Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В какой-то момент я стал ощущать, что воздух становится более прохладным и влажным, запаха моря пока не ощущал, но, как мне показалось, появились запахи травы и цветов, что несказанно меня обрадовало. Перевалив через очередной каменный гребень, я обнаружил, что впереди располагается обширная, до самого горизонта, равнина, поросшая зелёной травой, а кое-где даже виднелись островки леса.
Если бы не боль в ноге, я бы сейчас сплясал от радости, здесь точно есть вода, да и живность какая-то должна быть. От голода не умру, точно. Тем более, что запасы мои, хоть и сильно истощились, были пока далеки от полного исчерпания.
Поскольку солнце уже садилось, я выбрал место для ночлега в небольшом лесочке, где нашлось достаточно валежника для костра, а кроме того, густые заросли не позволили бы гипотетическим хищникам добраться до меня незамеченными. Когда окончательно стемнело, я уже сидел на небольшой полянке у костра, на котором весело булькал котелок с мясной кашей.
Местная фауна никак на меня не отреагировала, где-то весело верещали птицы, по деревьям прыгали белки или какой-то их аналог. Слышался вой, подобный волчьему, но это было настолько далеко, что я и беспокоиться не стал, тем более, что с местными пёсиками у меня относительно мирное сосуществование.
С явным удовольствием я расстелил одеяло не на твёрдом камне, который с вечера раскалён, а к утру становится ледяным, и даже не на песке, а на мягком ковре из прошлогодних листьев и травы. От костра шло живительное тепло, в воздухе весело жужжали какие-то мелкие насекомые, вроде мух, которые, к счастью, не пытались кусаться.
Спалось как никогда раньше, проснулся я поздно, часы показывали половину десятого, то есть, с рассвета прошло уже два часа. Хорошо, когда никто тебя не тревожит, но всё же время стоит ценить даже здесь. Завтрак пришлось перенести на обед, тем более, что и есть спросонья совсем не хотелось. Уже привычно отломив большой кусок шоколада, я запил его экономным глотком воды и, взвалив на себя ставший уже довольно лёгким рюкзак, направился дальше, предварительно выяснив по компасу, в какой стороне запад.
Окружающая местность продолжала радовать, трава становилась всё гуще и выше, лес стал попадаться чаще, пару раз я пересекал мелкие ручьи с чистой водой, где быстро наполнил свои фляги. В одном месте я набрёл на семейство сусликов, которые сновали туда-сюда между своими норами. Убивать их, разумеется, не стал, неизвестно, съедобны ли они, да и запасы у меня пока есть.
Перевалив через длинную гряду зелёных холмов, я услышал крики. Голоса были похожи на человеческие, только по большей части нечленораздельные. Так кричат болельщики на футбольном матче. Я прибавил шагу, благо, синяя таблетка надёжно сняла боль в ноге и идти получалось без особых проблем.
За холмами моему взору открылась обширная зелёная долина, которую делила на две половины спокойная полноводная река, обрамлённая песчаными берегами. Но куда важнее было другое: на ближнем ко мне берегу разворачивалось действо, которое я определил, как загонную охоту на крупного зверя.
Отряд кавалеристов в два десятка человек, сидевших на странных зверях, напоминающих сильно мохнатых верблюдов, гнали по долине зверя. Кавалеристы были вооружены арбалетами, более того, часть из них имела на себе стальные кирасы, которые ярко блестели на солнце. Самое время сделать выводы об уровне технического развития.
Отдельного внимания был достоин и сам зверь. Это животное напоминало древнего тура, с той только разницей, что вымерший в нашем мире гигантский бык имел всё же только одну пару рогов, а это чудо природы обладало целой дюжиной, причём все они были большими, острыми, словно копья и торчали под разными углами из огромной головы. Тело гиганта покрывала тёмно-бурая шерсть, свалявшаяся комками. О размерах его с такого расстояния было судить сложно, что-то, вроде маленького слона или большого носорога.
Но, несмотря на свой грозный вид и немалую силу, зверь своих преследователей боялся и спешил поскорее от них оторваться. Вот только в скорости он всадникам проигрывал. "Верблюды" чрезвычайно быстро перебирали ногами, развивая скорость, сопоставимую с лошадиной. Кавалькада уже охватывала добычу полукольцом, я подумал, что сейчас они станут расстреливать быка из арбалетов (хотя и не верилось, что такого монстра можно вообще убить стрелами), но ошибся.
Один из всадников, молодой и, как мне показалось, лучше других одетый, подскакав к зверю совсем близко, приподнялся в седле, потом встал на него ногами, на зависть любому цирковому джигиту, а затем и вовсе прыгнул чудовищу на спину. Моська атаковала слона, так это выглядело со стороны.
Несмотря на то, что поступок такой казался форменным сумасшествием, охотник точно знал, что делал. В руке его появился кинжал с чуть ли не полуметровым клинком, который он начал с силой вонзать в бок зверя. Зверь разразился воем, от которого я едва не подпрыгнул на месте, начал скакать из стороны в сторону, пытаясь сбросить нежелательного наездника, но у него ничего не получалось, тот крепко вцепился одной рукой в холку и продолжал колоть.
В отчаянной попытке уйти бык развил уже совсем чудовищную скорость, оторвавшись на время от преследователей, теперь ему осталось только сбросить охотника и скрыться в зарослях. И у него получилась первая часть этого плана. В определённый момент бык просто резко остановился, как вкопанный, в двадцати метрах от меня, а всадник, не выдержав инерционного рывка, просто перелетел через рогатую голову и кубарем покатился вперёд.
В этот момент быку следовало просто развернуться и поскорее уйти, раны его вполне могли быть не смертельными, но всё же он решил напоследок отомстить обидчику. Встав на дыбы, он приготовился нанести страшный удар рогатой головой, от лежавшего на земле и оглушённого охотника по всем вводным обязано было остаться мокрое место, но тут уже среагировал я.
Бык был мне по-своему симпатичен, такую мощь следовало уважать. Но при всё этом я понимал, что жизнь человека ценнее, чем жизнь самого прекрасного животного. Ещё раньше, понимая, что зверя гонят почти прямо на меня, я перезарядил ружьё, забив в оба ствола патроны с пулей. И теперь, сообразив, что другого шанса у меня не будет, вскинул ружьё и выпалил два раза, пробивая толстую бычью шею. Стрелять в голову не стал, побоявшись, что мягкая пуля просто сплющится о толстые кости черепа.
Два попадания было отлично видно, пули вырвали из шеи огромные куски мяса, кровь хлынула рекой из разорванных артерий, а бык, ещё пару секунд постояв свечкой, всё же ударил рогами в землю в полуметре от лежавшего человека. Тело его ещё какое-то время сучило ногами, но дело было сделано, зверь мёртв, а человек жив.
На всякий случай я снова перезарядил ружьё, теперь уже картечью и стоял на виду, ожидая реакции спасённого. Как знать, вдруг меня сейчас станут обвинять в том, что я отнял добычу. Спасённый встал, встряхнулся и, отыскав меня взглядом, направился в мою сторону.
Это был молодой парень лет двадцати на вид или даже меньше, высокого роста, крепкий. У него были длинные вьющиеся волосы цвета соломы и гладко выбритое лицо, на котором выделялись большие голубые глаза. Одежда его была старомодной, я бы сказал, что так одевались в Европе веке в семнадцатом, а то и раньше, крепкий кафтан тёмно-зелёного цвета с кожаными вставками, на ногах обтягивающие чулки из плотной шерстяной ткани и мягкие кожаные сапоги с каблуком и блестящими шпорами.
Подойдя ко мне, он кивком поприветствовал меня и спросил:
— Кто ты?
Я, как ни странно, отлично его понял, слова, выученные по разговорнику, прекрасно отложились в голове.
— Олег, — я ткнул себя пальцем в грудь. — Путешественник, оттуда. Иду... город, море, корабль.
Он с интересом оглядел меня с головы до ног, после чего, решив что-то для себя, кивнул и сказал:
— Человек из верхнего мира, спасибо, ты меня спас.
Он говорил что-то ещё, но я понял только это. Меня такая фраза вдохновила. Во-первых, сходу налажен контакт с местным населением, тем более, что данный гражданин совершенно очевидно занимает не последнее место в здешней иерархии. Во-вторых, он почти сразу понял, что я из другого мира и его это нисколько не удивило, значит, кроме меня были и другие, поэтому скрывать своё происхождение и прикидываться местным не имело смысла.
Тут на место развернувшейся трагедии подоспели наконец сопровождающие, двое из которых немедленно спешились и, быстро подбежав к господину начали его осматривать и ощупывать на предмет телесных повреждений, но от сердито оттолкнул их руки и проворчал, что он в полном порядке. Не завидую я подобным служакам. Это телохранители, которые за сохранность благородной тушки отвечают своей головой, при этом вверенная им тушка раз за разом по собственной инициативе лезет в самое пекло.
Несколько человек, вынув длинные кривые ножи, бросились свежевать добычу, а остальным, каковые, судя по дорогой одежде, также принадлежали к благородному сословию, парень стал объяснять, что именно тут произошло. При этом он всё время тыкал пальцем в меня и в лицах показывал, как я в последний момент выстрелил быку в шею, а тот упал, едва не придавив его.
Один из сопровождающих подошёл ко мне и начал говорить. Он знал, что я плохо понимаю язык, а потому говорил медленно и активно при этом жестикулировал. Я понял не всё, но усвоил, что спасённый мной парень — граф (точнее, его местный аналог, в разговорнике было несколько титулов, так вот этот соответствовал графу) Эйнар Мукден, сын кого-то весьма уважаемого, владелец чего-то там очень большого, управляющий чем-то грандиозным. Я его спас и буду за это вознаграждён.
С этими словами он полез в седельный мешок и вынул оттуда большой кошель, под завязку набитый монетами, который протянул мне. Денег там было много, весил этот кошель килограмма четыре, в сравнении с ним то серебро, что дали мне в оружейном магазине, было не более, чем карманными деньгами. Теперь точно хватит на билет.
Вот только с географией бы определиться, мне по-прежнему требовалось попасть в город, да не просто в город, а в такой, где есть морской порт, из которого отправляются корабли дальнего следования. Я перебил своего собеседника, с поклоном принимая деньги и спросил насчёт города.
— Город... — он немного задумался, потом указал направление, потом ещё немного подумал. Крикнул своим, один из которых, оторвавшись от разделки быка, подбежал к нам и встал навытяжку.
Начальник что-ты быстро ему объяснил, тот кивнул и бросился назад. Взяв за поводья двух "верблюдов" он подвёл их поближе и жестом предложил мне взобраться в седло.
Навык верховой езды не входил в число моих многочисленных талантов, но седло было самым обычным, со стременами и высокой лукой, а зверь отличался ледяным спокойствием, поэтому я, хоть и не с первой попытки, смог забраться наверх. А помощник оседлал второго зверя, после чего мы, распрощавшись с остальными, отправились в путь. Граф Эйнар напоследок ещё раз махнул мне рукой.
Путь наш был долгим, теперь скорость зверей незначительно превышала скорость пешехода, но у них было одно замечательное преимущество: они не хромали. Скоро пошли обжитые районы. Бескрайние луга то и дело сменялись засеянными полями, а там, где росла трава, стали попадаться стада самых обычных коров и овец. Кое-где встречались крестьяне, косившие траву, или возделывавшие огороды. Чуть позже мы проехали несколько небольших деревень, полтора десятка деревянных домов вдоль единственной улицы.
В пути, насколько мне позволяло знание языка, я постарался расспросить своего спутника об окружающем мире, периодически при этом заглядывая в разговорник. Тот, с трудом понимая вопросы, старался меня просвещать.
Итак, город, в который мы ехали, действительно был портовым. Назывался он Веронк, это что-то означало, но что именно я не понял. Торговые корабли там бывают регулярно и отправляются оттуда в разные места, в том числе и за океан. Меня эта новость по-настоящему обрадовала. Ещё он сказал, что управляет городом некто, чью должность можно перевести, как бургомистр. При нём есть совет старцев или старейшин из наиболее уважаемых (и богатых) городских фамилий.
Жителей в том городе много, если я правильно запомнил числительные, то двадцать тысяч и даже больше. Владения графа Эйнара примыкают к городу, но самим городом он не владеет, хотя и пользуется там большим уважением. А ещё — и эта новость меня сильно удивила — в городе живёт несколько "людей сверху" таких, как я. Живут они весьма неплохо и небедно, поскольку "умеют делать многие вещи". Отлично, есть настоящая диаспора, которая, пусть и не поможет, но хотя бы совет даст и объяснит, что тут и как.
Наконец, после примерно четырёх часов езды, когда снизу на бёдрах у меня начали появляться вполне ожидаемые мозоли, на горизонте показался сам город. Как я и предполагал, он был обнесён каменными стенами, впрочем, не такими высокими, предназначенными скорее для защиты от тварей, чем для отражения полноценного штурма человеческой армией. За стеной отчётливо были видны высокие крыши домов, какие-то башни с флажками и колокольня.
Мы въехали в ворота совершенно беспрепятственно, никто не останавливал нас и не спрашивал документов, хотя стража в воротах стояла. Это были классические пехотинцы времён позднего Средневековья, в начищенных стальных кирасах и шлемах с полями. Их было четверо, у двоих в руках были короткие алебарды, служившие не столько оружием, сколько подпоркой, двое других держали в руках вполне приличные фитильные мушкеты. Фитили сейчас были потушены, но рядом с ними горел большой масляный светильник, а потому солдатам ничего не стоило в любой момент привести оружие в боевую готовность.
Нас они поприветствовали вежливым кивком, после чего сразу потеряли к нам всякий интерес, видимо, служба была организована хорошо, и поборами въезжающих никто не занимался, а может, просто знали в лицо человека графа и побоялись донимать расспросами. Провожатый подвёл меня к довольно крупному зданию, что стояло на центральной улице (улицы, кстати, были относительно широкие, аж на две телеги, и довольно чистые, можно было сказать, что их регулярно подметают), указал на него пальцем, после чего несколько раз раздельно повторил:
— Дом, еда, спать, — и снова потыкал пальцем в двери.
Я спешился, сказал ему спасибо и передал поводья от транспортного средства. Тот ещё раз неглубоко поклонился, после чего развернулся и поехал обратно, ведя в поводу запасного "коня".
А я отправился в местную гостиницу, где меня ждал заслуженный ужин и ночлег.
Глава седьмая
Гостиница не отличалась помпезным видом. Трёхэтажное здание из тёсаного камня, небольшая приёмная, за которой располагался обеденный зал. Несколько длинных столов с лавками, стойка, за которой восседал почтенный трактирщик, одетый в не очень чистый передник, а рядом с ним вертелась молодая женщина, перекладывавшая с места на место глиняные кружки и тарелки.
Вспоминая свой небогатый словарный запас, я решительно направился к стойке. Трактирщик немедленно поднял на меня глаза, да и то сказать, других посетителей тут было немного.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |