Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Молчать, — сказала женщина в черном. — Похоже, вы ребятки еще не поняли, что к чему.
— Не трогайте детей, — взволнованно сказал брат Тосии. — Или я больше не буду помогать вам.
— Интересно, он сам понял, что сказал? - подумал я. — Как будто его кто-то будет спрашивать. Впрочем, чего можно ожидать от обычного школьника. Эх, и почему я не захватил чипсов и чего-нибудь попить? Как раз для такого спектакля самое то.
— Не волнуйся, — сказал женщина. — Твой брат будет самым последним. Давай сюда эту девчонку с ободком. — Сказала она про Аюми.
— Эй, что вы собираетесь делать? — спросил ее брат Тосии.
— Повышаю темп твоей и без того медленной работы. — Сказал женщина, направившись к Аюми, и, подойдя к ней, она приставила пистолет к ее лбу. — Если они один за другим умрут на твоих глазах, то твой энтузиазм, наконец, проснется, не так ли?
— Замечательно, - Подумал я. — Какая игра, какие эмоции. Оскара вам, милая дама. Правда, вы слегка переигрываете, но, все равно, это лучший спектакль для перевоспитания таких непослушных деток.
— Конан-кун! Спаси меня! — прокричала Аюми. — И не собираюсь, — подумал я. — Должны же вы усвоить урок.
— Конан? — спросила женщина. — А, если ты про того мальчишку-очкарика, что стоял на лестнице, то он уже мертв. — Эти слова повергли в шок моих товарищей. Я аж восхитился их физиономиями, до чего было приятно наблюдать за ними. Но больше всего мне понравилось лицо Хайбары, этакое выражение всемирного облома. Своей мнимой смертью я поломал все ее планы относительно меня.
— Конан мёртв? — проговорил Гента. — Привыкай, Гента-кун, люди смертны и это факт. — Весело подумал я.
— Неправда, это ложь. — Добавил Мицухико. — У этого здания только один вход и выход. Как вы могли убить его?
— Ха-ха, я наблюдала за тобой, мальчик, и за твоими товарищами при помощи камеры наблюдений. — Рассмеялась женщина. — И за лестницей тоже. Разве вы не знали? Чтобы вы, ребятки, не удрали, я отправила Инуяму от аварийного выхода к лестнице. Тогда же там и объявился этот очкарик, вот он его и застрелил.
— Ну, зачем переигрывать, А? — Возмутился я. — Как он меня мог застрелить, если выстрелов не было слышно. Да, вы могли бы играть и получше. Впрочем, для моих ровесников и такая игра сойдет.
Тут я заметил, что женщина в черном наставила пистолет на Аюми.
— Ну-ну, не плачь. — Ласково сказала она. — Все в порядке. Сейчас ты отправишься вслед за своим другом. Бай-бай, Принцессочка.
— Ладно, пора уже заканчивать затянувшийся спектакль. — Сказал я про себя.
— Не надо! — прокричал брат Тосии. Но я уже начал действовать. Тихонько открыв дверь, пока никто не смотрит на меня, я, в первую очередь, переустановил камеру на удобный ракурс. Уж больно хорошие кадры должны получиться. Выпустив мяч из пояса, я ударил по нему, и он понесся в сторону женщины в черном. Она никак не ожидала нападения, а потому была очень шокирована, когда мой мяч выбил пистолет из ее руки, который отлетел в сторону Хайбары.
— Кто здесь? — Спросила женщина, повернувшись к двери. Я подошел к дверному проему и оперся о косяк. Свет падал таким образом, что были видны лишь мои ноги. Лицо же и верх моей фигуры были скрыты от остальных в тени.
— Прямо как кукла? — спросил я насмешливо, говоря своим обычным низким голосом. — Не смешите меня. У Фукудзавы Юкити нет глаза только потому, что его художник получил травму.
— Что? — удивилась женщина.
— Ведь, ваш настоящий художник, это тот бородач с перевязанной рукой. — Сказал я. — Он повредил руку, так и не закончив работу, поэтому вы быстро заменили его братом Тосии-куна. На выставке, вы узнали о его навыках, выманили его заманчивым предложением и в итоге заперли его здесь. Бутылки с чернилами для принтера и металлический порошок на том столе. Если вы приготовили все это, значит, вы планировали обойти защитные детекторы и использовать фальшивки в автоматах. В банках, игровых залах, залах патинко чтобы обменять их на настоящие деньги. А когда ваш замысел раскроется, вы уже успеете скрыться и будете далеко отсюда. Я прав, дорогая сестренка в черной шляпе?
— Кто? Кто ты такой, — прокричала она. В ответ, я вышел на свет.
— Эдогава Конан, детектив. — На моем лице заиграла ухмылка. Я полностью контролировал ситуацию, хотя мои противники этого еще не понимали. Краем глаза, я заметил, как ребята восхищенно смотрят на меня. Возможно, мое появление и выглядело несколько позерским, но мне было все равно. Ведь я могу себе это позволить.
— Конан-кун — восхищенно проговорила Аюми. На лицах Генты, Мицухико и Тосии была радость. Лишь Хайбара оставалась беспристрастной. Лица же преступников выражали полнейшее недоумение.
— Невозможно, — прокричала женщина, — Инуяма же разобрался с тобой.
— Так его зовут Инуяма? — спросил я и вытянул толстяка из-за двери одной рукой. После того, как я восстановил свою форму, восемьдесят килограмм веса не были для меня особой проблемой. Я толкнул его тело перед собой. — Извините, но я, кажется, слегка перестарался и вырубил его.
— Что? — удивилась женщина. — Как такое могло произойти?
— Просто я оказался сильнее его? — усмехнулся я. — А теперь, будьте добры сдайтесь по-хорошему. Я не хочу навредить вам.
— Сдаться какому-то мальчишке? — возмутилась она. Похоже, ее удивление немного ослабло, и она была готова к решительным действиям. — Может тебе и удалось каким-то чудом справиться с Инуямой, но тебе не справиться со всеми нами. Ты всего лишь ребенок. А что может ребенок против взрослого?
На ее последние слова, бородач двинулся ко мне, ухмыляясь. Впрочем, едва он успел сделать один шаг, как застыл словно статуя, а ухмылка исчезла с его лица. Я уже вытащил из-за пояса пистолет и целил от бедра в троих преступников. — Действительно, что может ребенок? Но, как говориться, Бог создал людей сильными и слабыми, а Сэмюэл Кольт сделал их равными. Хоть у меня в руках и не кольт, а Глок, я думаю, данная фраза здесь уместна, вы так не считаете, леди?
— Но, ведь ты не выстрелишь в нас? — растерянно проговорила женщина, уставившись на ствол. — Ведь ты ребенок...
— Поверь мне, сестренка, — сказал я, вновь ухмыльнувшись злой ухмылкой. — Во мне сейчас больше решимости сделать это, чем у тебя, когда ты угрожала смертью той маленькой девочке. А теперь, лицом к стене, встать на колени и руки за голову.
— Сестра, — прокричал парень, за которым я следил сегодня. — Не слушай его, этот шкет не выстрелит, кишка тонка. Сейчас я его...
Он бросился ко мне, рассчитывая отобрать оружие. Вот только он не рассчитал, что я способен решиться, не только выстрелить в человека, но и убить его. Однако, в данный момент, я действительно не хотел никого убивать. Прозвучал выстрел и парень упал с прострелянным плечом. С моего же лица слетели все остатки веселости.
— Повторяю для особо одаренных, — яростно проговорил я. — Руки за голову, лицом к стене, на колени. Если у вас проблемы со слухом, могу сделать дополнительные отверстия в ваших пустых головах. Вопросы есть? Вопросов нет. Исполнять. — Затем, посмотрев на раненого парня, я решил смягчить ему условия. — Раненый может не убирать руки за голову. И помните, дернитесь — пристрелю. Я не собираюсь жалеть тех, кто находит в себе силы угрожать оружием детям.
Теперь эти трое беспрекословно выполнили мои указания. Они встали на колени перед стеной и убрали руки за головы. Лишь брат женщины держался за простреленное плечо и сдерживал стоны. Я посмотрел на моих товарищей, на Хайбару, на Тосию и на его брата. Все они, даже Хайбара, пребывали в состоянии шока. Таким они не видели меня никогда. Они ни разу не видели меня в состоянии ярости. И, надо сказать, такой Конан, по всей видимости, испугал их до глубины души. Они больше не восклицали от радости, увидев меня, а страшились моего гнева. Впрочем, чего стоит ожидать от детей? Даже брат Тосии попадал в моем понимании под это определение. Лишь Хайбара сохраняла спокойствие, что лишний раз убедило меня в ее истинном происхождении. Глянув еще раз на раненого, я решил немного облегчить его страдания.
— Где у вас аптечка? — спросил я преступников.
— В столе, — хмуро ответил бородач.
— Хайбара, — обратился я к девочке. Всё-таки она доктор, так что вполне справиться. — Можешь перевязать его и вколоть обезболивающее?
Хоть я и выразил эту мысль в виде просьбы, она прозвучала как приказ. Впрочем, для меня в данный момент это было неважно. На мои слова Хайбара лишь кивнула и, найдя в столе аптечку, подошла к раненому, чтобы перевязать его.
— Попробуйте только дернуться и отправитесь к праотцам. — Сказал я. Затем взглянув на Тосию и его брата, я заметил, что жертва похищения так и не была развязана. — Тосия-кун, ты до сих пор не освободил своего брата?
Мальчик на мои слова лишь покраснел. На это я хмыкнул и, вытащив из-за пояса мой боевой нож, метнул его под ноги ребятам.
— Вот, перережь веревки. — Сказал я ошарашенному ребенку. — Только смотри не отрежь ничего себе или своему брату, нож очень острый.
Вот что значит когнитивный диссонанс. Мой внешний вид говорил, что я — младшеклассник, а вот поведение и характер более соответствуют бойцу спецназа в обстановке приближенной к боевой.
Тут в коридор раздались шаги, и в помещение ворвалось двое полицейских с поста.
— Что у вас произошло? — спросили они и тут же воззрились на картину. Три шокированных ребенка, стоят в стороне. Девочка перевязывает плечо парню с длинными волосами, кепка к тому времени уже слетела с его головы. Мальчик развязывает веревки на старшекласснике похожем на него. У прохода лежит мужчина со стянутыми стяжкой за спиной руками. А женщина в черном платье и мужчина с бородой стоят на коленях у стены, держа руки за головами. И как апофеоз всего, в центре комнаты стоит мальчик лет семи, держа у бедра пистолет, нацеленный на взрослых.
— Пора заканчивать этот театр абсурда. — Сказал я. — Мицухико-кун, может, покажешь доказательства того, что эти ребята — фальшивомонетчики.
— А? — отмер мальчик. Затем он улыбнулся. — Конечно, Конан-кун. Вот, смотрите. — Он достал лист-заготовку, которую он обнаружил ранее.
— А вот и брат Тосии-куна, которого похитили — сказал я, указывая на парня.
— Здравствуйте, — смущенно поздоровался парень.
— А преступники? — спросил один из полицейских.
— Эти четверо. — Сказал я, по-прежнему не опуская пистолета, направленного на фальшивомонетчиков. — Впрочем, сейчас должен подъехать инспектор Мегуре. — Тут я услышал приближение сирен. — Хм, а вот кажется и он со свитой.
— Не думал, что вы, ребята, можете оказаться правы, — сказал один из полицейских. — Парень, может, уже опустишь пистолет. Не думаю, что они сбегут.
— Думаю, вы правы, — равнодушно сказал я и положил пистолет на стол. Пройдя к Тосии и его брату, я забрал у него свой нож. Через минуту в комнату вошел инспектор Мегуре. Войдя в помещение, он осмотрел всех задержанных и, остановив взгляд на женщине, усмехнулся.
— Так, так, "Серебряная Лиса" снова взялась за старое? — Сказал Мегуре. — Вот только на этот раз тебе будет предъявлено обвинение в похищении человека, незаконном хранении оружия и нанесении тяжкого телесного вреда. Надо же, ранить своего брата! Не думал, что ты до такого дойдешь. Похоже, вас теперь надолго упрячут.
— О чем вы, Мегуре? — удивленно спросила женщина. — Я еще не дошла до того маразма, чтобы стрелять в своих родных. Это этот мальчишка, Конан, стрелял в него.
— ЧТО? — Воскликнул Мегуре и бросился ко мне. Подбежав, он наклонился ко мне и гневно закричал. — Как ты мог, Конан-кун, это же опасно. Что если бы ты не ранил, а убил его?
Во время тирады инспектора, я и глазом не повел.
— Как я уже сказал "Серебряной Лисе", я не собираюсь жалеть тех, кто находит в себе силы угрожать оружием детям. — Холодно произнес я. — Она угрожала расправой этим детям. Такая беспринципность не заслуживает снисхождения. Мне пришлось применить оружие против ее брата, так как он желал расправиться с нами. Это был единственный вариант остановить их.
— Зачем вы вообще полезли сюда? — Устало сказал инспектор, поняв, что со мной бесполезно спорить. Как ни погляди, я был везде прав.
— Когда я отошел позвонить моему знакомому детективу и сообщить о ходе расследования, — начал рассказывать я, — мои товарищи проигнорировали мою просьбу остаться возле поста. Так как полицейские не стали их слушать, они решили самостоятельно добыть доказательства вины владельцев газеты в похищении и печатания фальшивых денег. Они проигнорировали возможную опасность их жизни, за что их нужно спрашивать отдельно. Когда я вернулся к посту и обнаружил, что мои товарищи уже ушли, я отправился за ними один, так как полицейские проигнорировали мою просьбу о помощи. Войдя в помещение редакции, мне удалось обезвредить одного из преступников, Инуяму. После, я стал через дверь наблюдать за моими товарищами и преступниками, стараясь не обнаружить себя. Когда же я понял, что угроза жизни моим друзьям не минуема, я решил вмешаться, так как к тому моменту помощь все не прибывала. Я выбил пистолет из руки "Серебряной лисы", когда она собиралась убить Аюми-сан. После этого, учитывая, что преступниками были все взрослые в помещении, мне пришлось использовать единственный способ усмирения, который был у меня в наличии в тот момент, пистолет Глок 17, который сейчас лежит на столе. Когда брат "Серебряной Лисы", в ответ на мое требование сдаться, попытался напасть на меня, мне пришлось претворить мои угрозы в действие. Я прострелили ему плечо, чтобы заставить его подчиниться. Затем я попросил Хайбару-сан перевязать его, пригрозив преступникам, что в случае неподчинения, я буду стрелять на поражение. Дальше вы все знаете, инспектор.
— Хорошо, Конан-кун, — сказал инспектор. Он был несколько ошарашен моим рассказом. — Видимо, у тебя действительно не было выбора. Я рад, что все закончилось благополучно. — Затем он положил мне руку на плечо. — Конан-кун, ты повел себя смело и, в то же время, не безрассудно. И все же, будь осторожен и старайся не попадать в такие ситуации. Останавливать преступников должна полиция, а не семилетние первоклассники. — Затем он повернулся к молодым детективам. — А вот вас хвалить не за что. Вы, вместо того, чтобы дождаться своего товарища, бросились очертя голову рисковать своими жизнями. Вы понимаете, что могли погибнуть, и живы сейчас только благодаря Конану?
— Вообще-то, я не собиралась их убивать. — Сказала женщина.
— Это ты сейчас так говоришь, — парировал Мегуре. — Твои угрозы детям только отягчают твою вину. Уведите её, — приказал инспектор.
Затем инспектор выслушал извинения молодых детективов. Он взял с них обещание не ввязываться больше в такие опасные дела. Затем он приказал отвезти всех нас домой. Напоследок он обратился ко мне.
— Конан-кун, ты мог бы завтра, часов в девять утра, зайти в управление. — Сказал он мне. — Я хотел бы задать тебе пару вопросов в более спокойной обстановке.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |