Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Я лёг спать, хорошенько выспался, сделал зарядку, позавтракал, мирно пил кофе, как неожиданно из приложения посыпались сообщения от ведьмочки:
— Ты где там? Похоже у нас проблемы.
— Что случилось?
— Пираты.
Вот блин. Я с разбегу попробовал прыгнуть в капсулу... зря попробовал. Быстрее не получилось, только колено сильно ушиб.
В игре народ в трюме слегка нервничал. Одно дело сражаться на земле на твёрдой поверхности или даже под землёй, но имея почву под ногами, а другое дело сидеть в тесном трюме на высоте в пару километров где-то над средиземным морем и трястись вместе с кораблём от попаданий вражеских снарядов.
Хен сол влетел в помещение взмыленный и растрёпанный как будто он с помощью мускулов придавал своей колымаге дополнительный разгон.
— Есть те кто умеет стрелять из гвоздеметов? — крикнул он.
Руки подняли Антуан и ваш покорный слуга. Я то как раз не умел, но очень хотел попробовать.
— Ваш предводитель сказал что среди вас есть маги способные помочь с корабельным щитом.
— На твоём корыте есть щит? — искренне удивился Баффер.
— Разумеется, — оскорбился Хен. — Я лично модернизировал свой корабль и установил один из самых лучших доступных для корабля-разведчика.
Баффер тихо хмыкнул себе под нос, что сбор гнилых частей на свалке погибших кораблей это не есть модернизация.
Гвоздемёт был похож на огромный арбалет, только стрелял не стрелами, очень большими гвоздями. Маленькая смотровая щель над гвоздеметом была единственным средством как наведения, так и прицеливания.
Эй, а где же экран компьютера? Или здесь тоже как в оригинале: use завхоз Люк?
Антуан из-за соседнего сиденья стрелка стал мне подсказывать:
— Целься в паруса, Доуэль, по корпусу стрелять бесполезно. У военных кораблей они сделаны из магически заговоренного на крепость дерева.
Сначала я, разумеется, ни хрена не видел в узкую щель кроме облаков, затем вспомнил, что профессор Малфой веники не вяжет и создал мне весьма совершенное тело с очень хорошим зрением и слухом, возможности которого я специально ограничил чтобы не перегружать свой разум.
Сейчас я включил своё зрение на весь доступный мне максимум и явственно во всех подробностях увидел преследующих нас воздушных пиратов.
Четыре больших махины с парусами и чёрным флагом шустро летели за нами, рассекая воздух.
Я прицелился и метким выстрелом слегка надорвал парус самого быстрого из преследователей.
Зрение дарованное Малфоем не только очень чётко показывало все цели несмотря на облачность, но также отмеряло точное расстояние вплоть до сантиметра и подсвечивало уязвимые точки на вражеских кораблях.
Везде это были только паруса и ничего более, корпуса воздушных посудин были совершенно неуязвимы для гвоздей.
— Молодец, Меткий глаз, целься в одну часть парусов, если сможем повредить паруса слева или справа то корабль начнёт резко заворачивать.
Я порвал ещё несколько парусов слева у ближайшего преследователя, и он резко развернулся правым боком, стремительно теряя скорость.
Следующего скорохода посетила та же судьба, а оставшиеся корабли сами стали сбрасывать ход, отказавшись от преследования слишком зубастой добычи.
— Ты молодец, Доуэль, — Ассасин дружески хлопнул меня по плечу. — у тебя удивительно хорошее зрение. Жаль тебя не было с нами в воздушном бою над Рио-Гранде, когда мы сошлись с пиндостанцами в жарком бою. Возможно тогда всё закончилось бы для нашей славной эскадры не так плохо.— Ассасин слегка загрустил,— да и команданте Фернандо возможно смог бы уцелеть.
— Разве Гондурас сражался с пиндостанцами? подивился я.
Антуан удивился еще больше:
— Причём здесь князь Гвидон и его верные холопы? Я имел честь служить в национально освободительных войсках Мексики. — ответил парикмахер очень гордо. — какие там были классные ребята, если бы ты только знал. Правда проклятые янки оказались сильнее, их флот был больше, современнее, лучше оснащен, и нас раскатали несмотря на нашу гордость и храбрость.
Викинги даже песню сочинили в честь той битвы.
Дружески болтая, мы вернулись в трюм где увидели Хена Сола. Контрабандист сиял как медный пятак.
— Поздравляю всех, пираты отстали, вы джентльмены молодцы, — это он нам. — Через полчаса приземляемся в Ираклионе, столица Креты. Там сейчас солнышко, плюс 35®. Кстати, лучшая таверна недалеко от порта там у дядюшки Манолиса.
Если передадите ему от меня привет, то... хотя, наверное, лучше не передавать. Последний раз я ушёл, не заплатив за заказ. За мной пришла стража, и мне пришлось срочно уносить ноги.
Некоторое время контрабандист мялся, как будто сражался с собой, затем вытащил золотую монету и после некоторого сомнения протянул её мне:
— Будете проходить мимо передайте пожалуйста от меня дядюшке Манолису с извинениями. Он хороший человек, грех такого обижать, — затем вытащил ещё десяток золотых и тоже отдал мне:
— Там мы со стражей слегка поломали его таверну, пока дрались...
— Стоп стоп,— сказал крыс возмущённо, — во-первых этого явно не хватит чтобы построить таверну заново, скупердяй, гони тысячу золотых, во-вторых чего это ты профессору деньги суешь? Он человек учёный, рассеянный, непременно их потеряет или не тому отдаст. Учёные люди доверчивые. Они дальние планеты изучают, а что творится у них под носом часто не замечают.
Давай-ка деньги лучше мне, я Манолиса столько лет знаю, что почитай уже стал его кровным племянником.
Хен оторопела уставился на большого двуногого говорящего крыса с наглой мордой, затем усмехнулся:
— Фамилию дядюшки не напомнишь дорогой племянничек?
Бастер смешно наморщил нос:
— Типичная греческая фамилия у него, Сарапокус фокус торопфокус. что-то с кус.
— Идатараки он, — хмыкнул контрабандист. — но попытка была хорошая. И одиннадцать золотых хватит с лихвой за несколько столов и стульев, Тем более что Манолис их сам с сыновьями делает. Руки у него откуда надо растут.
— А если не получится заглянуть? — я немного засомневался. Не хотелось брать на себя обязательство, которое могу не исполнить. — Чего сам не отдашь?
— Я как только вас высажу сразу же взлетаю, мне по Крете ходить пешком ещё как минимум лет сто нельзя.
— Чем ты так умудрился напортачить перед кретянами? — заинтересовалась Антуан. — церковь местную ограбил или спалил по пьяни?
— Один товарищ попросил груз там по пути забрать. кретское оливковое масло.
Подарок другому хорошему человеку. — ответил контрабандист со странной улыбкой.
— Так вроде бы оливковое масло это даже не контрабанда, — удивился парикмахер.— у них там его хоть ванны принимай.
— Масло нет, а вот спрятанное под ним Золотое руно определенно контрабанда, — сердито усмехнулся Хен. — За которую местный царь голову рубит, не задумываясь, при чем для пущего зверства очень тупым топором. Но самое смешное не это, а то что тот товарищ, который втемную подрядил меня на это дельце, потом попытался повесить на меня стоимость этого руна, хоть сам оплачивал мне безобидную доставку масла по минимальному тарифу. Хабба хотт, на редкость уродливый арабский торговец, похожий на большую толстую жабу, жирный лживый ублюдок. Он даже заказал меня охотникам за головами, подонок.
— А много пообещал? — спросили Антуан с крысом одновременно. С искренним интересом.
— Да не особо, — контрабандист судя по его настороженному лицу понял что ляпнул лишнего. — Всего-навсего тысячу золотых. Он редкостный скупердяй.
Парикмахер с баффером обменялись взглядами, которые говорили: ну что берём заказ и делим 50 на 50?
Контрабандист рванул из трюма как будто за ним черти гнались.
Крыс ассасином радостно засмеялись.
— Надеюсь вы не собираетесь убивать нашего славного капитана за какие-то там тысячу золотых? — спросила леди Рогнеда строгим голосом.
— Наш славный капитан слегка приуменьшил собственную значимость в глазах заказчика. Разумеется, исключительно из личной скромности. Хабба Хотт предлагает за его голову не одну тысячу золотых, а целых 30. — тут даже в глазах честного Ильи Муромца возникла тень заинтересованности. — Другое дело, что этот арабский торговец имеет очень плохую репутацию. Обязательно попытается кинуть при расчетах.
Интерес в глазах богатыря мгновенно погас.
— Да и ваш супруг, лорд Кощей, довольно ясно высказался, против левых тем пока бармалеев клад не добыли. — Антуан вежливо поклонился леди Рогнеде. — поэтому даже будь Хабба сверхнадёжном заказчиком, я бы и то поостерегся ввязываться в дело устранения этого славного контрабандиста. К тому же он хороший парень. Убивать таких большой минус к карме, — по тону парикмахера было непонятно, шутит он или говорит правду.
— Это точно, — подтвердил незаметно появившиеся в трюме Кощей, — совершенно незачем без серьезных причин портить своё посмертие.
Через полчаса мы приземляемся в Хераклионе, столице Креты. Всем быть в полной готовности. На выгрузку наш очаровательный капитан любезно готов нам выделить только одну минуту и не секундой больше. Кто не успеет покинуть корабль полетит вместе с 'тысячелетнем сапсаном' в Африку. Там у Хена новый контракт — перевозка больших крокодилов в французский ресторан.
После такой интересной информации концессионеры выгрузились с корабля при приземлении гораздо быстрее минуты.
Хен тоже задерживаться не стал, едва последний пассажир ( Илья Муромец) звеня кольчугой покинул корабль, как тысячелетней сапсан соколом взлетел в высь и растворился в синеве солнечного дня.
За его стремительным полетом наблюдали кретские стражники — невысокие коренастые смуглые спокойные парни, одетые небогато, но отменно вооружённые.
К тому что им не удалось поздороваться с ловким контрабандистом, стражники отнеслись философски.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|