарта и желаешь попасть к городскому кузнецу — поговорить насчет ремонта инструментов. Мотыги там, лопаты, топоры... ну, ты понял?
Наш герой кивнул и показал Малету целую охапку лекарственных трав.
— Так ты к Константино? — догадался чабан, — а какого хрена я перед тобой бисер мечу?
— Мне еще нужна одежда поприличнее, — мягко сказал Марвин.
Малет задумался.
— У Лобарта должны быть какие-то шмотки. Работники наши время от времени получают обновки. Да ты пройди дальше и переговори с ним сам. Только не ври ему — он такие вещи чует сразу. Если ты ему понравишься, то он тебя даже наймет для выполнения какой-нибудь работы. Хотя я лично сомневаюсь...
— А где мне искать этого Лобарта? — спросил Марвин.
— Пройди чуть дальше туда! — махнул рукой Малет в северном направлении, — перед фермой будет небольшой холм. На холме стоит опухший мужик в жилетке и с галстуком. Это и есть — Лобарт. У него с утра болят зубы, поэтому постарайся не заставлять его широко открывать рот. Блин, опять эти твари!
Выхватив из-за пояса крепкую дубинку, чабан сломя голову ринулся в сторону придорожного алтаря, из-за которого выскочил небольшой волк. Появившись, словно чертик из табакерки, он понесся в сторону пасшихся овец и вцепился одной из них в косматый грязный бок. Овцы заблеяли, Малет страшно закричал, а Марвин сдернул с плеч свой лук и принялся целиться в хищника. Поводив вправо-влево своим детским оружием, наш герой убрал его от греха подальше. Чабану бы очень не понравилось, если бы стрела вонзилась ему в зад — в таком случае был некоторый риск отведать пастушьей дубинки. А владел ей Малет превосходно — первым ударом проломил наглому волчаре череп, а затем принялся крушить ему ребра. Вскоре овечье блеяние сменилось истошным собачьим скулежом — волк умирал и пел прощальную песнь. Допеть ему не удалось — деревянный каблук чабана оборвал ее на самом финале.
— Тьфу ты! — сплюнул Марвин, впечатленный жестокой расправой, а Малет присел возле поверженного хищника и принялся деловито снимать шкуру.
— Верных десять монет! — пояснил он подошедшему парню, — Боспер у меня их неплохо покупает. Боспер — это скорняк в Хоринисе. Передавай ему от меня привет.
— Всенепременно передам, — прокартавил наш герой на манер Ленина, благо количество рычащих согласных позволяло, — ладно, пойду я, наверное. Мне кажется, что я увидел Лобарта.
Лобарта тяжело было не заметить. Точно Статуя Свободы он возвышался на пригорке над собственными полями и время от времени окидывал их цепким взором.
— Вино! — заорал он вдруг, — а ну, положь морковку на место, пока я не засунул ее тебе в задницу! Все никак не нажрешься!
— Морковка оттяжку дает, — произнес вместо приветствия Марвин, — особенно, тертая. Доброе утро, ваша светлость! Вы ведь местный землевладелец?
— Допустим! — прищурился Лобарт, — и как местный землевладелец я очень хочу у тебя спросить: КАКОГО ЧЕРТА ТЫ ДЕЛАЕШЬ НА МОЕЙ ЗЕМЛЕ!!!
Но нашему герою понты простых смертных были нипочем. Он в свое время победил целого Спящего, так что теперь Бодрствующий и Нагло Орущий был ему до лампочки.
— Позвольте вас спросить, милейший, — развязно начал он, — когда в последний раз вы обновляли столбики на своих владениях? Подкрашивали и оттеняли контуры надписей, гласящих, что это — ваша земля?
Оторопевший Лобарт приподнял брови высоко над надбровными дугами и почесал лоб в стиле павиана из зоопарка.
— А-а... а я... а это и так видно! — наконец произнес он.
Марвин презрительно посмотрел на него снизу холма.
— Знаете что, уважаемый? Поправьте гульфик! А то и в самом деле — все прекрасно видно.
Шаловливые ручонки Лобарта моментально метнулись вниз и устранили некоторый беспорядок в его туалете.
— Благодарю! — смущенно проворчал он, — до того занят, что ширинку застегнуть времени нет. Отвечай: ты за крестьян или за короля?
Марвин закашлялся. Ничего не скажешь, умеют местные менять тему разговора. А за кого все-таки он? Король — далеко, а властелин местных крестьян стоит прямо напротив и щерится в объектив.
— Я с крестьянами! — поднял руки вверх наш герой, — мне они как-то ближе...
Вопреки его ожиданиям, Лобарт не бросился к нему с распростертыми объятиями и не принялся исступленно целовать в небритые щеки. Вместо того, он раздраженно произнес:
— Из-за этого смутьяна Онара у меня скоро на дворе вовсе не останется живности! Он нас всех подведет под монастырь! Что он себе думает, хотел бы я знать? Что мы со стариной Акилом прокормим весь Хоринис? Да мы физически не в состоянии сделать это! Ты знаешь, незнакомец, сколько раньше в моей отаре было овец? Ручаюсь, ты и цифры такой не слыхал! Двести штук!!! А сейчас едва три дюжины наберется.
Марвин подумал, что немного поторопился со своим "коммюнике". Возможно, нужно было сказать, что он душой с королем, а телом — с крестьянами. Хотя, тоже не вариант.
— А ты за кого? — спросил он с вызовом.
— Я живу слишком близко к городу! — вздохнул Лобарт, — и благодарю Инноса за то, что он не предоставил мне право выбора в этом щекотливом вопросе. Вот мой старый кореш Акил, возьмем его для примера. Утром его доят королевские стражники, а вечером наведываются наемники Онара. Да еще бандиты ночью крадут овец...
— Наемники! — воскликнул наш герой, которому это слово кое-что напомнило. Кое-что из недалекого прошлого.
— А откуда взялись эти наемники?
— Большинство из них — это бывшие заключенные из горнодобывающей колонии. Ну, из Миненталя... ясно?
Марвин кивнул. Если потребуется, он сможет написать небольшой блокбастер по мотивам собственных приключений в рудниковой долине. А Лобарт тем временем продолжал:
— Их привел к Онару тип по имени Ли. Говорят, что раньше он был генералом в армии Робара, но за какие-то прегрешения его арестовали и сослали в Миненталь. Так вот: в одно прекрасное утро Онар взял его на службу и решил, что теперь он может не платить налоги. Мало того — он перекрыл все поставки товаров в Хоринис, поэтому сейчас в городе нужда и голод. За какой-нибудь сраный кусок жареного мяса трактирщик сдерет с тебя десять золотых и даже не подавится. Тамошние охотники перестреляли в округе всех падальщиков и крыс, а это о чем-то да говорит!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |