Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пламя Жизни


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.11.2011 — 31.10.2012
Читателей:
38
Аннотация:
Фанфик по миру Гарри Поттера. ГГ - собственно сам Гарри. ТаймТрэвэл, Смена тела. Пока Джен, может, будет гет. Частичный ООС. Ах, да, и, конечно Макси. Думаю, этого достаточно: кого надо, отпугнул, кого-то привлек))
Есть обновление. Есть обновление - Эпилог!!! Но больше не будет)) Мне надоело закидывать такой крупный файл. Поэтому вторая часть будет отдельно).

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Паутинка не просто так передала мне часть знаний. У нее было очень полезное для господина свойство — защита от мародеров. Нет, не от моего папки, а от настоящих. Даже если противник уничтожил тело 'неумирающего', он остается в смертельной опасности. А именно, он среди трофеев, помимо палочки, всегда найдет метку. И та поработит его сознание и приведет к Слизерину. Вот такой вот круговорот слуг в природе. Кстати, она должна уже поработить меня...

Хм, то ли двое Малфоев и я в одной голове ввели метку в заблуждение, то ли во мне осталось что-то от последнего из Слизеринов, но очевидных минусов вместе с чужой памятью я так и не получил. Лишь обрывки воспоминаний о жизни мертвеца, несколько интересных заклинаний и знания о тактике работы такой вот костяной палочкой.

Обратно в замок я возвращался задумчивый. И от этой задумчивости меня не отвлекала даже пара рухнувших деревьев (да уж, признаюсь, опробовал новую палочку. Вот это волшебный лобзик! Сам вырисовывает какае-то невероятные узоры, но, благодаря желанию хозяина, всегда находит конечную цель). Пришлось долго и нудно восстанавливать токи в стволах, а то родители настучат по какому-нибудь интересному месту.

Надо будет проверить информацию, был ли когда-то разрушен замок Малфоев. Зато теперь понятнее стало, как Люциус умудрился склониться перед полукровкой. Хоть Волдеморт и непрямой потомок Слизеринов, магия контракта не настолько ослабла, чтобы отпустить Люциуса в свободное плаванье. Думаю, сам он даже не догадался почему служит Темному лорду, и придумал объяснение, вроде будущей личной выгоды, ради которой можно и поступиться правилами аристократов.

А теперь меня ждут вечера в библиотеке! Нужно узнать о перемещении душ, некромантии, метках, и, пожалуй, о поздней истории рода Малфоев.

Глава 8.

Все, что мне удалось выяснить о роде Малфоев в библиотеке, совершенно не относилось к делу. Пришлось мысленно обратиться к самому замку. Тот говорить не мог, но передал ТАКИЕ ощущения, что меня перекоробило, и стало очевидно — когда-то его разрушали! Тогда я обратился к домовикам и узнал некоторые особенности их культуры. Оказывается, они передавали сказания об истории каждого рода, к которому принадлежали.

Меня провели к, наверное, самому старому домовому эльфу в округе, и я чуть не заржал — до того он был похож на магистра Йоду! Низенький, зеленый, в сероватой накидке... Да еще и гораздо плотнее, чем обычные эльфы. Правда, рыльце все портило...

— Добрый день, юный господин Малфой.

— Добрый, добрый! Как настроение? Суставы еще не болят?

— О! Великая магия вещь! Способными нас трудиться до самой смерти создала она! — хм... неплохо старичок держится. Даже не засмущался. По-моему, первый встреченный мной эльф с чувством собственного достоинства.

— Скажи, а тебя не мог когда-нибудь видеть... м... некий магловский режиссер?

— Слово сие неизвестно мне. Но, жизнь прожив долгую, не выходил за пределы замка я.

— Эх... Значит, просто совпадение и плохое владение языком? Ну, да ладно. Я пришел поинтересоваться, неизвестно ли тебе о разрушении нашего замка?

— Страшная страница истории нашей подобная есть. Несколько поколений успели у эльфов смениться, как зажили у дома шрамы, — мда, 'Почувствуй силу, юный падаван!'. Зато теперь я точно знаю, к кому больше не обращусь за сведениями — ни-че-го непонятно!

— А можешь ли ты назвать точную дату?

— Не измеряем время мы, оно бежит, как должно. Но знаю я, что жил в то время предок твой. В колене пятом, — а это уже на Шекспира похоже...

— Кстати, ты ничуть не робеешь и не преклоняешься, — ага, у тебя, старичок, другая проблема... 'Английский я б выучил только за то...' — меня это немного удивляет, никогда таких не встречал.

— Свободен от клятвы служения я. Являясь Хранителем, обучаю я магии деток наших.

— То есть ты — не слуга Малфоев?

— Все слуги Замка мы. Он был построен в месте силы нашей. Пришли люди и захватили место силы. А мы остались в услужении. Но нельзя сделать рабами и тех, кто хранит магию — станем бесполезными все мы. Когда умирал мой предшественник, освободили меня от служения и дали знания. Теперь стал стар и я, и мой ученик подходит к грани освобождения.

— Хм... Так вот почему эльфы так боятся получить одежду? Это не страх потерять хозяина, а страх быть отлученным от источника силы?

— Есть так это, правдиво. Как детку отобрать у матери скорбящей.

— А как зовут тебя и твоего ученика? — какая-то смутная догадка терзала меня уже некоторое время.

— Меня зовут Твилли, мой ученик — Добби, придет пора, и он освободится от клятвы, чтоб стать Хранителем.

— Что ж, спасибо, Твилли! Думаю, ты мне очень помог.

— Хранители полезны и для людей. Многое помним мы лучше.

Да... В своем высокомерии аристократы даже не интересуются историей домовых эльфов. Многие считают, что их вообще создали волшебники для удобства... А тут такая бомба — освобождение от клятвы! Хотя, думаю, Добби — первый сумасшедший эльф, который решил подвести Хранителя и обречь свою семью на крупные неприятности...

Я выбрался из полуподвального помещения, где обитали эльфы, и в новых раздумьях решил подняться в библиотеку. Но по пути мне встретилась лаборатория. Да, здесь тоже варили зелья в подвалах, видимо, чтобы в случае подрыва все здание сложилось с гарантией, хе-хе. Но привлекли меня не пять котлов на волшебных горелках, готовые к использованию. А шкафы с готовыми зельями. Мне хотелось как-то изменить жизнь своего 'меньшего брата' Гарри Поттера, но сделать это нужно так, чтоб не опознали. Да и вообще, любое приближение волшебника к дому Дурслей можно отследить... Почему? Да потому что у них другой тип мышления! Матерые маги в любом случае путешествуют волшебным способом. Как говорится, мы пойдем другим путем!

Я прихватил с собой одно интересное зелье, которое уже использовал в прошлой жизни, аж на втором курсе. После этого вызвал Стимпи, еще одного эльфа, с которым успел познакомиться, и предупредил, что нужно сказать родителям в случае беспокойства. Конечно же, я ушел осматривать окрестности, ведь в первый раз не очень получилось. Теперь осталось надеяться, что обо мне не сразу вспомнят. Заклятье надзора — очень интересное, оно передает сигнал раз в пятнадцать минут, то есть родители, если через это время его проверят, поймут, где я нахожусь. Уложиться все равно не смогу, значит, будем верить в свою удачу!

С такими мыслями я и отправился за границы трансгрессионного щита. Да, незачем заморачиваться над транспортом, сначала можно и так. Я перенесся на одну из улиц Литтл-Уингинга, далеко от дома Гарри Поттера, поэтому не боялся засветиться. Да мне сначала и не туда нужно. Достав 'Коготок', я направился к зданию мэрии. Два 'конфундуса' — охраннику и секретарше, и вот уже весть летит в кабинет:

— Мистер Маршалл, к вам посетитель...

— Не принимаю!

— Ну что вы, дяденька, я не таблетка, чтоб меня принимать — сам зайду, — собственно, я уже вошел, потому что никто не останавливал, секретарша свое получила.

— Что вы себе...

— Ой-ой, если бы у меня было лицо уголовника, ваша фраза бы внушала уважение, но говорить так возмущенно со школьником... Вы что, боитесь?

Дяденька уже потянулся к телефону. В общем-то правильно делает. Тех, кто вместо разумных действий, начинает громко возмущаться или удивляться, обычно в фильмах ужасов съедают первыми. Наверное, этот мистер их много пересмотрел. Поэтому на нечто необычное отреагировал быстро.

— 'Конфундо'! Дяденька, одолжи пару волосков? Да что ж ты такой предупредительный?! Целый клок вырвал! Ладно, мне кажется, ты хочешь забраться вон в тот шкаф и досчитать до десяти тысяч. Вот и умничка!

Я в том же шкафу нашел сменную одежду и с удовлетворением от выполненной части плана выпил зелье. Да уж, волшебникам и в голову не придет улучшать их вкусовые качества, в первую очередь эффект! Я мне мучиться.

Осталось только одеться и спокойно выйти из кабинета. Гыы... 'Кагда выласту, стану начайником, как папа! Чтобы мозна было уходить, кагда захачю!'

— Сильвия, я отлучусь на пол часика по неотложным делам.

— Хорошо, шеф.

Вот что кресло животворящее делает! Хоть вовсе на работе не появляйся. Нет, это я перегнул... Но обед все равно в любое удобное время!

Я нажал на кнопку сигнализации, и мне ответил форд какой-то там неплохой современной модели. Хорошо, что научился управлять автомобилем, теперь, миссис Фигг, можете смотреть во все глаза — все равно не обратите особого внимания! Поворот на Тисовую улицу, вот и знакомый дом... Эх, не был тут уже два с половиной года! Хотя да, тут я вообще никогда не был...

На звонок в дверь ответила Петуния. Сначала с надлежащей подозрительностью, но потом разглядела в глазок мою новую личность и...

— М-мистер М-маршалл?! Какая неожид-данность! — 'Вот что кресло...' Хм, хватит. Начинаем обработку!

— Миссис Дурсль? Очень приятно! Узнали? Ну конечно, как вы могли не узнать собственного мэра. А ваш муж дома?

— Пока нет, но у него сегодня сокращенный рабочий день, так что скоро должен подъехать, — ах, ты ж... Никогда не работал, только всякими глупостями занимался, а уж последние годы... Поэтому все время забываю, что люди в середине дня обычно заняты.

— Что ж, надеюсь, что застану и его. Ах, это он подъезжает? Очень хорошо!

Вернон не смог правильно заехать по гравиевой дорожке, когда увидел, кто у него в гостях. Поэтому оставил машину в некоем промежуточном состоянии и бросился к нам. Хотя да, с его комплекцией, броситься можно только с обрыва...

— Что он натворил? И где полиция?

— Э, мистер Дурсль, на вас напали?

— Нет...

— Тогда почему вы так кричали?

— П-просто я подумал, что этот Поттер...

— О, вы догадались о цели моего визита? И верно, я хотел бы увидеть этого мальчика.

— З-зачем? — ох, они еще и в унисон говорить умеют. Красиво получилось. Сюда бы Дадлика, и можно начинать создавать хор...

— Понимаете, мне недавно пришло письмо... Правда, я не уверен, как... Представьте, я даже на секунду подумал, что его к моей корреспонденции подложила сова. Ха-ха-ха, — ну вот, вы тут же разрушили мои мечты о хоре, такого вымученного хрюканья и блеяния я не потерплю! Видимо, для Дурслей тема сов все еще болезненна... Громовещатель им, что ли прислать? — И вот, в том письме я прочитал, что житель нашего города по результатам собеседования зачислен в одну из престижнейших школ Шотландии — Хогвратс... Мм... Не так.

— Хогвартс?

— Да, точно. Спасибо. Правда, я не уверен, что слышал о такой школе... Но там было перечислено столько достижений, что она, безусловно, одна из лучших. И, конечно же, я решил пообщаться с этим необычным ребенком, и с людьми которые вырастили его таким! Ведь, насколько я знаю, он потерял родителей в каком-то теракте. Может быть, это даже ИРА?! А вы, два мужественных человека, взяли на себя труд сделать его достойным гражданином Великобритании! И главное, у вас уже получилось! Конечно, это лишь первая ступень: престижная школа... Но какое будущее открывается перед тем, кто мог стать забитым сиротой?! — эта фраза мне особенно удалась. Вон как закряхтел бордовый Вернон, а Петуния так старалась отвернуться, что шея, кажется, стала в два раза длиннее.

— Право, не стоит. Это зависело не от нас... — Вернон умеет эффектно прогибаться перед начальством, этот талант у него не отнять. Многим не очень достойным людям такое поведение слабейших невероятно льстит. Но я-то вовсе не начальник...

— Не стоит снимать с себя такую ответственность! Ведь не преступление же вы совершили, ха-ха-ха! — и вновь невнятное дребезжание в ответ. И хотелось бы Дурслям поддержать шутку, но получается не очень. — Ну, так могу я увидеть Гарри Поттера?

-Мм... Понимаете... Вы сами сказали, что школа очень престижная. Поэтому мальчик боялся не оправдать возложенных на него надежд... И вот уже некоторое время он занимается по учебникам для Хогвартса, ни на что не отвлекаясь, — хвалю, Петуния! Орден Скользкости Первой степени тебе обеспечен! И второе место в рейтинге самых изворотливых, сразу после моего нового папаши. А вот Вернон подводит — так смотрит на жену, будто она только что сознательно съела жабу — со смесью удивления и шока от жутких действий.

— О! Но почему он занимается в гараже?

— Откуда вы...

— Он был открыт, когда я подъезжал.

— Ах, вот оно что... Ну, во-первых, дома мы ему мешаем, особенно наш неугомонный карапуз Дадли. А во-вторых, Гарри сейчас готовится к школьным занятиям по труду. Очень исполнительный мальчик...

— Ну, думаю, в этом ваша заслуга! Может быть, растет будущий член парламента, да... — от таких слов лицо Петунии сморщилось. Конечно-конечно, Дадлик для это гораздо лучше подходит. — Что ж, давайте пока хотя бы осмотрим его комнату...

— ММнэ... Ммы-ыы... Не ожидали вашего визита, поэтому там слегка не прибрано...

— О! Ничего страшного! Я же понимаю, дети его возраста такие неугомонные. Думаю, его комната на втором этаже? — и я в наглую стал подниматься по лестнице. Дурсли все равно не посмеют остановить. — Вот эта дверь или следующая?

— Эт-та... — остановить-то не посмеют, но будут следовать за мной, как привязанные.

-Ох-хо-хо... Сколько сломанных игрушек. Извините, но Гарри... Не имеет никаких отклонений?

Ого, как побледнела Петуния! И даже Вернон (если помнить о его чрезмерных приливах крови к голове) стал менее красным.

-Что вы, что вы?! Он абсолютно нормальный ребенок! У него нет никаких СТРАННОСТЕЙ!!! — хм... Орден пока оставляю, но в рейтинге ты понижена, Петуния! Когда кого-то хотят убедить в искренности, так не визжат. Побольше тренируйся.

— Но кто же тогда сломал игрушки?

— Эм... Эт-та... наш сын Дадли... — эх, Вернон, Вернон, так быстро сдать собственного сына! Даже Петуния, вон как сердито на тебя смотрит.

— А у него... хм... нет отклонений?

— Что?! Да как вы... — вот теперь и Вернон более-менее похож на отца семейства.

— Простите, простите! Но эта оторванная голова медвежонка... Погнутое ружье. Разбитый телевизор...

— Понимаете... он в силу возраста... немного хулиганит.

— Ох, конечно...

Наши разговоры прервал звук впечатанной во что-то входной двери и крик:

— Мама, я нагулялся! А этот отброс все еще копается в гараже! Я выписал ему затрещину чтобы поторапливался! — это было сказано с такой интонацией, что становилось очевидно — ребенок ждет поощрения за свои действия.

Я недоумевающе посмотрел на Дурслей. Они оба стали еще бледнее. Петуния со всей возможной скоростью понеслась на первый этаж. А Вернону досталась важнейшая миссия — объяснить мне все происходящее.

— Это... наш сын, Дадли... Вернулся с прогулки.

— А про какие отбросы он говорил?

— Мм... Думаю, про мусор, который нужно вынести... из гаража.

— А кому он дал затрещину? Мусору?

— ММнэ... Я не знаю, но думаю, Петуния сейчас все выяснит! — мы тоже спустились на первый этаж, где в коридоре я застал недоумевающего маленького толстяка и его бледную мать

123 ... 56789 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх