Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

зачарованные


Автор:
Опубликован:
26.11.2020 — 26.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1-33 наруто гаремник 18+
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

«Все, что мы делали, это занимались любовью…»

«Я знаю, Энди», — отрезала Прю, сжимая телефон от раздражения.

«Ну, поговори со мной. Помоги мне здесь, Прю. Почему ты так ускользнула?» Он спросил. Прю возмущенно сузила глаза.

«Я не крался…. Вылез…». Она ответила, понизив голос в конце, поскольку она напомнила себе, что была в лифте. «Хорошо, ты спал, я не хотела тебя будить», — солгала она в отчаянии. На другом конце была тишина, поэтому она быстро добавила. «И я написал тебе записку… Я просто не оставил ее». Телефон отключается. Энди слышит гудок и кладет трубку. ''Здравствуйте? — спросила Прю, затем оборачивается и обнаруживает, что лифт заполнен мужчинами, которые только что подслушали ее разговор.

Они прочищают горло. Рекс смотрит на Прю. Хотя он ничего не говорит, совершенно очевидно, что все они знают, что происходит. Прю убирает телефон. Лифт останавливается на седьмом этаже, звонит звонок, и дверь начинает открываться. Прю смотрит на панель лифта и видит, что есть еще четыре остановки, чтобы добраться до своего этажа, из-за чего она опоздает на собеседование. Прю смотрит на дверь лифта и прищуривает глаза, заставляя ее закрыться. Мужчина, который хотел выйти на 7-й этаж, подошел к двери только для того, чтобы она закрылась для него.

«Эй!» — он нажимает кнопку лифта. Он не прошел мимо моего этажа ''. Лифт поднимается прямо на 12-й этаж, минуя четыре остановки между ними. Люди в лифте нажимают кнопки лифта, но лифт продолжает двигаться прямо вверх. Лифт останавливается на 12 этаже.

«Это было странно», — сказал Рекс. «Ну, тебе повезло, а?» — спросил он, когда дверь открылась и Прю вышла.

«Да, я Зачарованный, хорошо».

Рекс стоит в лифте и смотрит ей вслед.

В другом месте Фиби проталкивалась через переполненный ресторан, чтобы добраться до бара. Она вручила молодой паре папку со счетами.

«Вот, держи», — сказала она, протягивая его человеку, который потянулся за ним.

"Спасибо." Он ответил с благодарностью. Фиби улыбнулась и повернулась, чтобы уйти, прежде чем недоверчиво оглянуться.

"Простите ... но разве вы не Стефан?" — спросила Фиби, медленно приближаясь. Стефан снова взглянул на нее, улыбаясь.

«Да… мне очень жаль, но мы знаем друг друга?» — спросил он, с любопытством глядя на нее. Фиби сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

«О, очень сомнительно, что я просто знаком с твоими работами. Как и все в мире». Она призналась, неловко оглядываясь на его парня, который молчал.

«Ну, я не знаю об этом, но я всегда приму комплимент от красивой женщины». Стефан ответил, сверкнув очаровательной улыбкой, которая заставила Фиби оглянуться на женщину, с которой он сидел.

«Я уверена, твоя девушка должна это оценить…» — ответила Фиби, пытаясь оценить ее реакцию. Стефан наклонился ближе к Фиби.

«Она не моя девушка». Он многозначительно прошептал.

"Тогда почему ты шепчешь?" — кокетливо прошептала Фиби. Женщина гневно нахмурилась и вскочила из бара.

«Простите меня», — прошипела она, проталкиваясь между Фиби и Стефаном, заставляя Фиби отступить.

«О… о, хорошо», — пробормотала Фиби, драматически подняв руки в невиновности. Стефан повернулся, чтобы посмотреть, как она уходит, и Фиби отступила вперед. «Что ж, было очень приятно познакомиться», — предложила она, начиная отворачиваться.

«Ты тоже…» — согласился Стефан, а затем потянулся, чтобы помешать ей уйти. «Послушайте. Я в городе на пару дней, снимаю Porsche. Если вам интересно, зайдите. Я бы хотел вас сфотографировать. Вы же моделируете?» Стефан достал ручку, написал свой адрес на салфетке перед собой и отдал Фиби. Фиби удивленно посмотрела на него и осторожно протянула руку, чтобы взять его.

«В моих снах… да». Она ответила, а затем взволнованно посмотрела на салфетку и отвернулась. Пока она все еще смотрела на салфетку, Пайпер подбежала и схватила ее за руки, эффективно привлекая ее внимание.

«Водитель заболел. Можете ли вы сделать быструю доставку?» — отчаянно умоляла Пайпер.

«Конечно», — согласилась Фиби, отступая от сестры, но не смогла удержаться от рассказа Пайпер о Стефане. "Этот парень в баре смотрит на меня?" Она начала. Пайпер бросила быстрый взгляд на стойку позади нее.

«Многие парни в баре смотрят на тебя!» Пайпер поспешно согласилась.

«Тот, что в дальнем конце, высокий, темный, задумчивый, что очень похоже на Нью-Йорк!» Фиби описала Стефана. Пайпер на долю секунды снова оглянулась.

"Извините, нет." Она ответила и помчалась обратно на работу. Фиби оглянулась туда, где был Стефан, и обнаружила, что он ушел. Ее взгляд метнулся к салфетке с его адресом, и она улыбнулась.

В то же время в Buckland Auction House что-то шло в разработке. Помощник Рекса Бакленда, высокая светловолосая женщина, проводит Прю по строящимся этажам по пути к офису Рекса Бакленда.

«Он видел ваше резюме и очень впечатлен. Я должен вам сказать, что он уже отказался от шести других претендентов ''.

«Я до сих пор не знаю, почему он заинтересован. Я даже не подавала заявку, — с любопытством ответила Прю. Она посмотрела на секретаря в поисках ответа.

«Ему нравится то, что вы делали в музее, даже если ваш бывший начальник избил вас. Я имею в виду, что Роджер вообще имеет против тебя?

— Трудно сказать, если только разбить его мужское эго нельзя. Он также мой бывший жених. ''

"Понятно ... ты готов?" — спросила она, потянувшись к дверной ручке. Прю слегка кивнула.

"Да уж." Секретарь открыл дверь и вошел впереди Прю в комнату.

«Рекс Бакленд, это Прю Холливелл, берет интервью у нового специалиста». Она объявила. Прю вошла и нашла мужчину рядом с ней в лифте, стоящего перед столом. Ее улыбка сменилась легким нахмурением, и она слегка прикусила губу, внезапно немного занервничав, когда Рекс быстро посмотрел на нее.

'' Собственно, мы уже встречались. Добро пожаловать в мой душный старый аукционный дом. — сказал он, пожимая ей руку. Прю прочищает горло.

Чуть позже в тот же день в студии Стефана была устроена фотосессия. На стене большая фотография Порше. Камера установлена ​​на трипод. Стефан несет зажженную свечу. Его рука тонкая и морщинистая, с пигментными пятнами на коже. Он ставит свечу в подсвечник. На столе женщина, ее руки и ноги надежно привязаны к углам. Женщина — рыжая из Quake. Она смотрит на Стефана, когда он медленно идет к ней, его лицо скрыто тенью, которая отражается на цветном экране позади него.

«Пожалуйста, умоляю, не трогайте меня! Отпусти меня! Пожалуйста, Стефан! '' — умоляла женщина, когда он подошел ближе к свету. Когда он выходит, он показывает свою истинную форму. По форме он был похож на пожилого человека с прямыми седыми волосами и редкими волосами. Он был слегка сгорблен, его кожа старая и морщинистая, а зубы желтые и кривые.

''Боже мой! Подождите! Она закричала, но напрасно. Лучи света падают из его глаз в ее глаза. Луч света высасывает из нее всю молодость и превращает ее в старуху.

Затем Джавна снова превращается в молодого, темного, задумчивого Стефана. Он берет богато украшенное ручное зеркало и смотрит на свое отражение. Он улыбается и смеется.

«Извини, Прю, но ты не можешь так легко отмахнуться от своей судьбы. Никто не должен пострадать, и, надеюсь, вы трое станете на шаг ближе к реализации своей судьбы ''.

Вернувшись в аукционный дом, Прю была занята на работе. «Сколько выставок вы исправили?» — спросил ее Бак, когда она ответила: «Семь, включая Carlton Estate. Это должно быть в моем резюме, — добавила Прю.

«Франклин Карлтон. Это настоящий переворот». — прокомментировал Рекс впечатленным голосом. Он бросил бумаги на стол и сел напротив Прю.

«Да, ну, я склонен быть настойчивым. Обычно я получаю то, что хочу». — объяснила Прю, слегка кивнув. Рекс слабо улыбнулся.

"Несомненно". Рекс согласился и лукаво улыбнулся. «Жалко, что ты думаешь, что ... как ты положил его в лифт? Совершенно не для этой работы». — напомнил ей Рекс, небрежно откинувшись на спинку стула для ответа. Прю чуть-чуть прикусила губу и на долю секунды от раздражения отвела взгляд.

"Это был частный телефонный разговор!" Она возразила. Рекс с ухмылкой покачал головой.

"Едва." — возразил он. Прю отвернулась, потянулась, чтобы схватить сумочку, прежде чем резко встать.

«Ты звонил мне, помнишь? Не наоборот». Она вернулась, в ее голосе явно говорилось ее раздражение. Последовала пауза, во время которой она решала, отпустить это или продолжить. «И пока мы это делаем. Я думаю, что с вашей стороны невероятно несправедливо подслушивать частный звонок, а затем неверно судить обо мне, основываясь исключительно на том, что, как вы думали, вы слышали», — добавила Прю, решив последнее. Рекс отвернулся, пока она обвиняла его, и когда она закончила разглагольствовать, снова взглянул на нее.

«Прошу прощения. Это было несправедливо с моей стороны». Он предложил, а затем встал и подошел к ней. «Я новичок во всем этом», — объяснил Рекс, размахивая рукой, показывая комнату. «Я только что забрал дом у своего отца, поэтому я очень его защищаю. Но зная, что то, что вы делали в музее, привлекало молодежь, это полностью соответствует тому, что я хочу здесь делать». Он на мгновение остановился, присев на край стола.

Прю немного смущенно отвела взгляд. «Просто ... когда все эти квалификации подписаны, для меня очень важно, чтобы тот, кого я нанимаю, действительно хотел быть здесь». — продолжил Рекс, внимательно наблюдая за реакцией Прю. Прежде чем она смогла ответить, раздался звуковой сигнал, сообщающий о наличии домофона. "Да уж?" — позвал он, не сводя глаз с Прю.

«Извините, мистер Бакленд, но ваше следующее интервью ждет вас. Могу я перенести его?» Голос секретаря заполнил комнату.

«Нет, я думаю, мы закончили», — ледяным тоном ответил он, взяв файлы Прю и протянув их ей. Она взяла их и официально пожала ему руку.

«Что ж, спасибо за уделенное время». Она ответила слегка холодным голосом в ответ. Он кивнул и смотрел, как Прю повернулась, чтобы уйти. Достигнув двери, она заколебалась и снова обернулась.

«Моя область знаний варьируется от династии Мин до бейсбольной карточки Марка МакГуайра Рики. Вы называете это — я могу идентифицировать это. Возможно, я изначально не искал эту работу, но я действительно хочу ее ... И я определенно прав Это." Прю уверенно закончила и ушла, не дожидаясь ответа. Рекс смотрел, как она уходит, обдумывая возможности.

Пайпер подъехала к церкви и припарковала фургон Квейка. Уже несколько человек выходили из церкви, чтобы помочь разгрузиться. Фиби выскочила с пассажирской стороны машины, продолжая разговор, который велся в фургоне.

«Можно подумать, что после вчерашней ночи Прю станет намного мягче. Я имею в виду, сколько времени прошло? Шесть месяцев? А она еще хуже». Фиби заметила, как она подошла к задней части фургона и открыла его. Пайпер вышла с другой стороны фургона с блокнотом и ручкой. Пайпер вздохнула, продолжая разговор, и прислонилась к задней двери.

«Просто… Прю так не нравится заниматься сексом на первом свидании». Она ответила, когда подошла женщина. Фиби залезла в фургон и вытащила поднос, который она передала женщине. «Все меняется с тех пор, как мы стали… ну, знаете…» — продолжила Пайпер, замолкая и бросая на женщину раздраженный взгляд, прежде чем отметить этот лоток в своем планшете. Фиби усмехнулась и снова повернулась к грузовику.

«Да ладно, у тебя никогда не было секса на первом свидании?» — саркастически спросила Фиби. Пайпер обиженно посмотрела на нее.

"Нет ... ты?" — спросила Пайпер, сузив глаза. Воцарилась тишина, в которой Фиби только усмехнулась, пытаясь не рассмеяться. «Не отвечай на это…» — резко сказала она, передумав. Фиби вытащила из грузовика еще один поднос и снова посмотрела на свою старшую сестру.

«Ну, это не обычное дело. Конечно, теперь, когда я ведьма, я смогу увидеть, будет ли это хорошо или нет, прежде чем это на самом деле…». Фиби уточнила и замолчала, заметив пожилого мужчину, ждущего на подносе. Она протянула ему и небрежно прислонилась к двери фургона. "Здравствуй." Она приветствовала, махнув рукой, когда пожилой мужчина ушел. Пайпер недоверчиво уставилась на нее.

«Что с тобой? Ты не в своем уме?» Она отругала. Фиби закатила глаза и достала другой поднос.

«Да ладно, он не понимал меня буквально». — возразила Фиби, вынимая из фургона последний поднос.

«Вы не знаете, что ... он мог бы». Пайпер возражала, проверяя подносы в планшете, а Фиби передала поднос другому мужчине. «Я просто думаю, что нам нужно быть очень осторожными в постели и на улице». Она продолжала кивать сама себе. Фиби изучающе сузила глаза.

«Да, ну, есть осторожность, а есть параноик». Она возразила. "Ты хочешь поговорить об этом?" Фиби мягко подтолкнула его. Пайпер нахмурилась и отвернулась.

«Поговорить о чем?» — пастор Уильямс подходит к задней части фургона.

Пастор Уильямс позвал, когда он подошел.

"Привет!" Фиби ответила, когда пастор Уильямс заключил ее в дружеские объятия.

«Откуси от большого яблока, да?» — пошутил он, махая Пайпер.

«О, я съела червя». Фиби согласилась с шуткой и отошла от него. Она посмотрела в сторону уличного магазина. «Эй, я пойду за жевательной резинкой. Вам, ребята, что-нибудь нужно?» — спросила она, глядя на двоих.

''Нет, спасибо. ''

''ОК. Рад тебя видеть.''

''Ты тоже. Фиби ответила еще раз, уходя.

Пастор Уильямс стоит и ждет перед Пайпер. Она вздыхает. '' ОК. Вот сделка. У меня есть друг. Есть небольшая проблема. Может быть плохо. Не совсем уверен, что ей сказать. ''

"Вы хотите войти внутрь?" — вежливо спросил он, указывая на церковь. Вспышка паники охватила Пайпер, и она поспешно покачала головой.

"Нет ..." Она немедленно ответила, заставив пастора Уильямса с любопытством взглянуть на нее. «Я имею в виду… мне нужно идти». — объяснила Пайпер. Он понимающе кивнул.

"Так в чем проблема?" Он надавил, внимательно прислушиваясь. Пайпер поколебалась, прежде чем сделать глубокий вдох.

«Ну, она вроде как думает, что может быть… ведьмой», — пояснила она, заставляя смеяться в конце.

"Опять ведьмы, а?" — кивнул пастор Уильямс. Он повернулся и отошел на несколько шагов, и Пайпер нервно последовала за ним.

"Это нехорошо?" — догадалась Пайпер, глядя в землю.

«Конечно, не каждый день я получаю вопрос». — прокомментировал он, обдумывая свой ответ. «Насколько хорошо ты помнишь свои уроки в воскресной школе? Исход 22:18.« Хотя ведьме не позволят жить », — медленно процитировал он. Пайпер нахмурилась, опасаясь его ответа.

123 ... 56789 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх