Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мальчик! Ты Куда?! Немедленно вернись! — вопит мадам Хуч, а я несусь на бешеной метле.
— В космос, на! — Черт, надо что-то делать! А, ну его к дьяволу. — Джеронимо!!! — Я ору от страха, отпуская бешенный артефакт.
— Мобиликорпус! — Кричит Гермиона, но увы от волнения и скорости моего падения ошибается с фокусом.
— Аааа! — Визжат девицы и, похоже, вместе с ними седеющая на глазах, профессорша.
Гермиона сразу и не сообразила, что случилось, когда Невилл лихо рванул вперед и вверх. Лишь, когда закричала мадам Хуч, а метла с парнем свечой взмыла в небо, она поняла, что что-то явно пошло не так. Он еще и шутит, улыбнулась напряженно следящая за происходящим девочка, услышав донесшийся ответ Лонгботтома. И только когда Невилл с криком американских десантников отпустил взбесившийся артефакт и начал падать вниз, она по-настоящему испугалась. Ей еще никогда не было так страшно, но она знала, что делать, ведь он учил их нужному заклинанию. Сейчас она конечно же спасет его. Замысловатый жест палочкой, слово-ключ. «Нет!», — она промахнулась. Но ведь это же Невилл, он умный и сильный, его все минимум за третьекурсника принимают, он обязательно справится. «Ну же, ты же мужчина! Сделай что-нибудь!!!», — мысленно, а может быть и вслух, кричала Гермиона. Тело парня размытой тенью мелькнуло и скрылось за крышей замка. «Невилл», — словно гром в наступившей тишине прозвучало имя. «Невилл!», — с криком бросилась она к месту падения увлекая за собой остальных.
— Невилл!!! — оглушил меня крик, буквально вылетевшей из-за угла Гермионы. — Живой!!! — повисла на мне непонятно как преодолевшая разделяющие нас метры девушка.
— Пока еще, — с трудом просипел я в удушающих объятьях. Откуда только в ней столько силы взялось?
— Я так испугалась, — сказала она и разревелась.
— Ну тише, маленькая, тише, — я обнял Гермиону и начал гладить ее по голове, — все хорошо, не волнуйся.
— Мальчик! — Подоспела профессорша.
— Сомнус, — я махнул в ее сторону палочкой, — Не до вас мне, мадам. Герми, ну ты как?
— Коленки дрожат и ноги ватные, — пожаловалась все еще всхлипывающая девушка.
— Парни, расколдуйте меня уже кто-нибудь.
— Фините, — махнул палочкой Гарри.
— Спасибо друг. — вернулся я наконец-то на бренную землю, правда теперь удерживать Гермиону стало несколько тяжелее.
— А что ты за заклинание применил? — Спросила она, утерев слезы.
— Обездвиживающие, иммобилиз на себя кинул.
— Молодец, я бы не сообразила.
— Ты как, малышка?
— Плохо, переволновалась, холодно очень и трясет всю.
— Сейчас, потерпи, я тебя в медпункт отнесу.
— Не надо, я сама, — вяло попыталась отстраниться Гермиона, но сил у нее хватило лишь на слабое шевеление.
— Вот, — накинул на девушку свою мантию Поттер.
— Молодец, — похвалил я Гарри, парню нужно самооценку поднимать, тем более реально молодец, быстро сообразил.
Зелья и физкультура наше все. Если бы не они, мог бы и не донести отключившуюся от сильнейшего магического и нервного истощения девушку. А так, поскрипывая зубками и обливаясь потом справился. Даже сумел мягко на больничную койку положить, не разбудив.
— Ой блин, хребет трещит и ноги не держат. — пожаловался парням садясь на первую попавшуюся кровать.
— Вам тоже нужна помощь, мистер Лонгботтом? — Тут же отвлеклась от Гермионы мадам Помфри.
— Нет, я в норме, устал просто, надо больше тренировать выносливость, — в ответ мне только кивнули и вернулись к пациентке.
— Рассказывайте, что произошло? — Закончив диагностику и наложение чар, подошла к нам медведьма.
— С метлы я упал, из поднебесья можно сказать. Герми попыталась поймать мобиликорпусом, но с фокусом ошиблась. Зато истощение заработала, не самое простое заклинание, ну и просто за меня переволновалась. Как она?
— С ней все в порядке, поспит до вечера, потом укрепляющее зелье выпьет, плотно поужинает, и с утра будет как новенькая. А вот вас мне стоит осмотреть на предмет травм.
— Да нет их, я на себя останавливающее додумался наложить, буквально в полуметре от земли успел.
— Я все же настаиваю.
— Как хотите, — я махнул рукой, не видя смысла спорить.
— Что ж, все действительно в норме, разве что перетрудились, пока подругу несли. Почему, кстати, не воспользовались заклинанием?
— Да тоже от страха почти весь резерв в иммобилиз влил.
— Ясно, хорошо, посидите, отдохните и можете быть свободны.
— А можно у вас тут поспать немного? Я, знаете ли, тоже изрядно поволновался.
— Хорошо, заодно и мисс Грейнджер на ужин отведете. А вас молодые люди попрошу покинуть лазарет и предупредите остальных, чтоб не бегали ко мне каждые десять минут узнавать, как дела у друзей.
— Конечно, мадам. Пошли, Рон.
— Ага. Пока, Невилл.
— До вечера, парни, на ужине припасите для нас вкусностей, стресс заедать будем.
— Сделаем,— улыбнулся Гарри.
Стоило ребятам выйти как я тут же скинул ботинки и повалился на кровать. Черт, а ведь я сегодня мог реально умереть, ну или отправиться в новое большое путешествие. Для оставшихся, правда, разницы бы между этими событиями не было. Стоило закрыть глаза как сразу же отрубился. Будто кто выключателем щелкнул.
— Как они? — Обступили ребята вернувшихся из больничного крыла мальчишек.
— Нормально, Невилл её донес, но сам перенапрягся. Поспит до вечера в лазарете, оклемается. У Гермионы сильное магическое истощение и переволновалась сильно. Её тоже к ужину обещают выписать.
— А истощение-то откуда? — удивилась Лаванда.
— Она его мобиликорпусом поймать хотела, но промахнулась, больно уж быстро Нев падал.
— А-а, ясно. Так романтично. Она его спасала, а он ее нес.
— Хочешь с кем-то из них местами поменяться? — Хмыкнул Гарри, неосознанно попытавшись скопировать манеру товарища.
— Нет, — тут же открестилась мисс Браун.
— И я бы не хотел. Слава богу, ну в смысле Мерлину, все обошлось.
— Мерлин не бог, Гарри. Раз уж исправился, то стоило сказать Магии или лучше матери Магии.
— Спасибо, не знал. Кстати, а что с мадам Хуч?
— Ничего, пришел Снейп и расколдовал ее, с вас баллы за прогул урока снял. Как обычно в общем.
— Странно, что отработку не назначил.
— Он может быть и назначил бы, но очухавшаяся профессорша в истерику впала, пришлось ему снова мадам усыплять и в больничное крыло нести.
— Ха-ха-ха. Ой не могу. Ха-ха-ха.
— Рон ты чего?
— Да я представил Снейпа с Хуч на руках, — кое как ответил мальчишка и снова согнулся пополам от смеха.
— Вообще-то он ее заклинанием нес, но да, картинка получается интересной, — задумчиво сказала Парвати, смотря на подружку-сплетницу.
Ох, что ж я маленький не сдох? Проснулся я в сумерках, все тело ломит, ноги не гнутся, руки не разгибаются. Пока из позы эмбриона, в которую за время сна свернулся, распрямился и, шипя словно проколотая шина, с кровати встал, пришла медведьма. Короткая диагностика и пузырек с восстанавливающим зельем, вернувший радость жизни. Волшебная медицина — это нечто, как и зельеварение. Тут и Гермиона проснулась. Вид у нее был бледный и растрепанный, но вполне живой. Мадам Помфри ее быстро проверила чарами и оперативно полечила порцией волшебной микстуры, намешала чего-то. Судя по вернувшемуся цвету лица, лекарство было эффективным. Вопреки канону, задерживать на лишний день нас не стали. Рылом видать не вышли, чай не избранные какие. Прочитали дежурную лекцию о недопустимости и неповторимости, аккуратности и осмотрительности. Короче говоря, пять минут еще отняли, после чего мы наконец-то смогли сделать колдомедицине ручкой и покинуть больничное крыло.
— Теперь не будешь на тренировках жалеть? — Не слишком-то она в меня попасть жалящим пыталась.
— Не буду.
— Спасибо, Герми, ты единственная, кто пыталась меня спасти.
— Мы же друзья.
— Конечно.
Перед тем как бежать на ужин, пришлось заскочить в общагу и привести себя в порядок. Спать в мантии было не лучшей идеей. Переодевшись, ополоснувшись и расчесавшись, мы поспешили в большой зал, где застали интересную картину. Детишки гудели, словно растревоженный улей и все время бросали взгляды на стол преподавателей. Нашего появления вообще похоже никто толком не заметил.
— Привет, народ, — сказал я, плюхаясь за стол, — вы нам десерт, надеюсь, припасли?
— О, привет, — обрадовался Гарри, — еле отвоевал вам по куску черничного пирога.
— Спасибо, друг.
— Как вы?
— Да вроде нормально, я зелья выпил и вообще бодряком, хотя, когда встал, чувствовал себя двухсотлетним дедом. Герми тоже поначалу как свеженький инфернал выглядела, а сейчас вон как бодро вилкой машет.
— Я голодная, меня не отвлекать. — быстро проговорила девушка и вернулась к тарелке.
— Что случилось-то? Чего все на профессоров смотрят?
— А, это все Патил с Браун. Они поделились по секрету всему свету, что Снейп мадам Хуч на руках носит, а дальше слухи стали обрастать подробностями и жить своей жизнью.
— Молодцы девчонки, я боялся что на нас все станут пялиться и болтать, а тут все так удачно вышло. Снейп, кстати, чего её на руках-то таскал?
— Вообще-то он ее мобиликорпусом в больничное крыло отнес. Но это же не романтично. — хмыкнул Гарри. А парень-то смотрю раскрывается понемногу, тоже видать струхнул, шоковая терапия во всем своем великолепии.
— Так понимаю, он ее расколдовал, а у той снова истерика началась?
— Угу, и он ее обратно заколдовал, — хохотнул мальчишка.
— Странно, что-то я ее в лазарете не видел.
— Может просто успокоительное выпила. Чего ей на койке валяться?
— Тоже верно. Вы с Роном поцапались что ли? — кивнул на сидящего в окружении девушек парня.
— Не, он просто получил свою минуту славы, врет вон про вас, меня и Снейпа.
— Подливает, значит, маслица.
— Ага. Мы подумали, что вам в центре внимания быть не захочется.
— Спасибо, выручили. Удачно про Снейпа байку сочинили.
— Это по большей части заслуга Парвати, а мы так, просто поддержали инициативу девчонок.
— Уф, не могу больше, — отодвинула пустую тарелку Гермиона, — а что все на профессоров смотрят?
— Вот это я понимаю, глухота и немота во время еды, — рассмеялся Гарри.
— Дружище, ты, как уже поевший, ведь перескажешь Герми, что у нас и как?
— Конечно, Нев.
Все хорошо, что хорошо заканчивается. Героем сплетен стал Снейп, а про нас все благополучно забыли. Ну кому интересны два первокурсника без году неделя в школу пришедшие, когда среди учителей кипят такие страсти?
Девятнадцатого сентября с раннего утра, забив на зарядку, я побежал в теплицы к мадам Спраут. Она еще вчера разрешила немного цветов срезать. У меня с ней вообще на удивление с первого урока сложились отличные отношения. Как говорится, рыбак рыбака. В общем, поработав немного секатором, я собрал симпатичный букетик. Наложил на него чары, чтобы подольше простоял. С доставкой помогли домовики, они же откуда-то и симпатичную вазу притащили. Поблагодарил ушастиков, от чего те были на седьмом небе. Сидим вот теперь на пару с Гарри в гостиной, ждем, когда Гермиона спуститься.
Гермиона сегодня проснулась позже обычного, в свой День рождения она всегда почему-то вставала позже. «Мальчишки», — улыбнулась девушка увидев вазу с цветами у изголовья кровати. И так хорошее настроение стало просто замечательным. Как же здорово, что она оказалась волшебницей и у нее появились друзья. «Можно ли к ним отнести Рона?», — задумалась Гермиона. «Нет, он скорее просто приятель», — решила она после пары минут размышления. Совсем другое дело Гарри с Невиллом. Вот их она в полном смысле могла назвать друзьями. Правда вот насчет Невилла она немного сомневалась. Может быть, ему больше подойдет старший брат? «Так, хватит валяться», — решительно откинула одеяло Гермиона, — «наверняка они меня уже в гостиной ждут».
— Доброе утро, одуванчик, — привычно махнул рукой Невилл, — С Днем рождения.
— С добрым утром, Герми, поздравляю с Днем рождения.
— Привет и спасибо.
— Открывай, — улыбнулся Невилл, смотря на девочку с двумя коробками подарков.
— Ага, сейчас.
Распаковав первым подарок Гарри девушка обнаружила книгу «Мисс Ведьма» и коробочку с косметическими зельями. От Невилла был обещанный волшебный гребень и книга «Сто косметических чар».
— А это наш общий подарок, — протянул большую коробку магических сладостей Гарри.
— Спасибо вам, — обняла она обоих мальчишек.
— Да ладно, — смутился Гарри, не привыкший к подобному проявлению чувств.
— Пожалуйста, одуванчик, — улыбнулся Невилл и сгреб ее и Поттера в объятьях.
— Медведь, — пискнула девушка.
— Пойдемте завтракать.
— Ага, только подарки отнесу в комнату.
— Конечно. Мы подождем.
Весь день Гермиона была в прекрасном настроении. Уроки пролетели совершенно незаметно, потом они отлично посидели в библиотеке, выполнив домашнее задание и начитались интересных книг, а за ужином ее ждал сюрприз. «Блин, совсем забыл», — хлопнул себя по лбу Невилл. «Я скоро, подождите меня тут», — крикнул он, убегая из зала. «Без понятия», — пожал плечами Гарри на ее вопросительный взгляд, правда она ему почему-то не поверила, не иначе пресловутая женская интуиция проснулась.
— Еще раз с Днем рождения. — Сказал буквально возникший рядом Невилл, поставив перед ней торт с двенадцатью свечами.
— Как? — Удивилась столь внезапному появлению Гермиона.
— Дезиллюминационные чары, — улыбнулся парень, — правда пока плохо получаются.
— Инсендио, — зажег свечи Гарри, — с Днем рождения, Герми.
— Спасибо, — смутилась девушка, заметившая наконец, что весь зал на них смотрит.
— Загадывай желание, — сказал Невилл.
— Да, сейчас.
— С Днем рождения тебя... — затянул я.
— С Днем рождения тебя, — тут же присоединился Гарри.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |