Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
При виде развернутого над "Императрицей" флага, зеваки зашумели, заволновались. А причина появления в порту всех городских чиновников стала понятна даже распоследнему идиоту. Первый принц, убийца дракона, Тар Валлон. Одни этому имени молятся, другие — проклинают. Равнодушных нет!
Империя в лице немногочисленных свидетелей его возвращения вздрогнула и затаила дыхание, ожидая, что же будет.
Благодаря слаженным действиям соленых клинков, швартовка "Императрицы" проходила быстро и гладко. Даже ревнивый Гварт не смог заметить своим единственным глазом ошибок команды.
Огромный левиафан аккуратно приткнулся к причальной стенке, словно ребенок к материнской груди, и замер, надежно привязанный швартовочными канатами.
Продолжая сохранять ледяное спокойствие, Тар равнодушно окинул беглым взглядом группу встречи из "чернильных мантий" и замер. Ноздри его расширились, затрепетали, как у почуявшего добычу волка, но он тут же успокоился. И только сердце в груди билось все быстрее и быстрее. Ушла прочь апатия, усталость. Боль прошла. Ее нет! Пусть на время. Пусть! Оживший исток запел, забурлил, наполняя избитое, отравленное жизнью тело пьянящей силой, с кровью расходившейся по жилам. А терзавший разум и душу демон забился на самые задворки сознания и не смел тревожить его даже шепотом. Да, расплата за этот короткий миг былой мощи будет велика. Но все это потом, потом! А сейчас есть только он — невысокий, пухлый человек средних лет, возглавляющий четкий строй чиновников городского магистрата.
С трудом дождавшись, когда поставят сходни, принц быстро спустился на пристань. Холодный влажный воздух клубился вокруг него хлопьями снежной взвеси, возвещая о скорой жатве.
Отряд чернильных мантий заколыхался, словно море. Чиновники склонились, выставив перед руки в древнем знаке почтения.
— Недостойные слуги почтительно приветствуют Первого принца, — хором выдали они, так дружно, словно заранее репетировали. Впрочем, общая любовь жителей империи Арвон к строгим нормам этикета всю известную историю была предметом общих насмешек.
В три быстрых шага преодолев разделявшее их расстояние, Тар застыл перед своей целью.
— Ваш верный слуга, сановник четвертого ранга лар Линар Кос бесконечно рад чести приветствовать Первого принца, — почтительно, но слегка нервно выдал глава городского магистрата.
Было прохладно, но на лбу и толстых щеках чиновника выступили капли пота. Внимание Первого принца его совершенно не радовало.
Да лучше бы он никогда не возвращался! Сидел на своей Скале или просто сдох, избавив мир от выблядка мятежной императрицы.
Думал так лар Линар Кос или нет, Тар знал, что нужно делать.
— Уже четвертый ранг, да еще и лар, — сказал он отстраненно, словно о чем-то задумавшись. Рука Первого принца стремительной змеей рванулась вперед. Толпа зевак ахнула. Сжав горло главы города, он с легкостью поднял жирное тело в воздух. Голос его стал довольным, мечтательным: — Как же долго я ждал этой встречи!
Стоявший чуть в стороне от чиновников воин в доспехах, глава городской стражи, судя по трем перьям на шлеме, потянулся к оружию. Но тут же замер, обнаружив под кадыком острие кинжала.
— Давай, петушок, дай мне повод, — по-доброму предложил Гварт, медленно надавив на рукоять кинжала. Спавший с лица глава стражи привстал на носочки, чтобы уберечь свою шею от излишне близкого контакта с острием.
Техники и ступень мастерства не имеют значение, если смерть уже у горла. Вдруг пират окажется быстрее? Глава города, он ему, конечно, родственник. Брат жены, если быть точным. Но своя жизнь — она дороже. А третья ступень мастерства — не тот ранг, с которым стоит геройствовать.
— Аг-ха, к-ха!
Под испуганными взглядами чернильных мантий и толпы, городской глава бился в воздухе и смешно дергал ногами в хватке принца. От тела Тара повеяло ледяным холодом. Шея главы города, а следом и вся голова покрылись изморосью, а потом и вовсе заледенели. Принц сжал пальцы — треск расколотого льда разорвал повисшую тишину. Голова еще только что всесильного лара легко отделилась от упавшего кулем на пристань тела. Ударившись о деревянный настил, она тут же раскололась, словно зрелый арбуз. Кто-то в толпе зевак закричал. Несколько особо впечатлительных женщин упали в обморок.
Не то чтобы жирную свинью Коса сильно любили. Но быстрота и безжалостность расправы поразила горожан, порождая в памяти воспоминания о том, что сейчас перед ними стоит не только сын своего отца, но и матери — первой императрицы. Мятежной императрицы! Астшанской ведьмы! Палача имперской столицы!
— Приговор приведен в исполнение, — возвестил Тар и его каркающий, сорванный голос вызывал дрожь. Мертвенный взгляд лишенных белков глаз вновь прошелся по бледным от страха, дрожащим лицам чиновников городского магистрата. — Империя благодарит вас, почтенные сессы*. Ваша честная служба... — кривая полуулыбка уголком губы больше походила на оскал. — Не останется без должной награды. Бывший главный интендант Линар Кос, — небрежный кивок на обезглавленное тело, — тому доказательство.
(*сесс, сесса — вежливое обращение к простолюдинам)
Потеряв к чиновникам всякий интерес, принц небрежно перешагнул через еще теплое тело.
— Одноглаз, отпусти уже главу стражи или прирежь.
— А можно? — уточнил бывший пират, кровожадно ухмыляясь.
— Можно, — равнодушно кивнул Тар. — Но потом мне придется тебя повесить.
— Это еще почему? — искренне удивился бывший пират.
— Таков закон.
— Умеете вы уговаривать, сир, — вздохнул Гварт, опустив кинжал. — Живи, петушок, — он небрежно потрепал главу городской стражи по щеке, — и помни доброту его высочества. Хорошее у него сегодня настроение, про законы вон вспомнил. Так что город, скорее всего, уцелеет.
Глава стражи шумно сглотнул и отшатнулся, испуганно косясь на принца.
— Оноглаз! — раздраженно рявкнул Тар.
— Да все, все. Я уже с этим петушком кончил. — Убрав кинжал, пират издевательски отсалютовал силам городского правопорядка и поспешил за принцем.
— Кэра, — позвал Тар, небрежно указав на парализованных страхом чиновников. — Приведи это крапивное семя в чувство. Мои вкусы ты знаешь. На рассвете мы продолжим путь.
Глава 6
Розы с шипами
— К шлюхам, Твое Высочество? — тихо спросил Одноглаз, когда ученица принца и "чернильные мантии" остались за спиной. Он сразу понял причину исключения девушки из свиты.
— В Дом Цветов, — благодушно поправил его Тар, с трудом забираясь в повозку, похожую на огромный, поставленный на два высоких колеса паланкин, запряженный парой лошадей. — Я хочу выпить хорошего вина, насладиться музыкой и красивым танцем.
— Значит к шлюхам, — подвел итог пират, — вечно вы аристократы придумываете сложные слова для простых вещей... Свали в нижний мир! — пинком столкнув с облучка возницу, он небрежно подхватил брошенные вожжи.
— Охрана, мой принц! — напомнил подбежавший к повозке Моран. — Позвольте, я выделю вам людей из команды "Императрицы"?
Быстрый взгляд в сторону скалящегося Одноглаза был весьма говорящим. Несмотря на долгое совместное плаванье, старому пирату капитан "Императрицы" не доверял.
— Хорошо, — согласился Тар. — Только быстро. И позаботься об "Императрице". Команде разрешено спуститься на берег. Пусть парни отдохнут после перехода.
— Будет исполнено! — Моран ударил сжатым кулаком в открытую ладонь в жесте почтения.
— Но вести себя пристойно!
— Ваше высочество... — он укоризненно посмотрел на принца.
— Пусть хотя бы попытаются — вздохнул Тар, прекрасно зная буйный нрав соленых клинков. Лицо его посерьезнело. — Доступ в нижний трюм запрещен под страхом смерти! Стражу не снимать! Ты лично отвечаешь за сохранность груза. И не забывай его кормить, — уже тише добавил принц, склонившись к самому уху Морана.
— Повиновение империи! — вновь ударил кулаком в открытую ладонь верный служака.
Получив приказ, Моран развел бурную деятельность. Не успел Одноглаз толком освоится на месте возницы, как повозку окружило шесть соленых клинков, присланных капитаном "Императрицы".
— А-а-а, и наш любитель выпить здесь! — обрадовался Гварт, узнав среди прочих соленых клинков Родерика. — Рыбки тебя все же не сожрали? Ну, это временно, — "обрадовал" он удачливого впередсмотрящего, вздрогнувшего от воспоминаний о недавнем купании.
Окруженная солеными клинками повозка медленно двинулась по улицам города.
Со времен Первой Империи все города Арвона строились по одному типовому проекту. Кто-то из острословов древности метко заметил, что имперский город — это тот же военный лагерь легиона, только больше. Но портовый Ульнст был редким исключением из этого правила. Его кривые улочки представляли собой целый лабиринт и вводили в ступор и ужас любого чужака, привычного к похожим как однояйцовые близнецы городам империи, с расположенными по всем канонам Гармонии кварталами и улицами.
Припортовый район Ульнста слыл одним из самых опасных мест в империи. В кривых, полутемных переулках, с нависающими над ними домами обитали самые страшные из хищников — люди. Это было настоящее царство местечковых банд, нищих, контрабандистов, воров, портовых шлюх, беспризорных детей и прочей сомнительной публики. Поэтому только очень глупый чужак рискнет свернуть с широкой, главной улицы, идущей вдоль канала Торговцев.
Но вот остался позади порт, с его шумом и вонью, и ворота внутреннего города, отделенного от портового района невысокой, но вполне представительной крепостной стеной. Миновав торговую площадь перед зданием городского магистрата, свита первого принца углубилась в Золотой район, облюбованный богатыми купцами и представителями немногочисленной знати. Кривые улочки сменились широким бульваром. В связи с прибытием в город члена императорской семьи из окон домов свисали широкие полотнища империи.
Заметив их, Тар нахмурился. Ни клочка зеленой ткани, только величественный пурпур императора! А ведь по строгим канонам этикета и Гармонии при торжественной встрече лица императорского рода флаги императора должны чередоваться с флагами двора или дворов, к которым принадлежат почтившие своим визитом город члены императорской фамилии. В ином случае — это нарушение. Официально не наказуемое. Но найдутся ли в империи глупцы, готовые оскорбить представителя одноцветных дворов? Один вот нашелся.
— Хорошо, что я его убил, — едва слышно пробормотал принц, жалея, что не может проделать это дважды.
Очевидно, что это именно скрытое оскорбление, а не обычная промашка чинуш. Даже самые строгие нормы этикета не требуют вывешивания гербовых флагов, достаточно просто цветной материи. Если первого на городских складах и запасниках магистрата точно нет, то достать второе не проблема.
Гневно поджав губы, Тар сделал глубокий вдох и попытался успокоиться. Удивительно, как столь мелкий укол проворовавшегося чинуши смог уязвить его гордость. Империя забыла былую славу Зеленого двора? Придется вспоминать! Не будь он Первым принцем!
"Одно твое желание и весь мир падет к нашим ногам! Сколько можно сопротивляться? Противиться нашей сути? Прими! Смирись!".
— Исчезни! — тихо посоветовал он оживившемуся демону. — Ты должен сейчас спать, набираться сил.
В ответ в голове послышался только злой смех, а затем демон затаился и затих.
Дом Цветов был заметен издалека. Ничуть не таясь, он стоял на главной улице, напротив лучшего постоялого двора города. Украшенные цветочным орнаментом колонны были окрашены в нежный, розовый цвет. Вечером на них зажигали цветные, бумажные фонари. Из открытых настежь дверей доносились звуки музыки, завывая случайных прохожих. А два дюжих охранника у входа строго следили, чтобы случайные визитеры не были случайными. Не каждый купец или лар может себе позволить визит в Дом Цветов, что уже говорить про простых горожан.
Немолодая, но не растерявшая былой красоты женщина, встретила их на входе.
— Ваше высочество! — грациозно склонилась она в низком поклоне. Если хозяйка элитного дома удовольствий и удивилась визиту принца, то искусно это скрыла. — Какая честь для моего скромного заведения! Прошу! Прошу!
Внутри Дома Цветов играла музыка, пахло благовониями. Из восьми столиков в нижнем зале были заняты только три. Но это не мешало атмосфере удовольствия и веселья.
Не переставая кланяться, хозяйка проводила принца и увязавшегося следом Одноглаза в отдельный кабинет на втором этаже. Здесь их уже ждал низкий столик, окруженный ворохом мягких подушек, приглушенный свет масляных светильников из цветного стекла и множество блюд с легкими закусками.
В Дом Цветов приходят не за тем, чтобы набить брюхо. Но хорошее вино, фрукты и редкие деликатесы — это то чем славились дома удовольствий наравне с искусными куртизанками.
— Мы сюда что, жрать пришли? — не понял Гварт, разглядывая дорогую обстановку кабинета. Определив наметанным глазом, что позолота ручек и светильников ненастоящая, он тут же потерял к ним всякий интерес.
— Принц пришел отдыхать, а как принц будет это делать, не твое дело, — осадил пирата Тар, привычно усаживаясь на мягкие подушки.
Одноглаз попытался повторить его действия, но в коленях что-то подозрительно хрустнуло и он, наплевав на нормы имперских приличий, сгреб гору подушек и улегся на них, подперев рукой голову.
— Какое вино желает принц? — уточнила хозяйка, в очередной раз проигнорировав изучающий, липкий взгляд Одноглаза.
— Десятилетние "Слезы Талшатнара", очень давно я не чувствовал его вкус.
— Отличный выбор, ваше высочество, — одобрила хозяйка. — Если не возражаете, я сама буду вам прислуживать.
— Этот принц не возражает, — кивнул Тар, а Гварт разом насторожился.
Что-то было не так. Первый принц говорит о себе в третьем лице, только когда сильно раздражен болями или чувствует опасность — то есть, почти всегда.
— Что... — начал было он, но Тар прервал его, легко хлопнув ладонью по столу.
— Отдыхай. Наслаждайся. Когда еще доведется побывать в подобном заведении.
Гварт расслабился.
— Да что я тут не видел? Музыкантов? Или вон этих червяков... — он презрительно ткнул пальцем в ближайшую тарелку.
— Это маринованные язычки хоршей.
— Да-а-а? Разве этих мелких грызунов вообще едят? — с сомнением уточнил пират, взяв двумя пальцами лакомство. — А похоже на червяков.
— Не нравятся блюда, наслаждайся музыкой и танцами, — сказал Тар, небрежно кивнув на стоявший на первом этаже помост с танцующими девушками и молодым юношей, поющем высоким, женоподобным голосом.
— Да что там смотреть? Танцы, музыку или этого кастрата? После такого долгого похода хочется только одного. И вот что я тебе скажу, Твое Высочество. Песни, танцы... без одежды и боевой раскраски все шлюхи одинаковы. А если нет разницы, зачем платить больше?!
— Дикарь, — сокрушенно вздохнул Первый принц. — Нет в тебе чувства прекрасного.
— Ага, — согласился Гварт, погладив заплетенную по морскому обычаю косичкой бороду. — И я этим горжусь!
Хозяйка вернулась с кувшином вина и двумя небольшими серебряными чарками.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |