Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Небольшая помощь (Worm Altpower)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
08.03.2023 — 08.03.2023
Аннотация:
гуглоперевод. Тейлор укусила лиса, и она стала 9тихвостой
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Да, беги, Тейлор. Слишком слаб, чтобы справиться со своими проблемами. В ее голосе была слышна насмешка. Я продолжал идти. — Прямо как твоя мама.

Я остановился.

Я стоял неподвижно и молча, медленно сгибая пальцы. Слова Эммы воспроизводились снова и снова, пока я пытался осознать тот факт, что мой лучший друг только что оскорбил память моей матери. И каждый раз, когда я пытался, гнев ревел в моей груди, как костер. Он поднимался все выше и выше, пока мои зубы не оскалились в рычании, а кулаки не задрожали. В тот момент я хотел сломать Эмме челюсть, но это не то, что сделал бы герой. К тому же я рисковал раскрыть себя, либо проявив слишком много силы, либо потеряв контроль над своей маскировкой в ??гневе. Поэтому я сделал глубокий, судорожный вдох и медленно расслабился.

Затем я развернулась и направилась обратно к Эмме, остановившись только тогда, когда ее молчаливый телохранитель встал между нами и наконец заговорил.

— Следи за собой, Хеберт. Я посмотрел на нее сверху вниз, и она напряглась.

— Кто ты, еще раз? — сердито спросил я ее. — Это был ее торговец наркотиками? Или ее сутенер? Девушка моргнула, затем зарычала и двинулась, чтобы толкнуть меня.

— Ты называешь меня гребаным торговцем? Она шагнула вперед, откинув обе руки назад, чтобы попасть мне в самую точку. Вместо этого я развернулся, уклонившись от удара и схватив ее вытянутую руку. Одним движением я зацепил свою ногу между ее ногами, толкнул бедром и заставил ее растянуться, даже когда я завершил вращение, глядя Эмме прямо в глаза. Ее рот был открыт, как и должно быть.

Я имею в виду, это было серьезно.

— Правда, Эмма? Моя мама любила тебя, как дочь. Что не так с тобой?" — требовательно спросил я. Она открыла рот, чтобы ответить, но я поднял руку. К моему удивлению, она действительно остановилась. "Знаешь что? Это не имеет значения. Если ты хочешь, чтобы все знали, что ты предательская сука, это твой выбор. Мне пришла в голову мысль, и острая ухмылка расплылась по моему лицу. Видите ли, одним из давних страхов Эммы было получить уничижительное прозвище. Это было то, что она доверяла мне несколько раз за эти годы, немного информации, которую я бы и не подумал использовать против нее.

Хорошо. Потом она оскорбила маму. После этого все ставки были сняты.

— Знаешь, — задумчиво сказала я, а затем повернулась в сторону, избегая удара кулака, как ее там зовут, когда он пролетел мимо моего уха и оказался в миллиметре от холодной Эммы. Она издала очень недостойный "пип", когда я повернулся лицом к рычащему подражателю хулигану.

— Серьезно, кто ты? — раздраженно спросил я у девушки. Ее лицо было искажено яростью, потому что, видимо, сегодня был день, когда мы могли показать все наши эмоциональные проблемы. Три предположения, в чем была ее проблема. Я подумал было указать, что на самом деле я ничего ей не сделал, кроме реакции, но передумал.

Почему-то она не была похожа на слушателя.

"София Гесс!" Я вздохнул с облегчением, когда раздался голос учителя. Девушка, София, дернулась в ответ на тон мужчины, отчаянно пытаясь выглядеть так, будто не собиралась начинать драку. Мужчина, которого я принял за учителя, которого у меня не было, подошел ко мне, изо всех сил стараясь выглядеть суровым. Он посмотрел между нами тремя, его взгляд задержался на мне. "Есть ли здесь проблема?"Мы все покачали головами.

— Нет проблем, тренер.

— Нет, сэр, —

Эмма промолчала. Я ожидал, что он начнет читать нам нотации о боях в коридорах или, по крайней мере, кричать в коридорах, но он только кивнул и посмотрел прямо на меня. "Отлично. Вы Тейлор Хеберт, верно? Я моргнул.

— Э-э, да? — ответил я красноречиво, как кирпич.

"Директор хотел бы видеть вас после школы, прежде чем вы уйдете". Я понимающе кивнула, и он повернулся и ушел, не сказав больше ни слова. Боже.

Некоторое время мы трое просто неловко смотрели друг на друга. Настроение совсем пропало. Конечно, изначально это было не самое лучшее настроение, но тем не менее. Я лениво подумывал продолжить спор, но гнев, который я испытывал раньше, испарился.

Потом прозвенел звонок на занятия, я вскрикнула и убежала. Я собиралась быть девочкой, которая опоздала в первый день занятий! Люди подумают, что я заблудился! К счастью, комната была недалеко, и миссис Морган, похоже, позабавили мои обильные извинения.

Только после того, как я устроился, вошли Эмма и София. Глаза Эммы были опухшими, глаза Софии угрюмыми, и их появление ознаменовало начало самого неловкого урока в моей жизни.

Может быть, мне все-таки стоило отправиться в Аркадию.

— — — — — — — — — — —

Директор Блэквелл, решил я, ненавидит свою работу. Она была худой, как рельс, ее прическа кричала: "Я сделала это сама, потому что это все равно не имеет значения", и у нее было такое вечно несчастное выражение лица, что мне хотелось ее обнять. Однако я сдержался, потому что представлял себе, как меня зарежут, если я попытаюсь.

— Присаживайтесь, мисс Хеберт. Она попыталась улыбнуться. Усилия усугубили ситуацию.

"А теперь, — начала она, — мне только что позвонили по поводу вашей внеклассной деятельности, мисс Хеберт". Мои глаза расширились.Ей сказали? Почувствовав мое беспокойство, она умиротворяюще подняла руки. "Не беспокоиться. Я единственный из школьного персонала, кто знает или узнает. Но это необходимо для того, чтобы я мог справиться с любым отсутствием, которое может возникнуть во время вашей работы. А, это имело смысл. Я понимающе кивнул. Она продолжила, не признавая этого. "Теперь, учитывая, что у нас нет совместной программы, такой как Arcadia, самым простым решением было бы записать вас на продвинутые курсы, которые в основном проводились бы онлайн. Это даст вам больше времени для работы". Она толкнула мне через стол пакет. На нем был каталог онлайн-курсов, предлагаемых местным колледжем.

"Теперь это будет означать, что ваша учебная нагрузка будет немного увеличена, хотя мы готовы сделать некоторые скидки. Кроме того, у вашего работодателя, вероятно, будет какая-то программа помощи, если она вам понадобится". Я наклонил голову, и она пожала плечами, ее голос стал горьким. "Наверное, репетиторы. Это не то, с чем Уинслоу обычно имеет дело.

Это звучало так, как будто папа настоял бы на этом. Я улыбнулась. — Звучит великолепно, миссис Блэквелл. Могу ли я выбирать, какие из них я возьму?" Услышав ее кивок, я жадно начал листать каталог. Она фыркнула. — Вы можете взять с собой каталог. Я покраснела и положила его обратно. — Итак, вы провели здесь целый день. Я знаю, что еще немного рано, но у тебя есть проблемы? Трудности с учителями?" На мой отказ она кивнула. "Хорошо. Пожалуйста, не стесняйтесь говорить со мной, если это изменится". Увольнение было очевидным, хотя она и не попыталась встать или пожать мне руку.

С яркой улыбкой и "спасибо, миссис Блэкуэлл", я вышла из комнаты. Перспектива пройти курсы повышения квалификации меня взволновала. Мама тоже гордилась бы этим.

Я был уже на полпути к секретарше, когда покорный голос директора окликнул меня. Я снова заглянула в ее кабинет, потом от стыда опустила голову и пошла за каталогом. Которые я забыл взять с собой. Упс.

Секретарша, на табличке которой было написано "мисс. Виггс", не потрудилась спрятать свои сникерсы, когда я смущенно направилась обратно. Еще более удивительным был тихий смех, слышимый только моим обостренным чувством, доносившийся из кабинета директора.Мое настроение улучшилось.

Может быть, женщина не стала бы меня резать.

— — — — — — — — — — — — —

Я напевал, пока шел к автобусной остановке. В школе было весело. Во всяком случае, помимо всей этой истории с Эммой. Но люди в моих классах казались хорошими. Даже худшие из них были просто угрюмыми. Учитывая то, что я слышал о репутации Уинслоу, я ожидал, что все здание окутает вездесущая дымка порохового дыма и травы. На самом деле, судя по запаху, курильщики держали его в одной из ванных комнат наверху, и я не заметил, чтобы за весь день кто-то на самом деле упаковывал тепло. Худшее, что я видел, это то, что различные подражатели гангстеров вели себя жестко в больших группах. И, насколько я знал, это было просто мальчишеским делом.

Я посмотрел вверх, когда рядом со мной остановился фургон, водитель опустил окно и перегнулся через консоль, чтобы посмотреть на меня."РС. Эберт, твоя колесница ждет. Узнав кодовую фразу для немаркированных транспортов PRT, я кивнул и забрался в кузов.

"Обычно мы бы заставили вас переодеться в свой костюм, но, учитывая, что ваш выглядит как анархистка, которая не ложится спать, просто возьмите маску". — сухо сказал мне водитель, возвращаясь в пробку. Я хотел протестовать, но я действительно не мог придумать защиту. Он не ошибся.

Поэтому я высунул язык на спинку его сиденья. Так что.

"Кроме того, — продолжил он тем же сухим, почти скучающим тоном, — пожалуйста, отвечайте на текстовые сообщения, отправленные на ваш телефон. Я ждал на школьной стоянке, чтобы отвезти тебя на буровую. Кроме того, это наш способ связаться с вами в случае чрезвычайной ситуации".

Я нахмурился. "Мы не должны переписываться в школе, поэтому я выключил это!" Я протестовал. Я вытащил его из кармана и включил. — Но сейчас оно включено. Он повернул голову ко мне, и на его лице отразилось недоверие. Я нервно посмотрела на улицу впереди, но ему удалось удержать нас на правильном пути, и в то же время он сделал мне свое лучшее выражение "ты тупой". Затем он загудел, на экране появился текст, информирующий меня о том, что на стоянке будет прокручиваться пикап. Он фыркнул и оглянулся на дорогу.

"Ну, — сказал он, — старшеклассница, которая выключает телефон в школе. Теперь я видел все".

Я ощетинился. "Ну извините меня за то, что мой официальный суперсекретный телефон PRT не был конфискован по математике". Я фыркнул и сел в дробовик. Он огляделся, но ничего не прокомментировал. Он был слишком занят, смеясь надо мной.

"Малыш, ты Подопечный. Ожидается, что вам удастся следить за текстами так, чтобы учителя не заметили. Считайте это вашим первым испытанием.Я задохнулся. Были тесты?! Я решительно кивнул.

"Понятно." Он закашлялся, и я взглянула на него, но какое бы выражение он ни выражал, я упустила из виду.

Пока я пытался понять, как удалить лишнее текстовое сообщение, водитель хлопнул меня по плечу. Я вопросительно посмотрел на него, но он продолжал смотреть на дорогу. "Какой?" Я попросил.

Он посмотрел на меня пустым взглядом. Потом кто-то хлопнул меня по другому плечу. Я развернулся и оказался лицом к лицу с улыбающимся лицом под кроваво-красным козырьком.

"Эй."

Я закричала и ударила его по лицу.

Глава 7.

Боже мой! Я ударил Штурм! В лицо! Я уставился на него, затем на свой все еще сжатый кулак. На суставе которого было немного его крови.

О Боже.

Штурм зажимал нос, из которого шла кровь, и сокрушенно качал головой. Водитель, к его чести, едва дернул руль, несмотря на то, что смеялся так сильно, что я ожидал, что он потеряет сознание. Я в панике посмотрел между ними.

"Не извиняйся, малыш, — выдохнул водитель, плавно выезжая на шоссе, — он полностью этого заслуживает". Я посмотрел на Штурма, который теперь лежал на полу фургона и жалобно стонал. Теперь, когда я пригляделся, я был достаточно уверен, что он драматизирует, поэтому я опустился на колени и ткнул его в плечо.

"Ты в порядке?" — спросил я. Он фыркнул. Сев на ноги, он достал салфетку из пояса и вытер нос. Я благодарно кивнул. Хранить салфетки вместе с костюмом было отличной идеей. — Мне очень жаль, что я ударил тебя, — сказал я извиняющимся тоном. — Ты меня просто очень удивил.

Он отмахнулся от моих извинений. — Ничего страшного, Чепи. Я могу очень удивить, — сказал он с гордым видом. Я моргнул. "Кроме того, — продолжил он, бросив на меня притворный взгляд, — все пошло не так, как должно было".

"Не скажешь, — подумал я.

"Вы должны увидеть меня в фургоне, громко ахнуть, быть очень взволнованным, а затем выкрикнуть "Штурм-семпай". Потом мы пошли бы за мороженым". Водитель громко застонал со своего места.

"Сэмпай?" Я попросил. Он радостно кивнул. "Что это значит?"

Он надулся. Взрослые мужчины не должны дуться. Это действительно странно.

"Не бери в голову. Что еще более важно, что... —

Что более важно, — громко прервал водитель, — почему ты здесь, Штурмовик? Ты должен быть в патруле. То есть не возиться в фургоне, а делать свою работу вне дома". Его голос был резким. Штурмовик открыл было рот, чтобы ответить, но мужчина перебил его. "Нет, нахождение в фургоне не считается". Герой, не испугавшись того, что, как я начал понимать, был самым настоящим гневом, просто обратил свое внимание на меня.

— Разве ты не хочешь, по крайней мере, знать, как я попал в фургон без твоего ведома? — с надеждой спросил он меня. Я колебался. С одной стороны, да, потому что я был уверен, что его не было внутри, когда я вошел, и я не слышал, как открывались двери. Учитывая, что ему негде было спрятаться, и что в фургоне, вероятно, не было какого-то сверхсекретного (и бесшумного) входа, я совершенно не представлял, как он туда попал.

С другой стороны, я мог видеть, что он делал, и это заставило меня немного нервничать. Несмотря на то, как сильно я уважал его и его товарищей-героев, я не ценил то, что он поставил меня между собой и солдатом. Может быть, он не понимал, насколько зол другой человек, или ему было все равно, но я не знал ни одного из них! Как я должен был реагировать? Гах!

Я тупо смотрел между ними в поисках выхода. Водитель был невозмутим, а Штурм выжидательно смотрел на меня. Потом до меня дошло.

Я фыркнул, и мой голос приобрел ту насмешливую нотку, которая всегда заставляла папу закатывать глаза. "Это очевидно." Его брови поднялись над маской. Я закатила глаза. "Все знают, что твои ботинки позволяют телепортироваться, Бесстрашный. Ду . Он выглядел сбитым с толку, затем его осенило, и он упал в крайнем унынии. Он был удивительно выразительным, хотя я понятия не имел, насколько искренним он был. Я просто проигнорировал это и повернулся к водителю, чьи губы чуть приподнялись. Я подавил ухмылку.

Затем через перекресток, который мы сейчас пересекали, пронеслась ударная волна, в результате чего машины столкнулись друг с другом и с грохотом ударились о борт фургона. Мы сразу же оказались на двух колесах, водитель изо всех сил пытался вернуть управление автомобилем.

"Атаковать!" Он крикнул. В мгновение ока герой схватил меня одной рукой, а другой одним касанием разбил борт фургона. С визгом меня швырнуло под руку, и, слегка подпрыгнув через новый выход, я увидел, как фургон уносится прочь. Вот так мы и стояли посреди перекрестка, наша скорость полностью упала в ту минуту, когда нога Штурмовика коснулась асфальта. От резкого перехода от тихой автомобильной езды к шуму оживленной улицы у меня перехватило дыхание.

123 ... 56789 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх