Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
* * *
Под впечатлением ли этого разноса или же благодаря личному стремлению к "закручиванию гаек", князь Святополк-Мирский с ревностным старанием опричника времён Иоанна Грозного взялся за "выметание крамолы".
С февраля по июнь 1905 года по разным городам Российской Империи прошло более трёхсот процессов против различного рода "смутьянов и бунтовщиков". Пантюркисты и дашнаки, пэпээсовцы и бундовцы, эсеры и аграрники, анархисты и эсдеки заполонили тюремные зАмки и сибирские этапы. И если мастеровые и представители технической интеллигенции в силу стратегической значимости их профессий отправлялись на оружейные заводы Ижевска и Коврова, то остальному контингенту пришлось прокладывать дорогу к новой жизни с помощью ломов и заступов. Причём прокладывать дорогу — в прямом смысле слова: на ветках Транссиба, Полярной и Закаспийской "чугунок".
Разумеется, далеко не все в стране были довольны этим. Но, пожалуй больше всего втихую материли министра внутренних дел солдаты Сальянского полка, которым вплоть до начала апреля пришлось ежедневно стоять в карауле возле виселиц в центре Баку, на которых злой бакинский ветер мотал на верёвках трупы казнённых погромщиков — как татар, так и дашнаков. Оно и понятно: мало кому приятно что ни день любоваться на трупы и нюхать запах разложения...
У стен Порт-Артура
— За рекой Ляохэ загорались огни,
Грозно пушки в ночи грохотали,
Сотни храбрых орлов
Из казачьих полков
На Инкоу в набег поскакали.
Пробиралися там день и ночь казаки,
Одолели и горы, и степи.
Вдруг вдали, у реки,
Засверкали штыки,
Это были японские цепи.
Тягучая песня о знаменитом рейде конницы генерала Мищенко звучала в исполнении хора хриплых мужских голосов с позиций соседней Пятой Донской батареи. Не иначе, казаки где-нито сумели раздобыть ханку и после пары кружек "на нос" их потянуло на лирику.
Андрей Викторович Кольцов, произведённый недавно в капитанский чин, сидел, откинувшись спиною на плетение батарейной туры. С помощью разводного ключа, молотка и ножовки он мастерил из стреляных трёхдюймовых гильз корпуса для мелинитовых шашек. За последние месяцы изобретённые им под воздействием воспоминаний о памятном бое с хунхузами ручные бомбы приобрели большую популярность у солдат и офицеров русской армии. Мелинит — вещество очень опасное, он имеет свойство вступать в опасную реакцию с железом. Оттого-то часто случались трагедии, когда от самопроизвольных взрывов гибли конструкторы, работавшие с этим веществом. Капитан Кольцов сумел усовершенствовать опасный нобелевский взрыватель и догадался вместо стали использовать для корпусов бомб латунные гильзы от снарядов, соответствующим образом обжатые "в полуконус" и снабжённые деревянными рукоятями для удобства метания.
Однако наладить централизованное производство бомб в Маньчжурской армии до сих пор не удалось, "бомбы Кольцова" изготовлялись кустарно в разных подразделениях как нижними чинами, так и самими офицерами — артиллеристами и сапёрами.
Руки Кольцова автоматически совершали привычные манипуляции, а слух был заполнен суровой красотой песни, сложенной неизвестно кем и уже известной всей Маньчжурской армии:
И без страха отряд поскакал на врага,
На кровавую страшную битву,
И урядник из рук
Пику выронил вдруг —
Удалецкое сердце пробито.
Он упал под копыта в атаке лихой,
Кровью снег заливая горячей,
Ты, конек вороной,
Передай, дорогой,
Пусть не ждет понапрасну казачка.
За рекой Ляохэ угасали огни.
Там Инкоу в ночи догорало,
Из набега назад
Возвратился отряд.
Только в нем казаков было мало...
Да, мало осталось в армии тех, кто в прошлом году вступил в первые бои с японцами...
Долгие месяцы потерь и отступлений пулями, снарядами и болезнями смерть собирала свои обильные жертвы. Когда же военная удача после снятия Куропаткина вновь повернулась лицом к русским, смерть не только не приостановила своей кровавой жатвы, но, казалось, ещё активнее стала выкашивать ряды армии. Бои за Сандепу и окрестности, оборона Янтая, наступление на Ляодуньский полуостров... Сколькими солдатскими могилами устелен этот путь! Только в ходе трёхдневных мартовских боёв, когда русские войска прорывали оборону генерала Ноги на Циньчжоуских позициях и сходу брали Дальний, в батарее Кольцова выбило половину нижних чинов и почти всех лошадей. Конечно, вскоре из резервов прислали пополнение, но новые солдаты мало обстреляны, не имеют тех навыков стрельбы и сноровки, какие были у прежнего людского состава.
Утешает лишь одно: похоже, на ближайшее время о всяких долгих переходах с место на место можно забыть. Уже почти полтора месяца русская армия занята осадой японского гарнизона крепости Порт-Артур. В виде зеркального отражения повторяется история прошлогодней осады, когда войска Маресукэ Ноги стремились захватить этот город.
Невзирая на официальную пропаганду, твердящую, что "Люйшунь, покорившийся мечу Японии, навеки останется неприступной твердыней японского духа", боевой дух многих японских солдат и даже офицеров упал чрезвычайно. На протяжении всего прошлого года они, чувствуя себя героями, одерживающими победу за победой, тем не менее, словно волны прибоя, которые, накатившись на скалу, тут же отхлынывают, раз за разом бились о твердыню Порт-Артура и лишь добровольная капитуляция Стесселя — коменданта крепости, бывшего одновременно и начальником Квантунского укрепленного района, позволила ноге японского солдата ступить на обильно политые русской кровью бастионы.
Ныне же японцы со страхом наблюдали, как русские в течении четырёх месяцев, два из которых пришлись на суровую зиму, не только сумели остановить доселе победоносную армию микадо, но и отбросили её прямо в ловушку "Люйшуня", выход из которой оставался лишь по морю.
* * *
Мирный договор между Россией и Японией Портсмут, 29 апреля 1905 г.
СТАТЬЯ I
Мир и дружба пребудут отныне между их величествами императором всероссийским и императором Японии, равно как между их государствами и обоюдными подданными. ...Стучит телеграфный аппарат, серпантином змеится лента, в которую вчитывается генерал-адъютант Гриппенберг, главнокомандующий русскими вооружёнными силами в Маньчжурии.
"Исходя из нижеизложенных пунктов мирного договора с Японией, повелеваю Вам немедля по получении прекратить боевые действия и выслать к противнику паламентеров для заключения перемирия вплоть до момента ратификации договора. Николай"
Оскар Казимирович выпускает из рук ленту, снимает фуражку и размашисто крестится:
— Ну, слава тебе, господи!
И тут же бросает стоящему рядом адъютанту:
— Капитан, извольте немедленно передать в войска: "прекратить огонь!". И вот ещё что, Антон Фомич: будьте добры, отыщите где-нибудь батистовое полотно: будем делегировать парламентёров...
* * *
За кормой японского посыльного катера, рыскающего в бухте Порт-Артура, взлетел водяной столб от взрыва семидесятишестимиллиметрового снаряда.
— Та-а-ак! Поймали его в вилочку, сейчас накроем! — Андрей Кольцов довольно улыбнулся, не отрывая от глаз бинокля:
— Прицел меньше один! Пальба батареей! Залп!
Вокруг катера выросла и тут же обрушилась водяная стена. На том месте, где только что было посыльное судёнышко, серо-зелёные волны покачивали деревянные обломки.
— Ваше благородие! Ваше благородие!
— Ну что ещё? — недовольно повернулся к телефонисту Емельяну Каширину Кольцов.
— Ваше благородие! Поступил приказ "Прекратить огонь, стволы зачехлить!"
— Что за ерунда? Почему?
— Не могу знать ваше благородие! Но только "солдатский телеграф" оченно интересные слухи передаёт. Быдто б наш Их высокопревосходительство енерал-атютан Грибенбергов к ихнему японскому превосходительству, который, то ись, Ноги, послов заслал. Навроде депеша есть, что ихний царь у нас пардону запросил — вот чтоб Ноги-то этот самый как питулировать шёл до нас...
— Капитулировать?
— Так точно, ваше благородие, я ж так и сказал...
— Батарея! Разрядить орудия! Похоже — мир, мужики...
... ПЕРЕРАБОТАННЫЙ И ДОПОЛНЕННЫЙ ТЕКСТ ПРОИЗВЕДЕНИЯ НАХОДИТСЯ НА САЙТЕ "ЦЕЛЛЮЛО ЗА" по адресу https://zelluloza.ru/books/3165/#book Всё, цельнотянутое господами пиратами и размещённое в Сети — ранние и неполные черновики. Так что — сами решайте, уважаемые читатели, читать или не читать. А то ведь обидеть писателя каждый может, а вот червончиком поделиться — только тонко чувствующие натуры
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|