Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Маховик времени. Часть Ii


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.08.2015 — 07.08.2015
Читателей:
17
Аннотация:
Вторая часть истории про Лохматую парочку и Маховик времени. События происходят летом перед четвертым курсом. Гарри и Гермиона заводят множество новых друзей, а их личные отношения переходят на качественно новый уровень. Пока "Самая умная ведьма своего поколения" знакомится со своими американскими родственниками, Сириуса со скрипом освобождают из-под стражи, и он узнает, что все это время у него был сын...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Патриарх Гринграссов забрал мальчишек в свой кабинет и занялся любимым делом всех стариков, начал рассказывать истории. Но сначала он налил всем чаю и попросил молодых людей представиться.

— Гарри Поттер, сэр! — начал первым Мальчик-который-выжил. К его удивлению старик отнесся к имени совершенно равнодушно. Лишь сказал: "Похож. Жаль Карлус не дожил".

— Эдвард Холлиуэлл, сэр! — бодро представился следующим американец.

Тут старик уже заинтересовался: — А не Леонарда ли Холлиуэлла внук?

Удивленный Эд лишь кивнул. Старик широко улыбнулся, на миг погрузившись в воспоминания.

— Передавай ему большой привет от меня. Я его с самой войны не видел. Ох, как мы в Париже отжигали! — сказал он Эду. А тот лишь сконфужено кивнул.

— Терри Бут, сэр! — представился второй рейвенкловец, и тоже получил задание передать привет своему дедушке — Говарду Буту.

— Джон Шеппард, сэр! — представился хаффлпаффец.

Гринграсс задумчиво повторил пару раз его фамилию.

— Шеппард, слышал фамилию, но не могу вспомнить ни одного знакомого. Не подскажешь, мальчик? — от вопроса Джон слегка смутился.

— Я маглорожденный, сэр! — коротко ответил он старику, опасаясь получить в ответ презрительную гримасу. Но лицо старика лишь выразило еще больший интерес. Мысли Джона от него тоже не укрылись.

— Тебе нечего бояться, мистер Шеппард. Я не из тех глупцов, что судят обо всем по статусу крови, — успокоил он хаффлпаффца, но тут же добавил: — Но не могу сказать что так уж люблю маглов.

Мистер Гринграсс начал свои рассказы. Послушав первые из них, Гарри сделал вывод, что старик всю жизнь был банкиром, и успел повоевать во Второй Мировой. Но разве в волшебном мире есть банки кроме Гринготтса? Гарри решил прояснить этот момент:

— Сэр, а разве кроме гоблинов кто-то занимается банкингом? — спросил он мистера Гринграсса-старшего. Тот удивленно на него посмотрел.

— Что за странный вопрос? — спросил старик. — Конечно же да. В мире много волшебных банков. Некоторые принадлежат гоблинам, другие — гномам, как в Швейцарии, а третьи принадлежат волшебникам. В Азии есть и другие волшебные расы, занимаюшиеся финансами. Но в одном ты прав, в Британии всего один банк — Гринготтс.

— Но если банк всего один, то как вы можете быть банкиром? — спросил Гарри. — Или ваш банк находится за границей?

— Вы не совсем правильно поняли, молодой человек. Хотя тут нужно понимать немного во взаимоотношениях магов и гоблинов, — мистер Гринграсс помолчал немного, собираясь с мыслями. — Вы в школе на уроках истории магии проходили гоблинские войны. Из-за чего они возникали?

— Из-за невыполнения обещаний, оскорблений монарха или народа в целом, экономические разногласия, — ответил за всех Эд.

— Верно. Но неужели вы думали, что воюя так часто с гоблинами, мы, волшебники, будем им всецело доверять свои финансы? Конечно же нет, на такую глупось никто бы не пошел. Еще триста лет назад в Британии кроме Гринготтса было множество волшебных банков, принадлежащих волшебникам. Было пять крупнейших банков, принадлежавших семи семьям. Это были Гринграсс, Поттер, Блэк, Грей, Боунс, Прюетт и Вестгейт.

Гарри удивился. Его семья занималась банковским делом?

А старик продолжал:

— Все было хорошо, но после одной не очень удачной войны с гоблинами в 1765 году было подписано соглашение, что все золото будет храниться в Гринготтсе, при условии что гоблины дадут соответствующие клятвы. В итоге многие мелкие банки волшебников разорились, не выдержав потрясения, а выжившие и семь крупнейших превратились в финансовых консультантов, или даже управляющих. И кроме того работали еще брокерами.

Гарри начал понимать. Гринграсс давал своим клиентам советы по вложению своих капиталов, или же делал это от их имени, имея на то доверенность. Но разве в магическом мире была Биржа? Откуда брокеры?

— Конец 18-го века и весь 19-й век был эпохой расцвета Британской торговли, — продолжил объяснение старик Гринграсс. — Корабли под британским флагом бороздили все моря, и перевозили тысячи товаров. Многие из кораблей принадлежали волшебникам, и были специальным образом оснащены, отчего позже появился миф о летучем голландце. Хотя на самом деле нужно было говорить о голландцах.

— А почему голландец, если корабль британский? — спросил Джон.

— Не только британские волшебники ходили по морям. Просто именно голландский корабль попался на глаза маглам, — ответил старик. — Не перебивайте меня, молодые люди! — попросил он, прежде чем продолжить:

— Все перевозимые товары попадали на биржу, где происходила оптовая торговля колониальных товаров, а также торговля акциями и другими ценными бумагами. Медиаторами этой торговли и были брокеры. С каждым годом торговля все ширилась, и количество брокеров стало расти, но те самые семь семей оставались крупнейшими.

Мистер Гринграсс налил себе еще чаю, и продолжил:

— Больше века это благоденствие продолжалось. Волшебники не вмешивались в дрязги маглов, и их войны обходили нас стороной. Так продолжалось до конца 19-го века, когда появилось движение маглолюбцев, которое призывало расширить контакты с миром маглов. Оно призывало к открытому сотрудничеству с их правительством, даже к интеграции в ее структуру. Знали бы они чем это все закончится! — старик стукнул кулаком по столу.

— Движение стало очень популярным, об этом говорили по всей Европе. Активисты движения утверждали что маглы стали намного более развитыми чем были в Средние века, во времена охоты на ведьм. Но никто не хотел замечать, что причины той охоты остались...

— Министерство магии интегрировалось в состав магловского правительства. Закончилось это Первой Мировой войной, в которую нас втянули. Волшебников стали направлять в войска. Но тоже самое делал и противник...

— В результате Магическая Британия потеряла треть мужчин. Многие семьи остались без глав и взрослых наследников, что сильно ударило по экономике. Это вызвало откат в отношениях с маглами. Министерство магии снова ушло в автономию. А отношение к маглам настолько ухудшилось, что волшебники стали глупо отказываться от всего связанного с ними. Носить магловскую одежду стало плохим тоном. — по лицу старика было видно, что последнее он считал перегибом и откровенной глупостью.

— Для финансистов это было одновременно и тяжелым и прибыльным временем. Тяжелым потому что стали набирать силу молодые и агрессивные Штаты, которые начали жестко конкурировать с нами, — он посмотрел на Эда. — Ваша семья, мистер Холлиуэлл, именно тогда стала набирать силу и влияние. Я правильно говорю? — рейвенкловец кивнул, соглашаясь.

— А прибыльными те времена стали потому что многие рода остались без совершеннолетнего главы семьи, и у финансистов появилось еще больше клиентов, как бы жестоко это не звучало. — звучало действительно жутко. Семья Гарри делала деньги на чужом горе.

— Со временем страсти поутихли, — продолжил рассказчик. — Движение за сотрудничество с маглами снова стало поднимать голову. Ярким представителем движения был Альбус Дамблдор, который в то время был лишь учителем трансфигурации в Хогвартсе, — парни удивились. Их директор уже тогда был таким влиятельным?

— Но в этот раз уже и речи не было о том чтобы интегрироваться с маглами в одном правительстве. Ограничились регулярным контактом Министерства Магии и Премьер-министра, и должностью придворного "астролога" при монархе, — Гарри представил себе фигуру Дамблдора у трона Королевы, и не сдержал улыбки. Органично бы они смотрелись вместе.

— Происходило это в конце двадцатых годов. В мире была Великая Депрессия, которая затронула и мир магии. Такое сотрудничество позволило слегка уменьшить последствия кризиса. Но маглы снова втянули волшебников в свою политику, — Гринграсс снова тяжело вздохнул.

— Мне тогда исполнилось всего семь. Честно говоря, я и сам поддался тогда по-молодости, этим настроениям. И, также как и другие, я ловил каждое слово Дамблдора, когда пошел в Хогвартс в одиннадцать лет, — Гринграсс неожиданно улыбнулся, вспоминая свои ранние школьные годы.

— Славное было время. Мы с друзьями здорово веселились. Особенно твой дед, мистер Поттер. Видно это у вас в крови, притягивать приключения на свою задницу, — старик подмигнул растерянному Гарри.

— Вы дружили с моим дедом? — спросил он патриарха Гринграссов.

— Да, дружил. Я, Карлус Поттер, Ричард Боунс и Альфард Блэк были неразлучной компанией. Мы познакомились еще до школы, на одном из обычных светских вечеров. И с тех пор дружили, но попали на разные факультеты. Карлус, как и большинство Поттеров до него, попал на Гриффиндор. Я сам был распределен в Рейвенкло, Ричард — в Хаффлпафф. А Альфард по воле семьи отправился на Слизерин, хотя не очень туда хотел. Но это была семейная традиция, и он подчинился. Единственный кто нарушил ее — это Сириус Блэк, который уж очень похож на своего двоюродного деда, — старик улыбнулся еще шире, весь погруженный в воспоминания, а затем пояснил свое веселье:

— Помню как Альфард требовал от Сириуса чтобы тот звал его дядей, так как не хотел чувствовать себя старым, — Гарри улыбнулся. Было очень похоже на то как вел себя Сириус, по рассказам Люпина.

А между тем улыбка пропала с лица мистера Гринграсс.

— Мы учились без забот, не подозревая какая катастрофа надвигается на нас. Когда мы закончивали школу разразилась Вторая Мировая война. Еще более ужасная чем Первая. Британские волшебники в этот раз держали нейтралитет. Но немецкие волшебники под предводительством Гриндельвальда активно участвовали в боях. Во время осады Британских островов, некоторые террор-группы немцев трансгрессировали на территорию Англии, чтобы устраивать диверсии, и проводить наземную разведку для немецкого Люфтваффэ.

— Естественно, магловское правительство попросило нашей помощи для борьбы с ними. Мы согласились, но только на территории Британских островов и колоний. В результате аврорат направили на патрулирование всего юга страны, и на важнейшие магловские военно-морские базы. Это помогло, но количество авроров за время войны существенно сократилось от потерь.

— К тому времени мы уже выпустились и все вместе отправились записываться на курсы аврората, чтобы восполнить их прореженные ряды. Был 1944 год, советские войска начали наступление. Германии пришлось прекратить операцию Зеелеве, и перебазировать большую часть войск на Восток. Бомбардировки прекратились. Всем казалось, что все закончилось, и надеялись наладить свою жизнь. Но снова вмешалась большая политика, — прорычал старик Гринграсс.

— Наше Магловское правительство обеспокоилось усилением СССР. Оно вернуло себе оккупированные немцами территории, захватило Польшу, и начало осаду границ Германии. Решено было открыть второй фронт, и высадиться в Нормандии. Но у Германии все еще оставались там войска, и волшебники в войсках, и темные существа в их подчинении. Оборотни, вампиры, инферналы... все что угодно.

— Без своих волшебников в войсках противостоять им было бы невозможно. Поэтому магловское правительство снова попросило нашей помощи для решения этой проблемы. Естественно, Министерство и Визенгамот отказали...

— И тогда Альбус Дамблдор выступил с речью в Большом зале Хогвартса. Он призвал всех сознательных граждан пойти добровольцами на войну с фашистами, "и помочь загнать этого монстра в ту Бездну, из которой он вылез." Дамблдор, еще пара учителей, и множество только что выпустившихся учеников, отправились на войну в континентальную армию, которая уже высадилась в Нормандии. Позже к ним присоединились и остальные добровольцы. Среди них были и мы.

— Я, Карл, Ричи, и Ал очень верили своему бывшему преподавателю трансфигурации. И этим не отличались от десятков других молодых людей нашего поколения. Из всего отряда добровольцев только Том Реддл не верил Дамблдору.

Гарри выпучил глаза от удивления. ТОМ РЕДДЛ!?

— Мистер Гринграсс, простите что снова прерываю вас. Но вы сказали что среди добровольцев был Том Реддл. Я не ошибся? — спросил он. Старик понимающе кивнул.

— Да, ты не ошибся. Будущий Темный Лорд Волдеморт тоже был добровольцем в нашем отряде. Уж не знаю зачем ему это понадобилось. Видишь ли, мы все учились вместе с Томом на одном курсе. И нам всем казалось, что Реддл и Дамблдор не доверяют друг другу. Тем удивительней было видеть его в войсках. Он ради этого бросил свою работу в Горбин и Беркс, куда он устроился после школы. Никуда больше его не брали, т.к. он не имел покровителей. Он же полукровка, выросший у маглов в приюте. Не помогало даже родство со Слизерином. Это даже мешало, так как основатель и все его потомки были змееустами. А вы сами знаете как у нас относятся к тем кто умеет говорить со змеями. Только благодаря своим друзьям Тому удалось получить работу у Горбина. Хотя даже там Реддл недолго проработал и вскоре исчез. Его и не видели пока он не появился в отряде, — старик закончил о Реддле, и, налив себе еще чая, продолжил свой рассказ.

— Кроме нас в высадке участвовали волшебники из Штатов и остальных британских колоний. Всего около трехсот волшебников. В одни большой корпус нас объединили только на время высадки. В Нормандии мы снова разделились на национальные отряды, — мистер Гринграсс снова скривился, понимая какую глупость они тогда сделали. — Британский отряд, или Отряд Дамблдора, сразу же вступил в активное противостояние с войсками Гриндельвальда. Тот набрал в свою армию множество темных существ. И хотя большая часть была занята советскими магами на востоке, несколько отрядов он направил и против наших.

— Бои были жаркие. Немцы сражались как звери, ничем не отличаясь от тех же оборотней и вампиров. Каждое наше с ними столкновение приводило к смерти товарищей. Каждый потерял близкого человека. Твой дед, мистер Поттер, потерял в одном из боев обоих своих старших братьев. И виноват был Дамблдор. Это и подорвало нашу в него веру, — Гарри от этой новости остолбенел. Дамблдор виноват в смерти братьев его деда? Решив подумать об этом позже, гриффиндорец продолжил слушать рассказ.

— Как и в предыдущие разы, когда мы вмешивались в чужую войну, в чужую политику, от британских мало что осталось. Выжило едва два десятка. В их числе сам Дамблдор, его лейтенант — Эльфиас Додж, Том Реддл, наша четверка, старший брат Альфарда — Арктур, Бэзил Лонгботтом и еще дюжина человек, — старик стиснул свою кружку в руках.

— Многих из нас война изменила навсегда. Я сам стал много ответственнее, а Карл так вообще стал другим человеком. Он долгие годы восстанавливался после гибели братьев. Перед концом войны умер его отец, и он стал Лордом Поттер. Ему, который никогда не ожидал что возглавит род, пришлось выстраивать свои финансовые, политические и семейные дела. Особенно семейные. Он долго не женился, несмотря на все крики своей матери. Наследник у него был, один из старщих братьев успел оставить сына, Джейсона Поттера. Так зачем жениться?

— Все изменилось в один момент. Джейсон погиб. Глупо! Ужасно глупо погиб. Тот был ужасно похож на своего дядю в молодости, и так же любил острых ощущений. Погиб он, пытаясь наспор победить вампира. Только вампир оказался очень старым и опытным, — старик язвительно усмехнулся.

123 ... 56789 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх