Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арка 14


Автор:
Опубликован:
09.05.2015 — 09.05.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И что мы имеем в итоге? Нукенинов двое, предположительно. Городов было три. Я свою задачу выполнил, а Итачи не мог оказаться в двух местах одновременно. Ну, не на такой дистанции, во всяком случае. Поэтому как минимум еще один из нас своей цели достиг, есть такие надежды. Если учесть уничтожение Стилтуина, то Казекаге придется очень нелегко в ближайшее время. Значит, наши планы принципиально не поменялись. Кисаме потребуется время, чтобы что-то придумать с рукой. Не верю, что эти ребята не найдут способа вернуть одному из сильнейших бойцов потерянную конечность, но вот так сразу новую клешню ему Итачи из кармана не достанет. Значит один, если и не выбыл, в ближайшее время сражаться в полную силу не сможет... разве что ему его же клинок новую руку не отрастит. А так, одной рукой либо держать оружие, либо печать концентрации, которой он обходился для исполнения почти всех техник, кроме самых мощных.

Местом встречи был назначен небольшой оазис, через который проходил ряд торговых маршрутов. Но воды здесь было слишком мало, чтобы строить город. Так, мелкое поселение. Добрался до него я уже ближе к рассвету, пользуясь тем, что ночью меньше путешественников, почти все встают лагерем и спят, и нарваться на кого-то с нестабильно работающей сэнсорикой шансов тоже меньше. В смысле нарваться на тех же шиноби я вполне мог бы, но тут уж вероятность точно такая же, как и днем.

Одинокий путник в пустыне выглядел не очень, перемещаться предпочитали хотя бы маленькими группами, но и одиночки все же встречались. Так что по улице я шел практически не скрываясь. Прохожих почти не было, а вот в нескольких постоялых дворах, из которых состояло не меньше пятой части всего поселения, уже оживала жизнь. Путники спешно завтракали, чтобы выйти как можно раньше, и как можно больше пройти за день. Я, преодолевая некоторую "усталость" собственных чувств, обыскивал дома, не заходя в них. Через несколько минут мне повезло — обнаружился Саске, лениво завтракающий. А вот Темари и Шира я не обнаружил. Неприятно.

Зашел. Учиха сидел в глубине зала, где завтракали еще с десяток человек. Подойдя к стойке и купив себе выпить, направился к напарнику.

— Что такой потрепанный? — ухмыльнулся глазастик, осматривая меня.

Он выбрал наиболее темный угол, так что его лица, кроме меня, никто и видеть не мог. Завтракал он чем-то... Нет, не думаю, что хочу знать, что.

— Рыбу ловил. Едва не поймал. Падла откинула плавник и смылась.

— Да? — продолжал улыбаться Саске.

— Ну... Вообще это я смылся. Рыбешка меня едва не утопила. Но, по финальному счету я впереди, — уверенно заявляю, показывая обе руки, — а, покуда ты не удивлен, то могу предположить...

— Я сражался с братом, — кивнул Така.

— И как?

Пожимает плечами:

— Лучше, чем в прошлый раз. Если бы он хотел меня убить, то, всего скорее, убил бы. Возможно. Правда, он так меня всерьез и не достал. Как и я его.

Хмыкнул:

— А разрушения?

Учиха отрицательно покачал головой:

— Нет, он заметил нас раньше, чем мы достигли цели.

Хм.

— Ты не понял. Вы, пока дрались, разрушили что-нибудь?

Саске как-то настороженно поднял на меня взгляд:

— Не-е-ет... — неуверенно протянул он.

Ух ты. Сражение шиноби такого уровня... и без разрушений?

— А у тебя еще много игрушек с газом "большой бум"?

— А что? — еще больше насторожился напарник.

Пожимаю плечами:

— Мои кончились.

Така дернулся, толи подавляя смех, толи отрыжку, толи икоту. Потом медленно и тихо спросил:

— Город... цел? Не, не так. Там хоть что-то осталось?

Киваю:

— Осталось. Руины.

Саске скептически поднял бровь:

— Мы же должны были...

— Ничего не знаю. Рыбешка оказалась верткая и крепкая. Все претензии к ней.

— Угу, — насмешливо протянул Учиха, и вернулся к еде.

Через пол минуты примерно замер, сверкнул глазами, накладывая какое-то генджицу, и продолжил:

— Ты помнишь, я говорил тебе про сусано?

— Помню, — киваю.

— Я своими глазами развеял сусано Итачи.

Вау!

— Многое бы я отдал за возможность увидеть его лицо в тот момент.

Саске кивнул, снова сверкнув шаринганом. На столе появилась иллюзия, сотканная, видимо, из воспоминаний глазастика. Вытянутая морда Итачи — это бесподобно.

— Вернемся, закажу скульптору бюст, лучше несколько. Подарю тебе, Тсунаде и Данзо, пусть согревает их холодными вечерами.

Саске прыснул, но быстро успокоился, развеяв иллюзию.

— Похоже, тратит чакры это рассеивание еще больше, чем тратиться на создание. Да и каждый раз, когда он ставил на меня иллюзию... Пытался. Мне тоже приходилось использовать чакру, чтобы ее блокировать. Мои глаза видят атаку, но сами по себе от нее не защищают. Но даже не это самое главное. Помнишь мои эксперименты с проклятой чакрой?

Киваю.

— У меня получилось достичь абсолютной чистоты, как бы это не звучало, проклятой чакры, и пустить ее на свои техники. После чего вода Итачи не могла развеять мое пламя, а воздух едва удерживал вои молнии. Опять же — траты чакры такие, что я уже завидую Наруто с его запасами. Ну и... — он показал на свои руки в перчатках, — сплошные ожоги от чидори. Без ирьенина я теперь вряд ли костюм сниму.

А вот это плохо. Ну, дискомфорт он перенесет, костюм сделан так, чтобы не натирать кожу, и даже если кожа сплавилась с тканью, это скорее мелкий дискомфорт, чем проблема. Но вот вообще...

— Значит, не мне одному нужно поработать с костюмом?

Така кивает:

— Когда потренируюсь, возможно, смогу свести урон по самому себе к минимуму, но да, попробуй что-нибудь придумать. А у тебя что?

Пожимаю плечами:

— Слишком плотный поток чакры в режиме сеннина, печати сгорают. С другой стороны, Саске, мы с тобой сражались с шиноби, которых приравнивают к Каге. И оба живы. И даже задали им трепку. За это можно выпить.

Учиха поднял бутылку с таким же пойлом, и мы чокнулись. Отпив, Така добавил:

— Только я совсем не рад. Ощущение, будто в дерьмо окунулся.

Киваю. Он из-за встречи с братом. А я из-за разрушений. Кисаме затопил половину города. Я видел плавающие трупы. Он прошелся по нескольким кварталам разрушительной волной. Он вызывал техники... Но это не снимает того факта, что сам город докончил именно я. Это не столько угрызения совести... которой у меня все равно нет... сколько осознание факта — "переборщил".

Чутье уловило появление двух знакомых шиноби. Голубки заходили в каждый постоялый двор, чтобы в какой-то момент наткнуться на нас. Сунахамовцы, заметив меня, испытали некоторое облегчение, хоть и пытались это скрыть. Все же, как ни крути, для них моя смерть была бы такой же... неудобной, как смерть Темари для нас. А вот девушка, только убедившись, что я жив, тут же воспылала праведным гневом. Нахмурившись, она подошла ко мне справа и хлопнула кулаком по столу:

— Като!

— Называть безликого по имени — неуважение, химе-сама, — спокойно ответил я.

— Ксо! — а она быстро разозлилась, — Какого биджу вы там устроили!?

— Ты о чем? — повернувшись к ней, спросил я.

Мое безразличие ее бесило еще больше.

— Вы сказали, что уничтожите только склады! Не целый город, Рикудо тебя задери!

— Так вы были достаточно близко, чтобы наблюдать? Непредусмотрительно с вашей стороны. Шира! Я велел вам убираться оттуда.

Химе схватила меня за плечо:

— Не игнорируй меня!

Так, кажется здесь кое-кто кое-что забыл. Выбрасываю Ки. Не так уж и много, куда меньше, чем мог бы. Темари вздрагивает, как и все в вокруг. Саске тут же повторяет генджицу, что бы нас все так же не замечали.

— Биджу! Почему люди такие идиоты? — задаю я риторический вопрос, — И почему мне раз от раза приходиться затыкать чужие истерики силой? Хотя я теперь понимаю героев прошлого. Легче сдохнуть, чем отчитываться перед живыми за свои подвиги.

Поднимаюсь, отчего Темари отступает на два шага, инстинктивно хватаясь за оружие.

— А теперь, уважаемая химе, я удосужусь вам объяснить, хотя и не должен. Тот акацки, что обнаружил нас, едва ли слабее вашего Казекаге, точнее почти наверняка сильнее. Если вы думаете, что я мог просто подойти к нему и сказать: "Вай! Братишки, давай не здесь, а? Давай с тобой за город выйдем, там поговорим, как мужчина с мужчиной, да!", и он бы меня послушал — ты глубоко заблуждаешься. Кисаме было глубоко плевать на жителей этого города и на сам город, и на последствия его разрушения. А я, чтоб ты знала, в такой ситуации должен был валить оттуда так быстро, как умел, потому что он нукенин с пометкой "особо опасен". Но я остался, чтобы он не переключился на вас. Потому что у вас двоих никаких шансов сбежать от него не было в принципе. А то, что вы видели наш бой, лишь подтверждает тот факт, что сбежать вы и не особо пытались. Мне сильно повезло, что я жив, а мог и погибнуть там. И тогда погибли бы и вы, и для твоего клана и для твоей деревни все бы прямо там и закончилось, — и, чтобы совсем добить, — напоминаю. Когда мы ходили за твоим веером. Ты помнишь, что я тебе сказал? Вошли — взяли — вышли. Никаких жертв. Мне не доставило удовольствия обращать город в руины, но не смей упрекать меня в том, что я сделал.

Повернулся к Саске:

— Я составлю сообщение нашим. Нужно отправить весть в Коноху, да и снаряжение запросить, — указывая на дыры в костюме, — пока отдыхай.

Глазастик кивает. А я двигаюсь к выходу. Шира хмуро смотрит на меня:

— Уингу...

— Нет, Шира. Он прав... в чем-то... — останавливает его химе, — Пусть идет.

Она спокойна. Уже спокойна. Конечно, я приврал, исказил факты, да и банально пригрозил своей силой. У нее были причины отчитывать меня. Были причины для предъявления претензий. Тот же Кисаме плюнул бы на этих двоих и не стал бы марать руки. Возможно. Могу и ошибаться. Но я просто не позволю кому попало поднимать на меня голос.

Ухожу. Стоит написать весточку Ино. Простые строки "Со мной все в порядке, не беспокойся". Она этого заслуживает. Заслуживает куда большего, наверное. Но прямо здесь и сейчас, это все, что я могу сделать.

Глава 189.

Шагая по улице поселения и обдумывая содержание будущего отчета, заметил вышедшего на улицу мальца, не так давно с моей подачи получившего имя Киеши. О, парень решил смыться, чтобы больше не создавать проблем? Подхожу, а он заметил меня достаточно быстро и понял, что убежать уже не успевает.

— Пошли, перекусим, — знаком указываю идти за собой.

Никаких эмоций парень не выказал. Не разочарования от несостоявшегося побега, не стыда от самой попытки. Поселение мне не нравилось... Но не нравилось просто, как часть пустыни, которая мне уже порядком надоела. Так что я зашел в первое место, в котором сидело не много народа и пахло съедобной пищей. Сели за дальний стол, почти в том же месте, в котором стоял стол, за которым мы с Така только что разговаривали. Все дома были сделаны почти одинаково, что, с одной стороны было хорошо, но с другой...

В общем сели, заказали поесть. Получили свои две тарелки с чем-то... Ну, на вкус это было лучше, чем на вид. Если напрягу мозги, даже вспомню, что это. Но сейчас было не до этого, я переключился на написание отчета. Парень ковырялся в тарелке, временами посматривая на меня.

— Не пытайся сбежать. Даже если ты не хочешь создавать проблем, своим бегством ты только добавишь головной боли, замедлив нас. Эти двое обязательно отправятся тебя искать, и еще меня запрягут на это дело.

Он кивнул:

— Ладно.

Сама отстраненность. Прямо Будда, мать его.

— Они тебе не нравятся?

Парень задумался. Нет. Он знал ответ, но решал, будет ли уместно ответить открыто, или лучше сказать так, как заведено в обществе. Хм.

— Они хорошо ко мне относятся, но...

— Тебе не очень нравиться такая опека?

Кивает. Я подхожу к концу отчета. Не так уж и много мне надо было написать, если подумать.

"Дополнительно. Передайте Такаре Учиха-сан, что с ее мужем все в порядке, Яманако Ино-сан, что с ее мужем все в порядке. И сотри эту ухмылку с лица, а то расскажу всем, где ты прячешь бутылку с саке. Или думаешь, кроме птиц тебя никто не видит?"

Чтобы не расслаблялся. Перевожу взгляд на мальчишку.

— Выглядишь так, будто сделал кому-то пакость, — заявил Киеши.

А ведь он шиноби. В смысле, по возрасту только-только закончил Академию... Ну это если по Конохе брать. А как проверить? Легко. Киваю:

— Да, вроде того, — и возвращаюсь к еде, — передай соль, пожалуйста.

Парень берет солонку и протягивает мне. Протягиваю руку, будто собираюсь ее взять, но не беру, а лишь пропускаю между пальцев. Солонка должна была упасть на стол, но Киеши перехватил ее в полете, причем достаточно аккуратно.

— Значит, ты шиноби.

Парень не удивился, но пожал плечами.

— Я не знаю.

Никаких признаков лжи. Либо действительно не знает, либо у меня нет нормального объяснения.

— Закончи фразу: нет никого свободней ветра...

Парень задумался. И думал куда больше, чем должен думать житель Казе но Куни, проживший здесь всю жизнь. Эта фраза часто употребляется на здешних праздниках, прям как Воля Огня в Конохе.

— ...и даже дом его в свободном небе, — все же вспомнил парень.

Допустим, он не здешний.

— Зеленый чай вкуснее с красным сахаром или с белым?

Он удивился:

— В зеленый чай кладут сахар?

И не из страны чая.

— Как называется взбитое козье молоко с сахарной пудрой, соком синей лиственницы и ягодами болотного крыжовника?

Задумался.

— Не знаю.

В Стране Молнии это распространенное блюдо, его знают все местные жители.

— Нижнюю рубаху заправляют под пояс?

Удивился, отрицательно покачав головой. И не Страна Земли.

— Что такое: клекочник?

Снова легкое удивление и ответ:

— В первый раз слышу.

И не Страна Воды. А это даже забавно.

Примерно через полчаса к нам зашли и остальные, похоже, потерявшие парня, да и меня, раз Саске здесь. Расселись за столом, глядя на нас. Киеши с интересом смотрел на меня, ожидая новых вопросов. Когда я объяснил парню, что пытаюсь понять, он проявил энтузиазм и готовность отвечать на любые вопросы. Ему, оказывается, было интересно, откуда он родом. Но вопросы у меня уже закончились.

— Что вы делаете? — спросил Шира.

— Я тратил время, пытаясь определить, откуда он родом.

Темари оживилась:

— Получилось?

Отрицательно качаю головой:

— Ничего. Все проверочные вопросы для жителей разных стран я уже исчерпал. Единственное объяснение — специальная подготовка, в отрыве от культуры своей страны. Он, к слову, шиноби. Правда, даже не генин. Так, ученик академии.

Удалось выпытать у него несколько ответов по теории применения чакры. Он, похоже, сам был удивлен, что смог это рассказать. А вот Така нахмурился:

— Ты хочешь сказать, что он...

Отрицательно качаю головой:

— Он не засланный шпион. Характер его ран таков, что специально их не поставить. Можно, но опасно. Да и почему его подкинули именно нам? Все это плохо вяжется. Самая вероятная версия — весьма закрытое какурезато, где он родился и обучался. Но тогда возникают вопросы о том, что он делал посреди пустыни?

123 ... 56789 ... 121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх