Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я все еще привыкаю к ??своему новому нормальному состоянию, но мне просто нужно выяснить, что будет считаться странным.
Я снова просматриваю содержимое коробки. Маленькая стеклянная бутылочка с чернилами, кисть, стопка неподготовленных печатей и несколько лент. Я вытащил самый большой, немного потянув за него. "Эй, Виктория, не могли бы помочь мне надеть это?"
Блондин посмотрел на меня, потом на ленту. Она смотрит на мои волосы, прежде чем ее лицо загорается. "Дай мне!" — нетерпеливо сказала она, ее лицо загорелось.
Я передаю ленту, Виктория усмехается, когда я поворачиваю голову, чтобы она могла хорошо рассмотреть мой затылок. Я чувствую какое-то движение на затылке. "Хм, это не совсем так ..." — я слышу бормотание Виктории. Я почувствовал себя еще более встревоженным, прежде чем Виктория снова остановилась. "Вот! Дайте мне сфотографировать!"
Я слышу звук, похожий на щелчок камеры, наверное, с телефона Виктории. "Там! А теперь позволь мне стать твоим! " — нетерпеливо сказала она, пробираясь передо мной. Она пробормотала немного, прежде чем наклониться вперед, поправляя мою позу.
"Вау!" — удивленно говорю я, когда она подошла ближе.
"Прости! Мне нужно сделать хороший снимок для PHO, — извинилась Виктория. Похоже, она не слишком сожалела. Я вздыхаю, позволяя Виктории сфотографировать меня. Один причудливый щелчок из телефона Виктории, и она наконец решает показать мне, как я выгляжу с надетой лентой.
Она положила его прямо мне на затылок. Это придало моим волосам немного похожий на конский хвост вид, но вскоре после этого они распространились. Каким-то образом, когда я вспомнил о своей нынешней прическе, в моей голове вспыхнул образ японской святыни, одетой в красно-белое.
Эта мысль исчезла из моей головы через несколько мгновений. "Кстати, а у тебя рукава всегда так горят?" — спрашивает Виктория. Я вздохнул.
* * *
Брайан застонал, войдя в укрытие Андерсайдера. Между новыми ... привычками Аиши и исчезновением Лизы с лица планеты ему пришлось прервать работу, пытаясь просто сохранить команду.
Брайан хотел бы сказать, что команда была хорошо отлаженной машиной. И хотя в некоторых моментах это было правдой, в других — далеко не так. А именно, единственное, что удерживало большую часть команды вместе, был их таинственный работодатель. Работодатель, который прошел только через Лизу.
"Вы видели Лизу?" — спросил Брайан Алека. Алек был занят игрой в игры на Xbox.
"Неа." — сказал он, взяв диван всем телом. Брайан просто застонал, проверяя свой телефон.
"Я собираюсь проверить комнату Лизы", — сказал Брайан. Он просто не мог позволить этому продолжаться. После того, что начала делать Аиша, ему нужно было просто увести ее от отца. Он понятия не имел, что скажет адвокат, основываясь на ее новых увлечениях, но был готов поспорить, что все, что они скажут, не будет хорошим.
"Удачи взламывать этот замок!" — сказал Алек. Брайан только застонал, вытаскивая свои верные инструменты для взлома замков. С тех пор, как он присоединился к Undersiders, по понятным причинам он оставил взлом Лизы. К сожалению, это сделало его изрядно потрепанным в практике.
Добавьте к этому тот факт, что Лиза решила добавить дополнительную блокировку, делающую проникновение куда более трудным, чем ему хотелось бы. К сожалению, с первым замком ему не повезло, не говоря уже о втором. Он был занят отруганием себя за то, что позволил себе стать таким ржавым.
Внезапно он был вынужден прервать свой прогресс, когда внезапно отключился его телефон. Это был номер, который он не узнал. Он начал с телефона на несколько секунд. "Отвечай или выключи это дерьмо". Внезапно вмешался Алек. Брайан впился взглядом в Алека, который не отвернулся от телевизора, прежде чем наконец решил ответить на звонок.
"Добрый день, Гру", — сказал голос на другом конце провода. "Я Катушка. Работодателя, на которого ты работал через Лизу ".
Брайан прищурился. "Добрый день и тебе, Со-", — перебил его человек на другом конце провода.
"Пожалуйста, не произноси мое имя вслух. Я хотел бы, чтобы мои сведения о моем участии в жизни Нижних были как можно более сдержанными. У стен есть уши, как вы можете себе представить. Если бы Брайан мог еще больше сузить глаза, не закрывая их, он бы это сделал. "Я вызвал слесаря, чтобы он помог тебе с дверью Лизы. Я связываюсь с вами, чтобы сообщить, что Лиза стала мошенницей ".
Интерлюдия 1.
Ренко посмотрела на шары Инь-Ян, которые парили вокруг нее. Ее младшая сестра, самопровозглашенная "основательница" Клуба тюленей, бегала вокруг него. "Клянусь, это ИМЕННО сферы Инь-Ян Рейму из моих снов в Генсокё!" Ренко задумался над этим.
Она скрыла это от Сумиреко, но Марибел сказала нечто подобное. Сделанные выводы были... тревожными. "Ты ведь раньше дрался с Рейму, верно?" — спросила Ренко у своей младшей сестры. Сумиреко замолчал.
"А, да..." — призналась она, почесывая затылок. "Мне бы хотелось думать, что я устроил хороший бой, но, ну, Рейму — это что-то еще". Она усмехнулась. "Она даже проработала мои семь секретов". Ренко вздрогнул при этой мысли.
Сцена на мысе в Японии была... интересной, если не сказать больше. Крушение острова Кюсю оказало глубокое влияние на японскую экономику и ее глобальный охват. CUI, находившийся в нескольких минутах езды на лодке, не слишком помогал.
Сама Сумиреко считалась невероятно мощным психокинетиком, обладающим боевым телепортом ближнего действия и карманным измерением. В общем, по местным стандартам, она считалась не более чем нарушителем спокойствия и слишком могущественной, чтобы ее стоило привлекать.
Ренко до сих пор помнит, как смотрел выпуск новостей о последнем человеке, который пытался привлечь Сумиреко. Это было вскоре после того, как она проиграла публичный показ против "таинственной летающей святыни", которая избила ее последним.
Сказать, что накидка была, по словам Сумиреко, "полностью и полностью замочена" — значит ничего не сказать. О, они были в порядке, им нужно было лишь ненадолго пробыть в больнице. Но Сумиреко, по сути, устроил этому бедолаге публичное унижение. Даже исполнял шутку "Поза для утверждения доминирования" несколько раз на протяжении всей игры. Насколько известно Ренко, популярный мем в западном мире.
"В последнее время тебе снились какие-нибудь мечты о Генсокё?" — в конце концов спросил Ренко.
"Нет, — ответил Сумиреко. Ренко испустил тревожный звук. Почему она проявляла набор сил, идентичный тому, с кем сражался Сумиреко?
Внезапно в комнату вошла Марибель! "Эй, ребята, вы слышали?" — сказала она, хватая ртом воздух. Ренко и Сумиреко переглянулись.
"Что слышишь?" Ренко первым спросил.
"Вы, ребята, помните Лунга, верно?" — сказала Марибель. Лицо Сумиреко просияло. В конце концов, она уже дралась с ним раньше. Сражение с ним было первой из горстки потерь, которые психокинетик в конечном итоге перенес, заставив ее бежать до того, как человеческий дракон сумел обрести бегство.
И это было задолго до того, как телекинетические способности Сумиреко превратились в то, что они есть сейчас.
"Что насчет него?" — сказал Сумиреко. Если бы Ренко не знала лучше, она бы поспорила, что ее сестра жаждала реванша. То, как идут дела в Генсокё, похоже, отразилось на ней.
"Его сняли несколько дней назад! Правоохранительные органы США схватили его после того, как кто-то активировал для него счетчик! Есть даже видео боя! " Марибель рассказала им обоим.
"Ха! Так его заднице! " — сказал Сумиреко с громким смехом. "Мне нужно посмотреть это видео!"
"Это онлайн. Дай мне посмотреть, смогу ли я его поднять ". — сказала Марибел, подъезжая к ближайшему компьютеру и печатая. Через минуту-две видео подтянули. Не прошло и секунды, чтобы воспроизвести видео, как голос Сумиреко заполнил комнату.
"Моко !?"
Видео остановилось, когда две другие девушки в комнате посмотрели на Сумиреко. "Ты знаешь ее?" — удивился Ренко. "Подожди, Моко? Разве она не твоя хорошая подруга из Генсокё?
"Она!" — сказал Сумиреко. "Что она делает ..." — она ??оборвала себя на середине предложения. "Нет, это не Моко". Сумиреко впился взглядом в экран. "Где был бой?"
"Э, э..." Марибел остановилась, прокручивая видео. "Эээ, город под названием Броктон-Бей". Сумиреко подняла трубку.
Ренко вздохнул. "Ты хочешь пойти туда, чтобы посмотреть, что случилось, не так ли?"
"Я хочу увидеть, кто играет в стиле Моко!" Сумиреко ответил. Мысль Ренко перевела это несколько иначе. Она посмотрела на парящие шары Инь Ян. Во всяком случае, это была зацепка. Кто-то, кто наделил их чужой силой.
"Я поищу билеты на самолет". Ренко в конце концов сказал. "Хочешь пойти с Мерри?"
Марибел моргнула, размышляя об этом несколько секунд. Ее собственные странные сны казались... Ну, в них регулярно фигурировала Рейму, о которой говорила Сумиреко. Казалось, это была своего рода зацепка о ее собственных мечтах. "Да."
"Тогда, как президент, я объявляю, что это приключение Клуба тюленей!" — сказал Сумиреко.
"Эй, только потому, что ты соединил меня и Марибель, не делает тебя президентом", — сказал Ренко, бросив на Сумиреко внезапно знакомый взгляд.
* * *
"Я действительно считаю, что это явление достаточно широко распространено, чтобы заслужить отдельное обозначение случая". Об этом заявил главный директор Коста-Браун. Все участники видеовстречи, похоже, согласились.
Почти каждому присутствовавшему директору приходилось иметь дело с силами местного Протектората, которым требовалось установить плащ, чтобы они могли снова пройти батарею силовых испытаний. Вдобавок к этому потребовалась серьезная переоценка психики.
В некоторых случаях потребуется замена местного лидера. PHO уже наводнен всевозможными слухами и предположениями о внезапном массовом увольнении героев протектората.
Директор Пиггот практически могла сосчитать свои благословения по пальцам. Это был один из них. К сожалению, у нее не было причин сомневаться в том, что банды, вероятно, были более "благословлены" этими новыми силами.
"Я хотел бы напомнить всем присутствующим, что эти новые способности не являются эксклюзивными для сработавших паралюдей, но также и без срабатывания". Коста-Браун напомнил группе. "Пока что единственная общая связь между этими новыми случаями — это новый набор способностей, изменение личности, женский пол и увядание Corona Pollentia и Gemma. Даже у людей, которые никогда не срабатывали, все равно будет Gemma".
Главный директор сделал паузу, чтобы позволить присутствующим погрузиться в подробности. "Таким образом, я официально обозначаю эти новые Parahuman с помощью PRT Casefile 98".
Глава 10.
"Я сожалею о том, что произошло. Но мне действительно стоит отвезти Эми домой", — сказала мне Виктория. Я немного вздохнул, но понял. Эми, вероятно, была немного потрясена случившимся, хотя в противном случае она этого не показала. "Сегодня должен был быть ее выходной день исцеления, а потом она увлеклась этим".
"Я же сказала, что я в порядке", — проворчала Эми.
"И я не хочу, чтобы мама бралась за мое дело", — ответила Виктория. Эми только простонала, но решила, что дело безнадежно. Разве она не жаловалась на то, что ее тащат за собой? "Пойдем, пошли", — сказала Виктория, хватая Эми и поднимая ее. Эми схватила свою сестру. Они оба выглядели так, будто у них была хорошая практика делать это.
Через несколько мгновений Виктория улетела. У меня сложилось впечатление, что она хотела помахать мне, но не смогла, потому что ее руки были заняты удерживанием Эми. Что ж, полагаю, мне следует вернуться к буровой.
Пара механических ступеней остановила меня прямо перед взлетом. "Ты все еще здесь, хорошо", — сказал Оружейник позади меня. Я повернулся, чтобы посмотреть на него. "Я только что видел, как уходят сестры Даллон, и подумал, что ты тоже скоро уйдешь".
"Что-то не так?" Я спрашиваю.
"Две вещи. Во-первых, поскольку мы оба здесь, я хотел знать, решили ли вы встретиться с Подопечными завтра ". — спрашивает оружейник.
Я думаю на несколько мгновений. В любом случае, время, проведенное с Викторией, было неплохим. Во всяком случае, это напомнило мне те времена, когда я наслаждался Эммой. В те времена, когда она была моим другом, а не... Я немного вздрагиваю, вытряхивая эту мысль из головы.
"Ты в порядке?" — спросил меня оружейник.
"Просто... вспомнил кое-что", — отвечаю я. "Я встречусь с Палатой". Я в конце концов говорю.
Тинкер кивнул. "Очень хорошо. К следующему ". Он сказал. Я надеюсь, он понял, насколько бесчувственно он сказал это. Люди на Риге были правы, Armsmaster вообще не был народным человеком. "Я собираюсь назначить вам несколько медицинских анализов в середине дня, пока палаты в школе".
"Медицинские тесты?" Я спросил его.
"Правильный. Мы полагаем, что с вашими новыми полномочиями ваши старые медицинские записи, вероятно, потребуют полного повторного обследования ". Объяснил герой. Думаю, это имело смысл. Грубое тестирование, которое я прошел, вероятно, будет частью этих медицинских записей. "Наряду с этим, этот инцидент поднял вероятность того, что эти тесты подтвердят или опровергнут".
"Возможность?" Я слежу.
"Это будет затронуто при прохождении медицинских анализов. Я не могу говорить об этом публично ".
Я немного ворчу, но думаю, в этом есть смысл. "Не могли бы вы просто получить ответ от Эми?"
"По юридическим причинам нам нужны показания, не относящиеся к парам человеческим существам, для несрочных обследований. Вдобавок к этому Эми, вероятно, связана законами о конфиденциальности между врачом и пациентом ". — ответил оружейник. Думаю, в этом есть смысл.
"Хорошо, запереть меня, наверное", — говорю я с ворчанием. Как будто я даже имел право голоса в этом вопросе, так как он сказал, что уже назначил меня.
"Очень хорошо. Я здесь больше не нужен, и я уверен, что вы собирались вернуться в Риг. — сказал оружейник, направляясь к своему байку. Я отправляюсь обратно на буровую до того, как он уезжает.
* * *
Я захожу в свою комнату с коробкой вкусностей, которую дала мне Кагуя. У меня был небольшой письменный стол. До сих пор я в основном использовал его для чтения, но теперь я могу использовать его как следует. Я снял крышки и еще раз взглянул на содержимое.
Еще оставалась горстка лент поменьше, но ничего, что мне особенно хотелось бы сейчас примерить, кроме чернил с кистью и бумагой. Я вытащил листок бумаги и посмотрел на него. Насколько я мог судить, это была обычная бумажка. Тем не менее, сама бумага, казалось, была сделана с использованием другого процесса, чем то, что я привык видеть.
Тем не менее, внутри меня было что-то, что знало, что делать с этим и с маленькой баночкой с чернилами. Я беру кисть и удивительно натренированной рукой начинаю рисовать. Сначала был план, а затем собственно его содержание.
В основном я рисовал инстинктивно, но когда это было сделано, это был довольно простой талисман. Налейте в него немного маны, и он активируется. Придерживаясь того, к чему он брошен или к чему прикреплен, он будет использовать огонь в качестве топлива для создания окружающей маны.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |